Вздохнув, она вернулась в смежную комнату, где располагался бар, состоявший из большого стола с большой чашей для пунша, ассортимента бутылок с различными напитками и мешанины пластиковых стаканчиков. Там она нашла мусорное ведро и бросила в него пустой стакан. Здесь было тише, и люди стояли вокруг и разговаривали.
«Здесь лучше», — подумала она и повернулась, чтобы уйти. В этот момент алкоголь подействовал на неё, и она слегка покачнулась. По-видимому, пунш получился довольно… ну, алкогольным
— Привет!
Джули подняла голову и встретилась взглядом с говорившим. Она чуть не подавилась собственной слюной. Это Тодд Стирлинг, который играл за университетскую футбольную команду. Сказать, что он был популярен, ничего не сказать. Он к ней обращался? Скорее всего, нет. Он её не знал. Джули оглянулась через плечо, чтобы посмотреть, с кем он здоровается, но позади никого не было. Её лицо стало пунцовым, если судить по жару, залившему щёки, и она повернулась, чтобы посмотреть на него.
— Я — Тодд, — с широкой улыбкой произнёс он. — Кажется, мы не встречались раньше.
Ей потребовалось время, чтобы обрести дар речи.
— Я Джули. — У неё что, в горле застрял комок?
— Приятно познакомиться, Джули. Весело проводишь время на вечеринке?
— Э-э-э… — Наверное, лучше не говорить, что она собиралась уходить. Это выставило бы её в дурацком свете. — Да, конечно… тут круто. Музыка… э-э-э, отличная. — Она говорила как идиотка. — Потрясающий дом, — быстро добавила она, чтобы это прозвучало более интеллигентно. — Крафтсман, верно?
Теперь уже он выглядел немного озадаченным. Очевидно, он понятия не имел об архитектуре.
— Да, наверное.
Что ж, у неё получилось. Она заставила его пожалеть о том, что он заговорил с ней. Неудивительно, что она не любила ходить на вечеринки и разговаривать с парнями. Всё получалось не так, как она хотела.
— И, — начал он, — какая у тебя специальность? Ты учишься в Калифорнийском, верно? — Он подмигнул. — Или ты просто пришла на вечеринку? Ты можешь сказать. Я тебя не выгоню. — Он рассмеялся.
— Да… то есть, нет, я не просто пришла на вечеринку, — взволнованно ответила она. — Я изучаю нанотехнологии. Или, на самом деле, я имею в виду, что займусь этим как своей специализацией, как только закончу обычные занятия по технологии. А потом надеюсь получить степень магистра в Массачусетском технологическом институте. Если поступлю. — Взглянув на Тодда, она поняла, что на самом деле всё это его не интересует. Он спросил просто из вежливости. Ей следовало перевести внимание на него, чтобы он не ушёл. — О, отличные матчи были у тебя в сезоне. Надеюсь, в этом будет так же круто, — быстро сказала она.
Он ухмыльнулся.
— Да, должно быть. Я на футбольной стипендии. Значит, ты смотрела матчи? На какого игрока тебе особенно нравилось смотреть?
Он наклонился ближе? Жар разлился по её затылку.
— Вся команда великолепна. Я имею в виду, вы, ребята, выиграли много игр, даже обыграли главных соперников, «Троянцев».
— В этом сезоне мы сделаем из них фарш, вот увидишь!
Тодд был высокого мнения о себе и команде, но, возможно, он нервничал и просто хотел поддержать разговор. Ей пришлось признать его правоту.
— Я бы с удовольствием посмотрела на это, — сказала Джули, хотя никогда особо не увлекалась просмотром футбольных матчей. На самом деле, ей было скучно, но казалось, что в команде все крутые парни. А может, они просто казались крутыми, потому что были довольно неприступными.
Тодд внезапно указал на её руку.
— Ты без выпивки.
— А?
— Я принесу. Пунш? — спросил он.
— Да, было бы здорово.
— Вот, подержи моё пиво, пока я налью пунш. — Он сунул стакан с пивом ей в руку и повернулся. Она наблюдала за ним, вернее, за его широкой спиной, пока он брал новый стакан и наливал в него пунш. Что ж, возможно, эта вечеринка была не такой уж плохой, в конце концов.
Глава 10Спасение зверинца
Картер ворвался в здание студенческого братства на Гейли-авеню. Там было шумно, многолюдно и пахло алкоголем и марихуаной. Он хорошо знал запах марихуаны. Это напомнило ему о посещениях врача. В 2085 году марихуана больше не использовалась в качестве рекреационного наркотика.
Она была слишком ценна для этого. Вместо этого на основе универсального растения было разработано более трёх десятков различных лекарственных препаратов, и многие другие находились на стадии исследований и разработок. Он не мог понять, почему марихуана до сих пор считается запрещённым наркотиком во многих странах, включая половину штатов США. Для него это было равносильно тому, чтобы запретить аспирин.
Никто в доме не бросил на него второго взгляда. Вот и хорошо. Он прошёл через прихожую в переполненную гостиную, лихорадочно разыскивая Джулию. Он понятия не имел, что скажет ей. Главное было увезти её подальше от этого места. Ему было всё равно, посчитает ли она его идиотом или каким-нибудь пьяным придурком.
