Судьба, возможно, ты ошиблась — страница 38 из 52

ояснила Эвелина мимоходом, — бывает ли новая королева где-нибудь еще, кроме дворца? Если бывает, то много ли охраны с ней? Всегда ли муж сопровождает королеву в поездках?

Я смотрела на Эвелину и все больше убеждалась, что она действительно пришла не просто так. Только почему все же заявилась? Она к моей особе совершенно любовью не пылает, это же и так понятно. Какая ей польза в том, чтобы предупредить меня?

— Послушай, Эвелина, — задумчиво протянула я. — Я не думаю, что тебя хоть как-то волнует мое благополучие. Зачем ты решила мне все это рассказать?

— Так я ж к тому и веду, ваше величество, — быстро проговорила моя собеседница. — Власта слышала, как один из оборотней предложил много денег Лорину, чтобы он устроился стражником во дворец, а потом следил за ее величеством королевой Тарлийской. А тут же Дерик! А как же…? Если ж такое дело, может быть что угодно, а мой сын тут! Все знают же, что ее величество очень строгая. И вся деревня в курсе, что Вы позвали в охрану моего сына.

Эвелина покраснела и замолчала. Наверное, вспомнила, откуда все знают, что Дерик во дворцовой охране. Если даже кто-то и не присутствовал при нашем визите в деревню, то на следующее утро уже все селение точно знало об этом.

Я медленно поднялась.

— Не думаю, что мне что-то может угрожать со стороны волков, но я рада, что ты пришла мне сообщить об этом разговоре, — спокойно сказала я. — Независимо по какой причине ты это сделала, все равно — спасибо тебе.

Моя визитерша низко поклонилась, а потом просительно посмотрела на меня:

— Ваше величество, могу я сына увидеть хоть на минутку? Он обижается на меня, даже попрощаться не зашел.

— Вот его капитан, — указала рукой на Сашку, — если он разрешит, то почему бы и нет? Я в его методы командования не вмешиваюсь.

Кивнула головой Терри, призывая ее за собой, и быстро направилась в свою спальню. Внутри у меня все дрожало от страха. Значит, Барс перешел к активным действиям. Если бы Эвелина не предупредила, то Шурик, скорее всего, взял бы на службу молодого парня, который явился бы с желанием стать королевским стражником. И что тогда? Одного человека, как показала практика, вполне хватает, чтобы вывести из строя почти всю охрану. Что с успехом и проделала бывшая служанка Марита Терена, напоившая сонным зельем охранников на лестнице и в темнице. Один только Донат и отказался пить вино с зельем. За что и получил по голове от своего «собрата».

Не успела Терри за нами закрыть дверь, как она снова распахнулась, и внутрь ворвался первый королевский советник.

— Ваше величество, — воскликнул он, щека у него нервно подергивалась. — Я распорядился, чтобы до прибытия его величества оба капитана находились во дворце.

— Я рада, что ты это сделал, Мерид, — ответила, еле сдерживаясь, чтобы не забиться куда-нибудь в уголок, да еще и одеялом прикрыться. — Можешь идти.

Когда за мужчиной закрылась дверь, я едва доползла до кресла и свалилась на него совершенно без сил. Опять потихоньку прокралась в мою голову мысль, что не может быть такого, чтобы вожак оборотней ни с того ни с сего так крепко уцепился за мысль все-таки забрать меня себе. С чего вообще он решил, что я ему прихожусь парой? Ну не может быть такого, чтобы одна женщина приходилась истинной суженой сразу двум мужчинам! Или может? Тогда как решается все это безобразие? Мне абсолютно не улыбается становиться объектом дележки между двумя альфами.

А вдруг Оливия все же ошиблась и в своем предсказании приняла одного мужчину за другого? Они оба смуглые, высокие, мускулистые. Оба являются обладателями длинных темных волос. Только Кордэвидион почти всегда собирает их в хвост, а те два раза, когда я имела сомнительную честь лицезреть Бешеного Барса, волосы у него были распущены.

Да только не могла гадалка ошибиться, потому что не мне предсказывала пару, а Дину. И это ему она меня показывала в хрустальном шаре…

Все! Я зашла в тупик в своих размышлениях. Только один вопрос в данный момент засел у меня в голове: что произойдет, если волк и в самом деле до меня доберется когда-нибудь?

— Госпожа, — участливо проговорила Терри, некоторое время тихонько стоявшая у столика, — может быть, распорядиться Вам чайку принести? Горяченького?

— Горяченького? — машинально переспросила я горничную. — Чего горяченького?

— Чайку, госпожа, — терпеливо повторила Терри. — Да и позавтракать Вам не помешает…

Я только услышала про позавтракать, как мне сразу же поплохело.

— Нет-нет, — отмахнулась я, передернувшись всем телом. — Не хочу ничего!

Нервы совсем никуда не годятся! У меня с самого детства такое происходит: как только сильно понервничаю, сразу всякий аппетит пропадает. Могу целый день ничего не есть, и не хочется. А если почти каждый день какой-нибудь сюрприз поджидает, где же тут плохо не станет?

— Послушай, Терри, — подняла я тоскливые глаза на свою охранницу, — а передай-ка ты, пусть мне принесут вина. Из ягод каких-то, сейчас название не помню.

