Судьба, возможно, ты ошиблась — страница 14 из 52

— Тогда, может, выпьешь со мной чайку?

— С удовольствием, — удивленно сказала Гения, а потом заулыбалась. — С огромным удовольствием.

***

Кордэвидион стоял у разрушенного бассейна и внимательно слушал молодого парня в темно-синей одежде, когда его окликнули.

— Мама? — удивился Дин, наблюдая, как его родительница в сопровождении Винца и еще одного гвардейца, следующего за ней на небольшом расстоянии, приближаются к нему. — Что ты здесь делаешь?

Дарита махнула рукой, приказывая сопровождению дальше не двигаться, и подождала, пока ее сын подойдет.

— Сынок, у тебя все в порядке? — поинтересовалась Дарита.

— Мам, у меня все хорошо, — расплылся в улыбке Дин, припоминая прошедшую ночь. Да и утро неплохое у него выдалось!

— Тогда почему твоя жена шарахнулась от меня как от черта, когда я попыталась с ней поговорить?

— Мам, я сказал Наташе, что ты — эмпат. Для нее просто непривычно, что ты можешь почувствовать любые ее эмоции.

— Ну да, — кивнула головой женщина, — тем более, что я их действительно почувствовала. И вот что я скажу тебе, дорогой сын, — рано ты успокоился.

— Что ты имеешь ввиду? — помрачнел Кордэвидион.

— Ты ничем не обидел ее? — спросила мать в свою очередь.

— Да ничем я ее не обижал! Что случилось, в конце концов?

— Она пролетела мимо меня как ураган, но ее эмоции были настолько сильны, что мне хватило времени уловить их. Сынок, твоя жена растеряна, напугана, если не сказать сильнее. Такие чувства просто так не возникают. Вчера ничего не произошло такого, что ее испугало бы?

— Ничего такого не было.

— А в Грот вы ходили?

— Мам, ты, прямо, как следователь. Что ты допрашиваешь меня? — начал сердиться король. — Я что, мальчик шестнадцати лет, который не понимает, что творит?

Бывшая королева внимательно посмотрела на высокого мужчину, стоящего перед ней, потом покачала головой и сказала:

— Судя по тому, как ты напился до состояния дерева, от шестнадцатилетнего ты недалеко ушел. — Дарита грациозно повернулась, невзирая на свою комплекцию, и двинулась в сторону дворца.

— Мама! — окликнул ее Дин, только женщина, не оглянувшись, продолжила свой путь.

— Ваше величество, — напомнил о себе маг. Дин повернул голову к стоящему позади магу, — мне когда приступать к работе?

— Можешь сегодня вечером. Я распоряжусь, чтобы тебе выделили людей. Пойдем, тебе покажут комнату, где ты можешь отдохнуть.

У самого входа их встретил Кевин.

— Ваше величество, Ваш отец просил Вас прийти к нему.

— Сейчас, распоряжусь, чтобы устроили нашего гостя, и пойду. Что ему нужно, интересно? — последнюю фразу Дин пробормотал уже себе под нос, но Кевин услышал и ответил:

— Попрощаться хочет.

— Что он хочет? — в шоке уставился король на камердинера.

— Ваши родители собираются уезжать.

Кордэвидион рванул к двери, уже на ходу приказав Кевину передать гостя в руки дворецкого или экономки. Пробежал коридор, без стука открыл дверь и ввалился в покои родителей.

— Пап, куда это вы собрались? — спросил прямо с порога. (Отец сидел в кресле один). — А где мама?

— Дарита переодевается.

— Вы же только что приехали! Почему вдруг назад собрались?

Дивертон только плечами пожал и указал подбородком на дверь в соседнюю комнату.

— Это решение твоей матери. Мы возвращаемся в столицу.

Дин устремился к входу в соседнее помещение. Но дверь сама в этот момент открылась, и в проеме встала Дарита III.

— Мама, прости меня, пожалуйста, — глядя прямо в лицо матери, попросил Дин. — Останьтесь еще хоть ненадолго!

Дарита прошла через комнату к мужу.

— Я уже простила тебя сынок, но здесь не останусь.

— Мам… — начал Дин.

— Не продолжай, — остановила сына Дарита, — ты прекрасно знаешь, что слова для меня ничего не значат. Я отчетливо почувствовала твою злость и не хочу, чтобы это снова повторилось. А если я останусь здесь, то так и будет. Слишком уж эта девочка напоминает мне меня саму, чтобы я промолчала, если буду чувствовать, что ей плохо или страшно. Поэтому разбирайся со своей женой сам.

— Пап, — повернулся Дин к отцу, — скажи маме, чтобы она осталась!

— Нет, Кордэвидион, я не буду ее уговаривать. Я тоже считаю, что Вам нужно решать свои семейные проблемы самостоятельно.

В дверь постучали.

— Войдите, — повысил голос Дивертон.

В проеме двери возник Винц. Пожилой мужчина указал на несколько чемоданов, которые, скорее всего, так и не были распакованы. Потом он с огромным усилием поднялся и протянул руку жене.

Кордэвидион только стоял и смотрел, как мать, взяв отца под локоть, повела его к выходу. А их сын несколько секунд просто тупо смотрел на дверь, за которой скрылись его родители.

— Вот демонов ад! — прорычал Дин, — может, Наталья их остановит? — выскочил за дверь и метнулся к лестнице на второй этаж.

