Судьба! Я против... — страница 11 из 41

Из-за приоткрытой двери донеслось отчётливое «Ой!»

— Кевин. — позвал Кордэвидион.

— Да, Ваше Величество. — отозвался из соседней комнаты некто невидимый.

— Иди ищи, чем прикрыть то, до чего могут дотянуться ручки Её Величества. — и снова послышался быстрый цокот пяток. Я же, с чувством выполненного долга по моральному порядку в рядах фривольных скелетов, направилась к стулу, замеченному мной ранее. За спиной раздался смех.

— Мерид. — послышался предупреждающий голос моего мужа.

Я оглянулась назад. — Главный Советник попытался остановиться, но через секунду захохотал ещё громче.

— Мерид! — в голосе Дина уже явно проскользнула угроза.

— Про-про-простите, Ваше Величество, это нервное. — еле смог произнести Советник сквозь смех. Ах, вот оно как, нервное значит. Я полностью повернулась и медленно оглядела Советника с ног до головы и обратно, на предмет, можно ли что-нибудь оторвать прям сейчас наглому некроманту, посмевшему насмехаться над беззащитной мной. Когда я произвела свой осмотр, наглый некромант сразу же заткнулся, мало того, он ещё и побледнел и прикрыл двумя руками место, на котором остановился мой кровожадный взгляд. Теперь засмеялся мой муж. Да ну их! С мужиками свяжись, себе дороже. И я снова двинулась к вожделенному стулу. На этот раз даже дойти успела, свалиться на него и закрыть глаза, прежде чем в зал ворвалась моя костлявая горничная. В мою сторону процокали пятки и мелодичный голосок пропел:

— Ваше Величество!

— Терри, нельзя ли как-нибудь покороче меня называть, а то прям не переслушаешь?

— Госпожа? — чуть подумав, предложила Терри.

— Годиться. — согласилась я не открывая глаз. Однако такие нервные потрясения выматывают ничуть не меньше, чем тренировки. — Что ты хотела?

— Я оделась! — гордо выдал скелетик, — На мне платье. Так Вам подходит?

Я открыла один глаз и посмотрела на радостную Терри, ну мне так показалось, что она радостная, судя по голосу. Ну вот, совсем другое дело. На моей горничной было тёмно-синее платье с белым воротничком стоечкой и длинными рукавами с белыми манжетами. Правда кокетливый чепчик остался на своем месте. Вполне так цивильненько.

— Подходит, — одобрила я.

— Вас проводить в спальню, Ва… госпожа?

— Проводи. — Согласилась я закрывая открытый глаз. — Думаю, что отдохнуть не помеша… — договорить я не успела, проваливаясь в сон, ещё успев почувствовать, как меня подхватывают сильные руки, поднимают и куда-то несут.

Проснулась я от какого-то звука и подняла голову.

— Простите, госпожа, я Вас разбудила? — посреди спальни стояла Терри, только что, поставившая на стеклянный столик небольшой поднос, на котором стоял зелёный кувшинчик и маленькие чашечки такого же цвета.

— Ничего, я уже отдохнула. — успокоила я свою костлявую помощницу и с восторгом огляделась. Как же тут красиво. Вся спальня декорирована в красно-золотых цветах. Столик со стеклянной столешницей красовался на золотой ножке. Вокруг него расположились четыре лёгких стула золотого цвета, с красно-золотыми сиденьями. По обе стороны от двери пристроились два камина, над которыми висели картины, похоже религиозного содержания. Красные тяжёлые шторы украшены золотыми кистями. Тяжёлые стулья и диван установленные под стенами в той же цветовой гамме.

— Терри, а ты уверена, что это моя спальня? — что-то у меня такое ощущение, что я в музее и сейчас подойдёт кто-нибудь из музейных работников и скажет, что тут даже руками трогать ничего нельзя, а не то что так нагло валяться на кровати.

— Уверена, — отозвалась горничная. — а вот за этой дверью спальня Его Величества. — О! А я даже не заметила её сразу.

— А где мой муж сейчас? — поинтересовалась я, — уже спит?

— Нет ещё, он в библиотеке.

— И где эта библиотека? — допытываюсь я.

— Я покажу Вам, когда оденетесь. — оказывается я вовсе не одета, даже не заметила этого сразу.

— А кто… Кто меня раздевал?

— Я. госпожа.

— Одна? — не поверила я.

— Одна. — подтвердила Терри. — мы ведь гораздо сильнее людей.

Поднявшись, оглядела себя. Моё одеяние можно было смело назвать не ночная, а бальная сорочка, настолько выглядела она роскошно.

— А что мне надеть? — перешла я ближе к делу. Терри нажала какую-то кнопку и задняя стена отъехала, явив миру целый ряд блистающего, сверкающего, яркого, карнавального нечто.

— А чего-нибудь такого, чтобы я не выглядела как ёлка новогодняя нету?

— Какого?

— Без блистяшек-переливашек, — пояснила я.

— Домашнее платье?

— Ну, типа того.

Горничная нажала ещё одну кнопку и ряд искристых одеяний, как по конвейеру, отправился за стену, а на его место выехало уже что-то более приемлемое. Сняв с вешалки длинное голубое платье с синей вышивкой на подоле и на лифе, Терри поднесла его мне. Потом снова нажала кнопку и движение конвейера возобновилось.

