Сукка — страница 14 из 22

лулавов, икаждый мог узнать принадлежавший ему, поэтому нужды в таком условии не было.

НАЗАВТРА все ВСТАЮТ РАНО УТРОМ И ПРИХОДЯТ на Храмовую гору, И СЛУЖИТЕЛИ БРОСАЮТ ИХ лулавыПЕРЕД НИМИ - то есть перед народом, собравшимся на Храмовую гору, А ТЕ ХВАТАЮТсвои лулавы И в толкотне БЬЮТ ДРУГ ДРУГА, стремясь как можно скореенайти свой лулав. И поэтому КОГДА УВИДЕЛИ члены БЕЙТ-ДИНА, ЧТО этоСТАНОВИТСЯ ОПАСНЫМ для здоровья и жизни людей, ПОСТАНОВИЛИ, ЧТОБЫ КАЖДЫЙСОВЕРШАЛ НЕТИЛАТ-ЛУЛАВ В СВОЕМ ДОМЕ и не приносил лулав накануне субботына Храмовую гору.

Мишна пятая

КАКИМ ОБРАЗОМ исполняют ЗАПОВЕДЬ ОБ АРАВЕ? МЕСТО одно БЫЛО ПОНИЖЕ ИЕРУСАЛИМА, НАЗЫВАВШЕЕСЯ"МОЦА". Все СХОДЯТ ТУДА И НАБИРАЮТ ТАМ БОЛЬШИХ ВЕТВЕЙ АРАВЫ, А ЗАТЕМПРИХОДЯТ И УСТАНАВЛИВАЮТ ИХ ПО СТОРОНАМ ЖЕРТВЕННИКА, И КОНЦЫ ИХ СКЛОНЯЮТСЯ НАЖЕРТВЕННИК СВЕРХУ. ПРОТРУБИЛИ ПРОТЯЖНО, ПРЕРЫВИСТО И снова ПРОТЯЖНО. КАЖДЫЙДЕНЬ ОБХОДЯТ ВОКРУГ ЖЕРТВЕННИКА ОДИН РАЗ И ВОСКЛИЦАЮТ: "AHA, ГАШЕМ, ГОШИА НА! AHA, ГАШЕМ, ГАЦЛИХА НА!" РАБИЙЕГУДА ГОВОРИТ: " АНИ ВАГО, ГОШИА НА!" А В ТОТ ДЕНЬ ОБХОДЯТ ВОКРУГЖЕРТВЕННИКА СЕМЬ РАЗ. А ЧТО ОНИ ГОВОРЯТ НА ПРОЩАНИЕ? "БУДЬ ПРЕКРАСЕН,ЖЕРТВЕННИК! БУДЬ ПРЕКРАСЕН, ЖЕРТВЕННИК!" РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: "БОГУИ ТЕБЕ, ЖЕРТВЕННИК! БОГУ И ТЕБЕ, ЖЕРТВЕННИК!"

Объяснение мишны пятой

КАКИМ ОБРАЗОМ исполняют ЗАПОВЕДЬ ОБ АРАВЕ? в Храме. МЕСТО одно БЫЛО ПОНИЖЕ ИЕРУСАЛИМА,НАЗЫВАВШЕЕСЯ "МОЦА". В каждый из дней праздника Суккот всеСХОДЯТ ТУДА И НАБИРАЮТ ТАМ БОЛЬШИХ ВЕТВЕЙ АРАВЫ, А ЗАТЕМ ПРИХОДЯТ в Храм ИУСТАНАВЛИВАЮТ ИХ ПО СТОРОНАМ ЖЕРТВЕННИКА, И КОНЦЫ ИХ СКЛОНЯЮТСЯ НА ЖЕРТВЕННИКСВЕРХУ.

Гемара объясняет, что ветви аравы были длиной одиннадцать локтей, поэтомуих верхние концы загибались на жертвенник, высота которого была только десять локтей.

ПРОТРУБИЛИ ПРОТЯЖНО, ПРЕРЫВИСТО И снова ПРОТЯЖНО - в то время, когда люди приносили иустанавливали ветви по бокам жертвенника (Рамбам). Как считают другиекомментаторы, трубили в знак праздничного веселья (Тосафот).

КАЖДЫЙ ДЕНЬ ОБХОДЯТ ВОКРУГ ЖЕРТВЕННИКА ОДИН РАЗ. Согласно одной точке зрения мудрецовТалмуда, когда люди приходили в Храм с ветвями аравы, сначала они, держаих в руках, обходили вокруг жертвенника, а потом ставили эти ветви по егобокам; согласно другому мнению, они сначала ставили ветви вокруг жертвенника, ауже потом обходили вокруг него, держа в руках лулавы (Сукка 436). И такпишет Рамбам: "КАЖДЫЙ ДЕНЬ ОБХОДЯТ ВОКРУГ ЖЕРТВЕННИКА С ЛУЛАВАМИ В РУКАХОДИН РАЗ" (Законы о лулаве 7:23).

И ВОСКЛИЦАЮТ: "AHA, ГАШЕМ, ГОШИА НА! AHA, ГАШЕМ, ГАЦЛИХА НА!" - тоесть: "О, Г-сподь, мы молим: Спаси! О, Г-сподь, мы молим: Пошли успех!".