Только там его ждал сюрприз: жена отсутствовала. Мужчина чувствовал, что она где-то во дворце, тем не менее, прошло не меньше получаса, пока он нашел ее, и то не с первого раза.

Он заглядывал на кухню, куда указал ему один из пробегавших мимо слуг, но там Наталью не увидел.

А когда стражник у лестницы тоже указал ему это же направление, Дин вошел в кухню и спросил, здесь ли его неуловимая жена?

Его направили к неприметной двери между двумя бочками. Дернув ее так, что она чуть с петель не слетела, Дин ворвался в комнату, в которой и обнаружилась пропажа.

— Ты почему не предупредила, куда пошла? — рявкнул на жену, которая спокойно сидела и пила чай с кухаркой. Еще и улыбалась, что больше всего разозлило Кордэвидиона. Мягкая улыбка растаяла на лице Наташи, и супруга медленно поднялась.

— Не. Ори. На. Меня, — четко выговаривая каждое слово, ледяным тоном произнесла она.

— Тебя уже столько времени нет, — немного придя в себя от холода, которым веяло от ответа жены, высказал Дин. — Что я должен думать?

— Гения, спасибо за угощение, — не отрывая взгляда от своего мужа, сказала Наталья, потом отвела глаза и направилась к выходу.

— Наталья!

— Не ходи за мной, — бросила мужу через плечо и ускорила шаг.

— Ладно, мы потом поговорим, — решил Кордэвидион и остановился.

Он почти успокоился, но видел, что жена его была просто в ярости! Пусть немного отойдет, тем более что родители теперь уже далеко.

Напряженность, которая возникла сразу же после того, как рассерженное величество ворвалось в комнату, сохранялась еще некоторое время. И только теперь Дин сообразил, что горничная жены тоже находится в комнате.

— Терри, — уставившись на служанку, прошипел король, — ты почему не пошла за ней?

Не успела остолбеневшая горничная пошевелиться, Кордэвидион выскочил из комнатенки и быстро пересек кухню, сопровождаемый топотом Терри за своей спиной. Таким же манером они прошли коридор, ведущий к центральному холлу первого этажа, и устремились к лестнице, ведущей на второй. Когда половина лестницы была уже позади, Дин остановился, ощутив какую-то непонятную тревогу, и поднял глаза вверх.

— Королева здесь только что проходила? — спросил он у стражников, стоящих на втором этаже у лестницы.

— Нет, ваше величество, не проходила, — последовал ответ.

Перескакивая через две ступеньки, Дин понесся вниз и вылетел через главную дверь на крыльцо, где на него испуганно уставились четыре пары глаз.

— Где моя жена…? — начал было Дин и проследил за четырьмя руками, синхронно указавшими на ее величество королеву Тарлийскую, быстро проходящую через входные ворота.

— Наталья! — закричал Дин, но женщина не остановилась.

***

Я шла по дорожке, не глядя под ноги. А что глядеть, если за слезами я почти не различала, куда ступаю?

Даже не верится, что пять минут назад я успокоилась от шока, вызванного знакомым голосом, так неожиданно возникшим в моей голове, и размышляла уже более трезво.

Справедливо полагая, что если я хочу что-нибудь узнать о Сашке, помочь мне в это может только муж. А он…

А ведь казалось, что у нас потихоньку все налаживается, и вот на тебе! Испортил все своим криком. Так на меня орать! Да он даже на прислугу так не орет, как только что на меня. Да еще и при посторонних!

И так мне обидно стало, что я вылетела из кухни, пытаясь скрыть слезы, уже подступившие к глазам и потоком хлынувшие, едва я выскочила на крыльцо.

Не обращая внимания на стражников, уставившихся на ревущую меня, быстро спустилась вниз по ступенькам и пошла по дорожке, стараясь унять льющиеся слезы.

Я, вообще, — не любитель устраивать истерики со слезами и плачу очень редко. Что меня сейчас-то так проняло? Почему я реву и остановиться не могу? Настроение — хуже некуда. Таких перепадов от плохого к хорошему и наоборот у меня еще никогда не было. Настроение меняется, как октябрьская погода. Вот за что он на меня так накричал? Я что, за двор ушла или охрану с собой не взяла?

— Наталья! — раздался позади крик.

Ну вот, опять орет! Мне что, отчитываться за каждое свое движение, или как? По инерции сделала еще несколько шагов и остановилась, ожидая, пока муж подойдет. Вытащила из рукава платочек, вытерла лицо, подняла глаза и попятилась назад, потом быстро оглянулась.

Оказалось, что я, действительно, и охрану не взяла, и за двор ушла. Приблизительно метров на пять отдалилась от главных ворот, у которых сейчас стояли пятеро напряженных стражников. Они держали наизготовку оружие и направляли его в сторону густого кустарника, обрамляющего подъездную дорогу ко дворцу.

А там, метрах в пятнадцати от меня, и было то, что заставило меня пятиться назад, под защиту суровых мужчин, охраняющих дворец. Огромный черный волк, сверкая желтыми глазами, припал на передние лапы и оскалил пасть.

Я была уверена, что причинить мне какой-либо вред волк не успеет, но все равно было страшно. Если он попытается напасть, охранники немедленно отреагируют, и по любому кто-то из них попадет в зверя!

Очевидно, волк это тоже понимал, поэтому не двигался, а только сверлил меня жуткими глазами, в которых, к моему удивлению, отражались совершенно человеческие эмоции! Под этим взглядом у меня появилось ощущение, как будто липкие, наглые лапы шарят по моему телу, срывая с меня одежду.