Он пожалел, что не может воспользоваться своим голокомом, чтобы осмотреть комнату. Было бы быстрее, но он не мог позволить никому увидеть его маленькую игрушку из будущего.
Чёрт! Он вспотел, но не от бега, а от того, что боялся за безопасность Джулии.
В гостиной её не было. Он протолкался сквозь толпу, вошёл в другую комнату и увидел бар, который установили студенты. Там он заметил Тодда Стирлинга. Узнал его по фотографии в полицейском рапорте. Тот был высоким, широкоплечим и красивым. Фигурным. Он наливал красноватую жидкость в чашку, затем положил половник обратно в большую миску и, сунув руку в передний карман брюк, наполовину вытащил маленький пластиковый пакетик. Выудив из него белую таблетку, он бросил её в напиток. Мгновение спустя он обернулся. Тогда Картер и заметил Джули, которая стояла в нескольких футах позади него со стаканчиком в руке.
Картер протолкался сквозь толпу у бара, не заботясь о том, кого разозлил. Тодд уже подошёл к Джули и протянул стакан с рогипнолом, а сам взял у неё другой напиток. Тодд поднял стаканчик и коснулся им стакана Джули. Ещё секунда, и Картер добрался до них. Он выхватил стакан у Джули из рук и выплеснул жидкость Тодду в лицо, прежде чем кто-то из них успел среагировать.
Джули в шоке ахнула, а Тодд отскочил назад, широко раскинув руки, пытаясь увернуться от выпитого. В процессе он, похоже, забыл о пиве, которое держал в руке, и пролил его на девушку, стоявшую в нескольких футах справа от него.
— Мудак! — Тодд закричал на Картера. — Ты связался не с тем парнем.
— Придурок! — выругалась девушка, на которую Тодд пролил пиво.
— Скажи ему это! — зарычал Тодд в ответ, указывая на Картера. — Этот придурок всё начал! В чём, чёрт возьми, твоя проблема, чувак? — Он ткнул пальцем в грудь Картера.
Но Картер не отступил, а столкнулся лицом к лицу с этим придурком.
— Моя проблема в том, что ты подсыпал наркотик в напиток. — Он указал на Джули. — Ты пыталась накачать её наркотиками
В глазах Тодда промелькнул страх, но он исчез так же быстро, как и появился.
Джули опустила подбородок и изумлённо посмотрела на Картера, а затем на Тодда, на её лице отразился шок.
— Это грёбаная ложь! — заявил Тодд громким голосом, так что его могли слышать все в комнате. — Я ничего подобного не делал. Ты просто дебил, сорвавший вечеринку. Мы с братьями вышвырнем тебя под зад из этого дома!
Тем временем в комнате стало довольно тихо, и все уставились на них. Только люди в гостиной не знали о случившемся, и музыка продолжала греметь в этой части дома.
Картер посмотрел на Джули.
— Он подсыпал тебе в напиток рогипнол. Я могу это доказать. В левом переднем кармане его джинсов лежит маленький пластиковый пакетик с другими таблетками.
— Я этого не делал! Очередная ложь! Убирайся отсюда на хрен! Тебе здесь не место. Тебя никто не приглашал!
Хотя формально это правда, Картер не сдвинулся с места.
— Если я лгу, то почему бы тебе не вывернуть карманы и не показать всем, что ты прячешь?
К этому времени все в баре перестали разговаривать и наблюдали за перепалкой.
— Это мой дом. Ты не можешь указывать мне, что делать. Я не собираюсь выворачивать карманы.
Джули подошла на шаг ближе.
— Тебе не придётся выворачивать карманы.
— Видишь! — крикнул Тодд, указывая на Джули. — Джули мне верит.
Но Джули покачала головой.
— Я не это говорила. А просто сказала, что тебе не придётся выворачивать карманы. — Она потянулась к нагрудному карману Тодда. — Потому что на тебе улики.
Картер проследил за её рукой, когда она вытащила частично растворившуюся белую таблетку из уголка нагрудного кармана Тодда, куда та попала, когда Картер выплеснул на него пунш. Губы Джулии задрожали, но она не закричала и не заплакала. Из толпы вокруг донеслись возмущённые возгласы.
— Ты самый отвратительный человек, которого мне доводилось встречать, — сказала Джули, затем левой рукой запихнула остатки таблетки Тодду в рот, а правой — вмазала в челюсть
Голова Тодда откинулась назад. Он не ожидал. Картер тоже. У Джули было мужество. Ему это нравилось в девушках.
— Думаю, с меня хватит этой вечеринки, — сказала Джули.
— Тебя может кто-нибудь проводить домой? — спросил Картер.
Джулия огляделась по сторонам.
— Мои соседки.
Картер взял её за локоть и вывел из комнаты.
— Давай найдём их.
В гостиной вечеринка продолжалась. Никто из присутствующих не обратил внимания на инцидент в баре. Но Картер не сомневался, что через пятнадцать минут весь университет будет знать о случившемся. Он хотел увести Джули оттуда до того, как это произойдёт.
Джули повернулась к нему.
— Спасибо. Я даже не знаю, что сказать. Если бы тебя там не было, если бы ты не увидел… Я не знаю, что бы случилось
Картер знал, но не собирался говорить. Ей не нужны новые травмы.
— Я был рад, что оказался рядом в нужное время.
— Я Джули.