109, царь же, раскаиваясь, оплакивал деяния свои. Затем епископ перекрестил его. натер маслом и погрузил в воду моря во имя Отца и Сына и Святого Духа. А когда царь вышел из воды, епископ приказал ему надеть роскошные одежды, и тогда, вознеся благодарственные молитвы, приготовив хлеб освященный и чашу с вином, епископ протянул их царю со словами: Да будет это Тело Христово и Кровь Его, пролитая за нас, отпущением твоих грехов и возвращением в жизнь. И был слышен голос, раздающийся из вышины: Аминь, аминь! И когда царь приобщился святых даров в страхе и радости, явился апостол и возвестил: Царь Фульван, твое имя больше не будет Фульван, но будешь ты называться Матфей. А ты, сын царя, тоже стань Матфеем, и ты, Зифагия. жена царя, будешь называться София (Мудрость), а имя Эрвы, жены твоего сына, будет отныне Сюнесис (Благоразумие). И имена ваши будут написаны на небесах, и будете счастливы в своем потомстве от поколения к поколению. И в тот же час Матфей положил царю быть пресвитером, а был он тридцати семи лет от роду, сына, семнадцати лет, сделал диаконом, жену же царя — женщиной-пресвитером, а жену сына — диа-кониссой, а была она также семнадцати лет от роду*. И тогда он благословил их, сказав: Благословение и милость Господня да пребудет с вами вечно.
30. Тогда царь как бы пробудился ото сна и возрадовался вместе со всеми домашними явлению апостола Матфея, возблагодарив Господа. Царь же, придя во дворец, разбил всех идолов и издал указ всем, кто жил в его царстве, написав так: Царь Матфей приветствует всех, живущих в моем царстве. Когда Христос явился на землю и спас весь род человеческий, те, кого называли богами, оказались обманщиками, разрушителями душ, злоумышлявшими против людей. Так как Божественная милость явила себя за нашими пределами, а потом была дарована нам. познали мы ложность идолов, ибо они тщета и обман; мы сочли правильным, чтобы не было многих богов, но только Один. Единый Бог на небесах. Вы же, получив наш указ, следуйте ему и разбейте на куски и уничтожьте всех идолов. А если обнаружится, что кто-то покланяется им или сохраняет их, да подвергнется смертной казни мечом. Мир и добро вам, ибо и сам я пребываю так.
31. И когда указ этот стал известен, все люди радовались и в волнении разбивали статуи богов, восклицая: Один Бог на небесах, дарующий добро всем людям!
32. Когда все это произошло, Матфей, апостол Христа, явился епископу Платону и сказал ему: Платон, слуга Божий и наш брат, знай, что через три года упокоишься ты в Господе и будешь пребывать в радости во веки веков. И сам царь, кого я назвал своим именем — Матфей, станет епископом, а после него — его сын. И сказав: Мир тебе и всем святым, вознесся на небо.
33. Когда же прошли три года, епископ Платон упокоился в Господе. И царь Матфей принял епископство, добровольно передав свое царство другому. И была дана ему власть изгонять демонов, и он излечил многих людей. Сына своего он сделал пресвитером, а потом тот стал епископом после него.
33. Святой Матфей окончил свой путь в стране людоедов, в городе Мирна в шестнадцатый день ноября в царствование Господа Иисуса, слава Ему и ныне и присно и во веки веков! Аминь.
Глава VIII
ПРЕДАНИЯ ОБ АПОСТОЛЕ ФОМЕ, ДЕЯНИЯ АПОСТОЛА ФОМЫ
Фома — один из двенадцати апостолов, он упоминается п числе учеников Иисуса в Евангелиях Нового Завета и Деяниях апостолов (Мф. 10:3; Мк. 3:18; Лк. 6—15; ДА 1:13). В первых трех Евангелиях Нового Завета, как и в Деяниях апостолов, никаких подробностей о нем не содержится. В Евангелии от Иоанна Фома занимает больше места; наиболее яркий эпизод, связанный с Фомой, — «неверие». В этом Евангелии говорится, что Фома не поверил рассказу учеников Иисуса о Его воскресении во плоти: Фома сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей и не вложу перста моего в раны от гвоздей и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю. При явлении воскресшего Иисуса во плоти и при виде его ран Фома уверовал в воскресение Его; Иисус сказал ему: Не будь неверующим, но верующим (Ио. 20:24—28; отсюда выражение — «Фома неверный»), В этом же Евангелии к имени Фома прибавляется пояснение «иначе называемый Дидимом» (в греческом языке — Дидим означает Близнец).
С именем Фомы связан ряд апокрифических писаний, в том числе так называемое Евангелие детства, написанное якобы Фомой, «израильским философом» в одной версии, апостолом — в другой, где рассказывалось о детских годах Иисуса110.
В этом апокрифе описываются свершения мальчика Иисуса в возрасте пяти — двенадцати лет. Одной из главных идей описания детства—обладание Иисусом премудростью и чудодейственными свойствами с самого раннего возраста, чего нет в каноническом тексте. О юноше Иисусе сказано только в Евангелии от Луки, где речь идет о пребывании двенадцатилетнего Иисуса в храме и беседе его с мудрецами.