— А покушать что-нибудь? — снова настойчиво поинтересовалась служанка.

— Ладно, еще пирожное какое-нибудь.

Терри метнулась к двери и, распахнув ее, быстро отдала распоряжение для передачи на кухню.

Десять минут спустя она торжественно водрузила на столик поднос, переданный ей девушкой из кухни. Ее Терри даже в комнату не пустила. Просто отобрала поднос у входа и нахально захлопнула дверь прямо перед носом ошеломленной девицы в белом колпаке.

— Госпожа, — приглашающе указала она на выставленные на стеклянную столешницу блюда. Центр столика украшал маленький графинчик с переливающейся в лучах солнца, падающих на него, малиновой жидкостью.

Я поднялась с кресла и направилась к столику. Подойдя к нему, до того как присесть на стул, налила в небольшой бокальчик душистого вина и быстро выпила.

Терри, вероятно, проигнорировав мое желание, заказала что-то еще из блюд. В тот момент, когда я как раз ставила на место бокал, она начала снимать легкие блестящие крышки с тарелок. Поднявшийся вверх пар от горячего кулинарного произведения смешался с ароматом рыбы и специй, и я, отлетев от стола, рванула в туалетную комнату и захлопнула за собой дверь.

Там меня скрутило так, что я даже разогнуться не могла. Желудок, казалось, взбунтовался против своей хозяйки, в глазах потемнело. На грани потери сознания я попыталась дотянуться до крана, и у меня ничего не получилось!

Следом за мной в помещение ворвалась Терри и, подхватив меня под руки, подтащила к умывальнику, а когда холодная вода не помогла справиться с тошнотой, то потом и к унитазу.

Когда спустя несколько минут горничная на руках внесла меня в спальню, сил у меня осталось только на то, чтобы подумать:

«Нервы тут совсем ни при чем. И как же это все «вовремя»…»

Глава 19

«Ну что же, ваше величество Кордэвидион Тарлийский, вот и произошло то, зачем Вы, собственно, и женились. Совершенно очевидно, что Ваша жена ждет ребенка, — начала я размышлять более связно, когда смогла перевести дыхание. — И что нам это дает? А то, что как только он об этом узнает, тотчас же запрет меня в спальне на десять замков, еще и в постель запихнет, чтобы и пошевелиться не посмела».

Я несколько минут тупо пялилась в стену напротив и даже не обратила внимания на то, что Терри у меня что-то спрашивает.

— Что? — недоуменно переспрашиваю я.

Горничная, прижав костлявые ручки к груди, замерла прямо передо мной.

— Госпожа, — терпеливо повторяет она, — нужно немедленно позвать лекаря. Что, если Вы отравились чем-то?

Я вздрогнула, едва представила, как этот «шарик на ножках» будет меня осматривать. Я королевского лекаря терпеть не могу. Как говорится — нелюбовь с первого взгляда. Эти масленые глазки с липким взглядом… Вполне возможно, что как доктор он и впрямь хорош, но вот не нравится он мне и все!

— Терри, — решила я, — мне нужна Амалия. Прямо сейчас!

— Хорошо, госпожа, — ответила служанка, но с места не сдвинулась. — Лекаря тоже позвать?

— Никакого лекаря, — замахала я руками на обеспокоенную служанку. — Я не больна, можешь мне поверить.

— Сейчас позову, — скелетиха, оглядываясь на меня, неохотно двинулась на выход.

А я наконец осознала в полной мере, что же действительно произошло. Офигеть! Я скоро стану мамой! Как же я рада! В груди у меня распространялось теплое, как солнце в июле, чувство огромной радости. И хоть я давно уже хотела ребенка и планировала завести его с Витюшкой, тем не менее известие о том, что я в положении, поразило меня как гром с ясного неба. Не так уж долго мы с Дином вместе, а я уже беременна. И даже ничуть не огорчаюсь, что папой моего малыша будет не Витюшка, а Кордэвидион. Я более чем уверена, что лучшего отца в целом мире не сыщешь. Вот это меня и пугает…

Слишком уж много неприятных новостей на нас навалилось одновременно. И если сейчас обрадовать мужа долгожданной новостью, то это сделает его уязвимым. Я просто уверена — мало того, что он меня запрет в спальне, чтобы на мою особу и пылинка не посмела сесть, так еще и сам со мной запрется. А кто тогда будет решать королевские дела? Кто будет разбираться с непрошеными гостями, посетившими потайной дворцовый ход? Да еще и волки тут появились…

— Терри, — подняла глаза на горничную, которая у двери ожидала, когда появится специалистка по зельям, и твердо приказала: — Никто не должен ничего узнать о том, что здесь произошло. Тебе понятно?

— А его величество? — начала было служанка, но я ее прервала: — Мой муж в первую очередь не должен знать.

Не знаю, что еще собиралась сказать Терри, но я на корню пресекла все возражения:

— Я приказываю тебе никому ничего не говорить о моем состоянии!

И хотя меня просто распирало от желания поделиться ошеломительной новостью с супругом, я решила пару дней подождать. Возможно, за это время что-то разрешится, а если и нет — все равно скажу. Я просто не имею права долго скрывать от него то, что он так желает услышать.