Судьба
«Судьба» Яо Лу — это трогательная и глубокая история о поисках смысла жизни и столкновении с непростыми реалиями современного общества. Главный герой, Гао Цзялинь, талантливый юноша, который с любовью относился к своей работе деревенским учителем, оказывается в трудной ситуации, когда его увольняют, чтобы освободить место для сына богатого крестьянина. Эта несправедливость становится отправной точкой его внутреннего кризиса и стремления к переменам.
Во время вынужденного бездействия Цзялинь сталкивается с трудностями, которые ставят под сомнение его ценности и мечты. Он не может смириться с тем, что его родители, трудящиеся на износ, вынуждены нести бремя его неудач. Читая «Судьба», вы увидите, как жизнь главного героя меняется, когда он решает взять судьбу в свои руки и начать поиски себя в бескрайних горах. Яо Лу мастерски передает эмоции и переживания своего персонажа, заставляя читателя задуматься о том, как важно быть верным себе и своим принципам.
Эта книга — не просто история о борьбе с обстоятельствами, но и философское размышление о том, что такое настоящая судьба и как сильно мы можем влиять на свою жизнь. «Судьба» погружает в мир, где каждое решение имеет значение, а каждое действие может стать поворотным моментом. Не упустите возможность узнать, чем закончится история Цзялиня и какие уроки он извлечет из своего пути.
Вы можете читать «Судьба» Яо Лу онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Погрузитесь в эту увлекательную книгу и откройте для себя новые горизонты современного литературного мира!
Читать полный текст книги «Судьба» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (3,38 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2018
- Автор(ы): Яо Лу
- Переводчик(и): В. Семенов
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 3,38 MB
«Судьба» — читать онлайн бесплатно
Издание осуществлено при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной программы «Культура России (2012–2018 годы)»
Перевод В. И. Семанова
Ваша замечательная литературная традиция оказала большое влияние на мою жизнь и творчество, поэтому я всегда питал особые чувства к вашей стране. Увидеть свою повесть в переводе на русский язык для меня большая честь. Я пользуюсь случаем, чтобы поблагодарить за это издательство «Молодая гвардия», которое хорошо известно в нашей стране. Многие китайские читатели знают, что именно в этом издательстве увидел свет знаменитый и очень дорогой для нас роман Н. Островского «Как закалялась сталь». Вы можете догадаться, какие чувства я в связи с этим испытываю.