Рассказ о детстве Иисуса дошел в двух вариантах на греческом языке: пространной и краткой, а также на сирийском языке и в многочисленных переводах.
В рассказе Фомы многие из совершенных маленьким Иисусом чудес как бы символизируют будущие Его деяния (так, Он вылепил из глины двенадцать птичек и отправил их лететь — прообраз будущих апостолов). Для этого апокрифа характерно общее для произведений народного христианства немедленное жестокое наказание мальчиком Иисусом всех своих противников и излечение тех, кто нуждается в Его помощи. Так, мальчик, который разбрызгал воду из лужи, в которой играл Иисус, высох по его слову, а тот, кто толкнул Его, упал и умер. В то же время он воскрешает мальчика, упавшего с крыши, излечивает поранившего себя юношу, умершего ребенка. Интересен эпизод с учителем: когда тот стал обучать Иисуса греческим буквам. Мальчик стал объяснять учителю начертание первой буквы алфавита — альфы, линии которой сходятся и расходятся, поддерживают друг друга. Ириней в сочинении «Против ересей» (I, 20) пишет, что толкованием символики букв и чисел занимались гностики, Ириней приводит эпизод с учителем из рассказа Фомы, который он называет поддельным; писатель считает, что смысл толкования альфы в этом писании — показать, что лишь Иисус знает неведомое. В краткой версии Евангелия детства подчеркивается, что мальчик обладал абсолютным знанием. Он говорит о себе: «Вы говорите о том, что видите, я же знаю много больше вас. Ибо я есмь Предвечный. И я знаю, когда рождены были отцы ваших отцов и сколько лет вашей жизни». В сирийской версии Иисус говорит учителю: «Эти слова, которые ты произнес, и эти имена, они чужды мне. Ибо я вне вас, хотя и живу среди вас. Чести в телесности нет у меня». В кратком греческом варианте, как и в сирийском тексте, явно прослеживается влияние на авторов и переводчиков Евангелия детства гностических идей. Существование Иисуса как бы видимое.
Неслучайно автором рассказа о детстве Иисуса выступает Фома. Именно в гностических группах Фома был особенно почитаем: в Египте в 1945 году среди библиотеки гностиков были найдены на коптском языке Евангелие Фомы111, «Книга Фомы Атлета». Евангелие Фомы представляет собой собрание речений воскресшего Иисуса, некоторые из которых перекликаются с новозаветными (например, «Блаженны те, которых преследовали в их сердце; это те, которые познали Отца в истине. Блаженны голодные, потому что чрево того, кто желает, будет насыщено»). В то же время в этом Евангелии присутствует и полемика с некоторыми складывающимися представлениями ортодоксального направления. Уже во втором речении говорится: «Иисус сказал: Если те, которые ведут вас, говорят вам: Смотрите, Царствие в небе! —тогда птицы небесные опередят вас. Если они говорят вам, что оно в море, тогда рыбы опередят вас112. Но Царствие внутри вас и вне вас».
Вероятно, это Евангелие было создано достаточно рано — в конце I века, на греческом языке (хотя М.К. Трофимова не исключает, что оригинал был на сирийском или арамейском языках). Автор назван Дидим Иуда Фома: толкование имени Дидим как близнеца Иисуса очень важно было для гностиков: оно создавало особую мистическую связь между апостолом и Христом. В начале коптского Евангелия Фомы сказано: «Это тайные слова, которые сказал Иисус Живой и которые записал Дидим Иуда Фома. И он сказал: тот, кто обретет толкование этих слов, не вкусит смерти».
Большой популярностью пользовались Деяния Фомы, или Иуды Фомы, созданные примерно на рубеже II—Ш веков, по-видимому, в Сирии (в науке нет твердой уверенности, на каком языке — сирийском или греческом был написан оригинал Деяний)113114. Деяния эти были переведены на многие языки: кроме сирийской и греческой есть латинская версия, а также переводы на славянские и древнерусский языки?.
Согласно Деяниям Фомы апостол был послан Иисусом проповедовать христианство в Индию, где и погиб. Это предание, в основе которого лежат какие-то реалии, связанные с проникновением христианства в Индию, отразилось и в верованиях индийских христиан: до сих пор они почитают могилу Фомы в северо-западной Индии. Правда, бытовали легенды, что Фома проповедовал не только индийцам, но также парфянам, мидийцам, персам. Однако традиция, связывающая Фому с Индией, наиболее распространена.
Со времени Александра Македонского, а тем более в начале нашей эры, Индия была уже известна жителям Восточного Средиземноморья. Через Красное море с Индией шла активная морская торговля, центром которой была Александрия Египетская. Современные раскопки выявили римские монеты на территории Индии, а также остатки римской фактории первых веков нашей эры, примерно того времени, к которому относятся рассказы о пребывании Фомы в Индии. Поэтому не исключено, что традиция о проповедях этого апостола в каких-то районах Индии имеет под собой реальную основу. Апостол мог попасть туда на корабле через Александрию, где было много иудеев, возможно также торговавших с жителями Индии.