Судьбоносный песец — страница 41 из 54

Все мои мысли застыли, мне захотелось заткнуть уши руками.

— Значит, гонит меня?

— Ни в коем случае! Никс передал, что обязательно поговорит с тобой, как только вернется из операции.

В груди образовалась пустота, а догадка пронзила голову болью:

— Это опасно?

— Наша работа не плюшки печь! — отшутился Захар, подняв уголки губ, вот только глаза его не смеялись, в них залегла тревога.

Лис протянул мне пакет документов и отступил на шаг, отсалютовав:

— Ты можешь выйти в любой момент. Двое лисов из клана будут рядом для обеспечения безопасности, так что не пугайся.

Я почувствовала боль в ладонях только тогда, когда разжала кулаки, чтобы взять бумаги. Красные дуги-ранки от ногтей располосовали линии жизни, ума, сердца.

Как в жизни.

— Б… — с первого раза я не смогла это выговорить. — Бросает меня, я правильно все поняла? И даже не сам, а через тебя?

— Нет! — Захар шагнул вперед, весь напрягаясь в одно мгновение: — Оборотень никогда не бросит свою пару! Никогда не передаст ответственность!

— Тогда что это? — Чувство, что меня предали, пыталось сдавить горло, но я старательно его отбрасывала в поисках ответа.

— Просто… Просто дождись, пока Никс сам с тобой поговорит! — выпалил лис и развернулся на пятках, торопливо и абсолютно бесшумно уходя.

Насколько я успела узнать командира спецотряда оборотней, он никогда не перекладывал ответственность на другого. И здесь было два варианта: либо Никс оказался трусом, либо обстоятельства зажали его так, что ему не выбраться и не передать мне эти документы самому.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я посмотрела на бумаги, дарующие мне полную свободу, покачнулась и почувствовала, что мир темнеет. Только бы не стукнуться головой!

Никс

Командир лис вышел из здания МСО, глядя прямо перед собой. Только что он поменял потолок и пол местами, но все равно не чувствовал никакого удовлетворения. Совет оборотней защищался, ошалевший от напора полярного лиса, и даже немного сдал позиции и ослабил давление на клан. Им дали еще время и заморозили, а не разорвали жизненно важные для клана проекты.

— Ты чертовски рисковал, мужик. — Майконг покачал головой своим мыслям.

Макс не разделял восхищения саванного лиса, посмотрел на командира исподлобья:

— Рисковал кланом. А если бы все повернулось по-другому? Никс, ты забыл, кто тут глава?

— Иногда сверхов нужно ставить на место. Нам роют могилу, ты разве не хочешь понять кто?

— И что ты сейчас понял? Кто из них? — Макс остановился и развернул песца за плечо.

Никс резко повел плечом, скидывая руку друга, и оскалился:

— Никто. А ты не понял? Не ожидал?

Макс на мгновение подался назад, а потом вперед, нахмурясь:

— Что ты имеешь в виду? Не совет? Ты проверил их?

— Каждого. Лично.

— И?

— Ни один. Ни запахом, ни движениями, ни словом. Я проверил личность каждого, бил в самые больные места, но никто не вспыхнул, все держали в себя руках, выстраивая оборонительную позицию.

— Тогда кто хакнул наши приложения? Кто подложил нам дохлую крысу, если не совет? Они же направили нас в ловушку к Бродячим!

— Макс, тебе Аленка мозги отбила? Ничего не видел там, кроме нее? — Никс вспыхнул, как бензозаправка с пролитым бензином от горящего окурка.

Майконг положил руки на плечи друзей и попытался отодвинуть Макса и Никса друг от друга:

— Мужики, наша цель — съесть врага, а не друга. Это я напоминаю, если забыли со своими бабами!

И тут же два горящих взгляда прожгли саванного лиса насквозь.

— Хорошо-хорошо, со своими глубокоуважаемыми истинными! — поднял руки вверх Майконг. — Но это сути не меняет! Вы не с тем боретесь!

— Вот и я о чем! — рыкнул Никс, отвернувшись в сторону и тут же повернувшись вновь: — Бродячие устроили неразбериху, зная, что совет не станет стоять в стороне. А потом устроили ловушку у себя в клане, загнав нас туда.

— Но откуда они знали, что это мы? Или им бы подошли любые оборотни? — спросил Майконг.

Макс потер шею:

— Может, они хотели, чтобы все думали, что весь клан уничтожен?

Песец убрал руки в карманы и посмотрел на заходящее алое солнце.

— Сначала я тоже так подумал, но тогда зачем им наши приложения?

— Может, следует ждать появления нового клана с разработками? Хотят занять нашу нишу? — Макс поднял указательный палец.

— Клан с протокольными мордами? — покачал головой Никс, прищурив глаза. — Сомневаюсь. Тут должно быть что-то еще.

Вечером, когда Никс подготовил документы для Киры, собрал все в папку и приготовился к серьезному разговору с истинной, который откладывал, он вдруг выпустил папку из рук, глядя, как Макс крутит базу клиентов Леона в надежде найти хоть что-то об Аленке.

— Стой! — Никс так навалился руками на стол, что тот треснул.

Макс поймал сломанную часть стола коленями, а руками успел подхватить ноутбук.

— Да твою ж полярную лисицу-маму, Никс! Что случилось?