— Нижнее белье? — и костлявые пальчики развернули мне предлагаемое белье. Я еле сдержалась, чтобы не засмеяться. Однако, трусики с рукавчиками, на рукавчиках оборочки с кружавчиками, это последний писк моды. Оделись мы, вернее я, под руководством моей личной помощницы быстро, потом она причесала меня и мы вышли в коридор. Терри указала мне в конец коридора и спросила:

— Вас проводить?

— Нет, не надо. Я сама дойду.

— Тогда я буду Вас ожидать в спальне, чтобы раздеть. — и горничная скрылась в спальне. Закрыв за собой дверь. А я пошла по музейному коридору в сторону библиотеки. Нам с мужем следует поговорить, библиотека для разговора как раз то, что надо. Однако разговора не получилось. Когда дверь в библиотеку бесшумно открылась и я вошла, то лучше бы и не входила. Мой муж стоял лицом к окну, за которым прожектора освещали территорию и смотрел на улицу, а к спине его прижалась роскошная брюнетка.

Глава 7

Кордэвидион нёс свою жену в спальню, которую для нее приготовил. Дин некоторое время размышлял, как обустроить комнату для нее. Для молодой девушки следовало бы выбрать что-нибудь более светлое и воздушное, а с учётом того, что она блондинка, может быть голубое или персиковое. Но, в конце концов, он остановился на красном и золотом, цветах своего герба, который представлял собой тёмно-красный треугольный щит с тройной золотой окантовкой и оскаленным золотым, в чёрную полосу, тигром в прыжке. Что-то подсказывало ему, что Талии понравится. Мужчина взглянул на спящую девушку, так уютно прильнувшую к его плечу. Удивительно, как она столько продержалась, перемещение порталом, для непривычного человека является в некотором смысле, шоком. А если ещё учесть и то, что она совсем недавно переместилась из другого мира, что тоже явилось потрясением для нервной системы. Дин поэтому и предложил Талии поехать на машине, так как был уверен, что воспользуйся он порталом второй раз за такое короткое время и ему прийдётся выносить из портала её уже в отключке, нервная система не выдержит и она уснёт прямо при перемещении. А она мало того, что не уснула, так ещё и устроила для них с Меридом настоящее шоу. Кордэвидион Тарлийский всегда был суровым и непреклонным человеком. Когда он последний раз смеялся? Дин этого не помнил. Может быть никогда. Девушка пошевелилась и сдвинула голову ближе к его шее. Дину нравилось чувствовать её лёгкое прикосновение. Она и вся была лёгкая, как пёрышко. Надо бы проследить за её питанием, может быть там, где она находилась, жизнь была у нее не сахар. Да и сможет ли выносить ребёнка такая хрупкая девочка? Хотя получить наследника для короля было чрезвычайно важно, однако он не хотел, чтобы его появление принесло какой-либо вред здоровью его жены. А она выглядит так, что ещё чуть-чуть и будет просвечиваться насквозь. Правда надо признать, что кое-что у нее выглядит довольно объёмным и если бы у него не заняты были обе руки, он не отказался бы погладить это кое-что. И все же, с увеличением семейства прийдётся повременить, очень уж она худенькая. Дин оглянулся назад, где следом за ним неслась Терри и махнул ей головой в сторону двери спальни. Терри обогнала его и быстренько открыла дверь. Кордэвидион пронёс свою ношу через комнату и положил на кровать. Потом задумчиво посмотрел на нее.

— Надо бы раздеть.

— Я все сделаю, Ваше Величество. — с готовностью отозвалась горничная жены, поглаживая рукой рукав платья.

— Кстати, Терри, ты где платье взяла? — поинтересовался Его Величество.

— У прачки отобрала, — с готовностью призналась кокетливая скелетиха, — сказала, что это приказ королевы.

— И теперь прачка ругает кого? — начал Дин.

— Королеву, — продолжила Терри.

Кордэвидион тяжело вздохнул. Ну и кто это сказал, что только с людьми тяжело?

— Когда уложишь госпожу, сходи к казначею, скажи, что я распорядился выдать прачке денег, на новое платье, — потом подумал и продолжил. — нет, пусть лучше сам с ней пойдёт на рынок, пусть прачка купит два платья — одно тебе.

— Спасибо Ваше Величество.

— Если что будет нужно, я в библиотеке. — Дин вздохнул, он бы с большим удовольствием прилёг сейчас со своей новоприобретённой женой, однако ей и впрямь нужно отдохнуть, да и дел накопилось немало, поэтому в библиотеку.

Дел, и правда, накопилась уйма. Король уже часа два разбирал жалобы жителей одной из окрестных деревушек, опросы свидетелей и знакомых, самих участников возникших разборок, когда краем глаза заметил, что дверь в библиотеку открывается. Он поднял голову и увидел проскользнувшую в проем женскую фигуру. Вот, демон! Этого ещё не хватало. Откуда она то узнала, где в это время находится Кордэвидион? Дин и раньше подумывал сменить всю прислугу на этаже, а теперь точно решил, что так и сделает.

— Что ты здесь делаешь, Кэнди?

— Привет, любимый, — прозвучал томный голосок, — я так соскучилась. Не могла больше ждать ни минуты.

— Послушай, Кэнди, мы с тобой уже все выяснили ещё до моего отъезда. Я думал, ты поняла меня.

— Но любимый, ты не можешь со мной так поступить, я просто не смогу без тебя жить. — чрезвычайно жалостливым голосом простонала женщина.