Гемара уточняет, что жертвенник обходили одни только когены: несмотря на то,что ради совершения заповеди Торы простые евреи имели право заходить натерриторию эзрат-коганим, однако та часть ее, которая находилась междужертвенником и самим зданием Храма, была им запретна (см.: Кейлим 1:9).

РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: они восклицали по-другому: "АНИ ВАГО, ГОШИА НА!" То есть:вместо "Ана, Гашем" они говорили "Ани Ваго" - суммычисленных значений обоих обращений к Всевышнему равны, и потому второе, всущности, равноценно первому.

Кроме того, второе обращение к Всевышнему - это два из 72 Б-жественных Имен,образующихся из трех стихов Торы (Шмот 14:19-21). Каждый из этих стихов состоитиз 72 букв, и Имена Всевышнего составляются из трех букв, каждая из которыхберется из одного из этих трех стихов. Всего, следовательно, здесь зашифровано72 Имени Всевышнего. Первое из них получается, если взять первую букву первогоиз трех стихов, последнюю букву второго и первую - третьего, то есть"вав", "гэй" и "вав". Это - одно из Имен, котороеназывает раби Йегуда: "ВАГО". Другое - "АНИ" - складываетсяиз 37-й буквы первого из стихов, "алеф", 37-й буквы второго из них,"нун", и 37-й же буквы третьего, "йод". Это - 37-е из 72Имен, содержащихся здесь (Раши). Все они разделяются на две группы, причем Имя"Ани" - первое во второй из них. Получается, что оба этих Имени -"Ани" и "Ваго" - первые в каждой группе. Однако Имя"Ани", относящееся ко второй группе, ставится на первое место - как вдругом стихе из Писания (Йешая 44:6): "Я ("Ани") - первый, и Яже - последний" ("Тосфот Йомтов").

Другое объяснение состоит в том, что слова "Ани Ваго" намекают на сказанноев Торе в другом месте (Дварим 32:39): "Смотрите теперь, что Я - этоЯ" ("АНИ ГУ"). Здесь речь идет о том, что Всевышний охраняет испасает Израиль, и тогда призыв тех, кто идет вокруг храмового жертвенника,получает такой смысл: Ты, Который сказал: "Смотрите теперь, что Я - этоЯ", спаси нас - как Ты обещал нам (Рамбам, комментарий к Мишне).

В Талмуде Йерушалми дается иной вариант: "АНИ ВАГУ", то есть буквально "ЯИ ОН", что означает: Тот, который вместе со мной в беде, спаси! Потому чтоВсе-вышний, если можно так выразиться, вместе с Израилем переживает и беды, ивызволение из них, как сказано (Тегилим 91:15): "В беде вместе Я сним" (рав Гай-гаон).

По поводу объяснения Раши замечают авторы "Тосафот": чем эти два ИмениВсевышнего так выделяются из всех семидесяти двух, содержащихся в указанныхтрех стихах Торы, что называют именно их? Ответ на этот вопрос находится вмидраше "Эйха-равти", где сопоставляют и соединяют по смыслу дваместа из Писания. Сказано (Йехезкэль 1:1): "А Я - В ГЛУБИ ИЗГНАНИЯ",а также (Ирмеягу 40:1): "А ОН - ЗАКОВАН В ЦЕПИ", и мидраш относит эток Самому Всевышнему, Который вместе с Израилем разделяет все тяготы изгнания.Поэтому призыв "СПАСИ!" принимает смысл: спаси Самого Себя! (Сукка45а).

А В ТОТ ДЕНЬ - то есть в седьмой день праздника - ОБХОДЯТ ВОКРУГ ЖЕРТВЕННИКА СЕМЬ РАЗ,как сказано в Талмуде Йерушалми (Сукка 4:3), в память о падении Йерихо.

А ЧТО ОНИ ГОВОРЯТ НА ПРОЩАНЬЕ, закончив гакафот! "БУДЬ ПРЕКРАСЕН, ЖЕРТВЕННИК!БУДЬ ПРЕКРАСЕН, ЖЕРТВЕННИК!" - то есть: мы украшаем тебя, жертвенник, вблагодарность за то, что ты искупаешь наши прегрешения (Раши).

РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: прощаясь с жертвенником, люди говорили иначе: "Б-ГУ ИТЕБЕ, ЖЕРТВЕННИК! Б-ГУ И ТЕБЕ, ЖЕРТВЕННИК!"

В Гемаре это вызывает недоумение: но ведь запрещено кого бы то ни было и что бы то нибыло представлять как соучастника Всевышнего?! Ответ заключается в том, что насамом деле говорили так: "Мы воздаем эти почести Б-ГУ И ТЕБЕ, ЖЕРТВЕННИК -Б-гу мы возносим благодарность (ЗА ТО, ЧТО ОН - НАШ Б-Г; Раши), а ТЕБЕ,ЖЕРТВЕННИК, мы поем славу (ПОТОМУ ЧТО МЫ ЛЮБИМ ТЕБЯ ЗА ТО, ЧТО БЛАГОДАРЯ ТЕБЕВСЕВЫШНИЙ ПРОЩАЕТ НАШИ ГРЕХИ; Раши), Б-га мы благодарим, а тебя - восхваляем(Сукка 456).