— Там! — Песец показал рукой в сторону выхода. — Я сегодня видел эту морду в совете!

Клан гибридов

— Похоже, мы не вовремя. — Майконг открыл свое любимое детское пюре в мягкой упаковке и высосал малышковую вкуснятину за один прием. Открыл бардачок своего кроссовера и вытащил еще одну штучку, чтобы тут же ее опустошить.

Никс знал, что это значит: саванный лис хочет крови. Между ним и леопардом сразу образовалась жгучая ненависть, и Майконг буквально носом рыл землю, чтобы найти повод сцепиться с ним.

Песец же старался, как всегда, контролировать эмоции, но как только он ловил себя на том, что привычно хладнокровно держит себя в руках, так невольно осматривался по сторонам. Не вышел ли опять зверь?

Это дико сбивало с толку! Столько вопросов вокруг, и все стоят остро, как поварские ножи острием вверх. И со своим звериным «я» разобраться, и клан спасти, и Киру не потерять…

— У них что-то случилось. — Никс посмотрел на несколько машин с распахнутыми дверцами у главного входа на территорию с высоким забором, бегающих туда-сюда гибридов. Он заметил, что на их приезд практически не обратили внимания.

И тут откуда-то со стороны раскореженных гаражей вышел Леон с маленькой девочкой на руках.

— Настенька! — Вера, жена главы клана гибридов, заметила ее первой из всех своих. На руках она держала сына.

И тут же рядом с леопардом словно из-под земли вырос Дмитрий, забрал ребенка, а в следующее мгновение четверо обнимались: глава гибридов, его жена и двое деток-близнецов между ними.

Другие гибриды клана кинулись к Леону, и в окно к лисам донеслись жаркие благодарности. Сам же леопард довольно щурился, махал рукой и говорил, что поступил как любой другой сверх — не стоит благодарности.

— Похоже, дочка главы потерялась и Леон ее нашел, — заключил из увиденного Никс, его плечи поднялись при глубоком вдохе и опустились на выдохе.

Майконг ударил по рулю, отвернулся, а потом тут же посмотрел на командира лис:

— И ты хочешь сказать, что это совпадение?

— Ни разу. — На губах Никса застыла холодная улыбка, обещающая неприятности.

Макс сидел сзади, опирался локтями на передние сиденья и молча наблюдал все это время. Анализировал, прикидывал варианты, а потом сказал:

— Если мы сейчас потребуем ответа от Леона, испортим отношения с гибридами.

— У нас ничего нет на него. Есть только предположения. Может статься, что он сделал лицо, даже не зная о том, как его потом будут использовать. — Никс застучал пальцами по подлокотнику. — Но в одном ты прав. Гибриды сейчас будут оправдывать своего спасителя.

Мимо машины пронесся черный смерч и затормозил около семьи главы гибридов, будто наткнулся на стену. Тень!

Не контролируя себя, оборотень стиснул и Диму, и Веру, и близняшек. Что-то спросил у главы, потом кинулся к Леону, сграбастав того в охапку так, что поднял над землей.

Никс не выдержал и с шумом выпустил воздух из легких. Майконг подавился детским пюре, а Макс треснул рукой по сиденью командира лис.

Ничего не клеилось!

Кира

Я открыла глаза и увидела рядом с собой Захара. Не Никса!

Парень клевал носом, сидя на велотренажере в двух метрах от меня, будто боялся придвинуться ближе.

Я стиснула одеяло и почувствовала, что в комнате не хватает воздуха.

Лис открыл глаза и тут же оказался рядом.

— Плохо? — Он импульсивно протянул руку, но тут же отпрянул, словно обжегся.

Я лежала на кровати Никса, где все еще неповторимо пахло им. Оттого еще сильнее стало чувствоваться отсутствие оборотня.

— Никс в опасности? — Я попыталась встать, опираясь на локти.

Захар отвел глаза.

— Командир на миссии!

— Меня кто-то осматривал? Врач?

Лис почему-то сделал испуганное лицо, мимолетно посмотрел на меня и начал суетиться, что-то бормоча про чай.

— Захар… — позвала я, подозревая неладное.

Чашка, которую лис зажал в руках, вдруг выскочила, и он отпрыгнул в сторону от осколков, как от россыпи скорпионов.

Что-то тут происходит неладное, причем со всех сторон. Во-первых, я убедилась, что Никс точно в опасности. Во-вторых, с врачебным осмотром тоже было что-то не так.

— Я хочу поговорить с врачом.

— Это не врач в полном смысле этого слова. Скорее, лаборант…

— И?

Захар посмотрел на потолок, крутясь вокруг себя, а потом вдруг простонал:

— Ну почему я, а?

— Давай нас будет двое. Расскажи, что происходит, и разделим ношу пополам.

Лис кинул на меня быстрый живой взгляд, и я поняла, что надо еще чуть дожать:

— Иначе я додумаюсь до такого… А женская фантазия, она, знаешь, страшна своей непредсказуемостью…

Захар сделал круг головой, будто хотел, чтобы она оторвалась прямо сейчас, а потом резко остановил взгляд на мне:

— Ладно. А то я сам не знаю, что делать. Никс сказал, что если не вернется, то я должен передать тебе эти документы. Кто знал, что ты упадешь в обморок и окажешься беременной! Запаха-то от тебя никакого нет!