Мишна шестая

ТАК ЖЕ, КАК ДЕЛАЮТ ЭТО В БУДНИ, ДЕЛАЮТ ЭТО В СУББОТУ - ТОЛЬКО НАБИРАЛИ ИХ НАКАНУНЕСУББОТЫ И ОСТАВЛЯЛИ В ЗОЛОТЫХ ЛОХАНЯХ, ЧТОБЫ НЕ УВЯЛИ. РАБИ ЙОХАНАН БЕН БРОКАГОВОРИТ: ВЕТВИ ФИНИКОВЫХ ПАЛЬМ ПРИНОСИЛИ И БИЛИ ИМИ ОЗЕМЬ ОКОЛО ЖЕРТВЕННИКА, ИНАЗЫВАЛСЯ ТОТ ДЕНЬ "ДЕНЬ БИТЬЯ ОЗЕМЬ ФИНИКОВЫМИ ВЕТВЯМИ".

Объяснение мишны шестой

Эта мишна - продолжение предыдущей и сообщает дополнительные сведения об исполнении заповедиоб окружении жертвенника ветвями аравы.

ТАК ЖЕ, КАК ДЕЛАЮТ ЭТО В БУДНИ - как делают все, о чем говорилось в предыдущей мишне,ДЕЛАЮТ ЭТО В СУББОТУ - в случае, если седьмой день Суккот оказываетсясубботой (как было сказано в мишне третьей): перед исполнением заповеди об оравесуббота отступает на задний план, — ТОЛЬКО НАБИРАЛИ ИХ - то есть ветви аравы- НАКАНУНЕ СУББОТЫ, в пятницу, и еще до наступления субботы приносили вХрам И ОСТАВЛЯЛИ В ЗОЛОТЫХ ЛОХАНЯХ, наполненных водой, ЧТОБЫ НЕ УВЯЛИ на нихлистья. Назавтра, в субботу, народ приходит в Храм и делает все, что описано впредыдущей мишне (Рамбам, Законы о лулаве 1:22).

РАБИ ЙОХАНАН БЕН БРОКА ГОВОРИТ: не ветви аравы приносили в Храм, а ВЕТВИФИНИКОВЫХ ПАЛЬМ ПРИНОСИЛИ. Раби Йоханан бен Брока выводит это из того, что вТоре сказано (Ваикра 23:40): "ПОБЕГИ финиковых пальм" - вомножественном числе, что подразумевает наличие двух целей, для которых берутсяветки финиковой пальмы, - для арбаа миним и для окружения жертвенника(Гемара). Однако, как указывалось выше (3:4), оппоненты раби Йоханана бен Брокаисходят из того, что слово "капот" ("побеги") в Торенаписано без буквы "вав", что позволяет прочесть его как"капат", в единственном числе, и видят в этом намек на то, что вдействительности должна быть только одна ветка финиковой пальмы - лулав.

В Гемаре высказывается также точка зрения, что мнение раби Йоханана бен Брока опираетсяне на текст Торы, а на соображение, что финиковая пальма больше подходит дляэтой цели как символ, олицетворяющий лучшие качества народа Израиля: "Каку финиковой пальмы есть только одна сердцевина (только в стволе, но не вветках; Раши), так и у народа Израиля есть только одно сердце, устремленное кего Отцу в небесах" (Сукка 456).

И БИЛИ ИМИ ОЗЕМЬ ОКОЛО ЖЕРТВЕННИКА, есть другой вариант: И БИЛИ ИМИ О ВЕРХ ЖЕРТВЕННИКА(Талмуд Йерушалми). И НАЗЫВАЛСЯ ТОТ ДЕНЬ - то есть седьмой день Суккот - "ДЕНЬБИТЬЯ ОЗЕМЬ ФИНИКОВЫМИ ВЕТВЯМИ", а не "день битья оземь ветками аравы".

Одни комментаторы объясняют, что возражение раби Йоханана бен Брока относится ковсем дням праздника, и он считает, что в Храм вообще не приносили ветви аравы,чтобы окружать ими жертвенник (Раши, Бартанура). Другие комментаторыотносят это только к седьмому дню Суккот и говорят, что, согласно рабиЙоханану бен Брока в Храм кроме ветвей аравы приносили также ветвифиниковой пальмы (Тосафот).

Однако ГАЛАХАНЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ЙОХАНАНА БЕН БРОКА.

Мишна седьмая

НЕМЕДЛЕННО ДЕТИ БРОСАЮТ ИЗ РУК СВОИ ЛУЛАВЫ И СЪЕДАЮТ СВОИ ЭТРОГИ.

Объяснение мишны седьмой

НЕМЕДЛЕННО - как только заканчиваются гакафот вокруг жертвенника в седьмой день Суккоти весь народ прощается с жертвенником - ДЕТИ БРОСАЮТ ИЗ РУК СВОИ ЛУЛАВЫ -