Сумасшедшая принцесса — страница 38 из 74

Здоровяк замялся, крайнее смущение отразилось на его полном лице:

— Драгоценная Повелительница, я ощущаю себя чуть ли не предателем. Когда вы стояли на этой проклятой табуретке, я задавался мучительным вопросом — где мне уже встречались раньше эти удивительные глаза, рыжие волосы и мелодичный голос. Но, лишь увидев кулон, содержащий в себе частицу огромного изумруда Власти, установленного в тронном зале королевского дворца, я вспомнил. Вы удивительным образом похожи на обоих венценосных родителей, а больше всего — на своего брата-близнеца принца Ульриха.

Я подалась вперед, впиваясь взглядом в старого вояку:

— Вы посвящены в тайну моего рождения?

— Да, ваше высочество. Именно я охранял покои королевы в ту роковую ночь и помог госпоже Антуанетте незаметно вынести вас из замка. Не знаю почему, но и тогда, и сейчас я остаюсь совершенно уверен в правильности любых действий королевы. О, королева оказалась мудрее всех нас. Ведь теперь только вы можете спасти своего брата и свою страну.

«Ну да, — усмехнулась я, — ты, мой друг, и не догадываешься о том, что эльфы Поющего острова владеют даром гипноза. Тебе наверняка даже не знакомо это слово».

— И поэтому вы ничего не сказали королю?

— Да, — торжественно кивнул Пампур, — я остался верен данной мною клятве!

— А что случилось потом? — спросил Огвур, внимательно слушавший рассказ барона.

— Я покинул королевский замок, когда Страх и Ужас начали входить в силу. Я стал уже слишком стар и ничем не мог помочь моему Владыке и принцу Ульриху. Тем более, мне нужно было позаботиться и о своей дочке. Моя жена внезапно скончалась. Боюсь, что принцесса Страх виновна в ее скоропостижной смерти.

— У вас есть дочь? — снова вмешался Огвур.

Я видела, что мудрый орк мысленно выстраивает какую-то свою теорию, касающуюся небезынтересных нам событий.

— Была, — печально вздохнул барон.

Мы с Огвуром переглянулись. Думаю, наши теории совпадали, но мы не стали нарушать хода беседы.

— Вы знаете о Ринецее? — Я задала главный вопрос.

Барон вздрогнул. Страх исказил бледное лицо Сугуты. Мы ждали ответа де Кардиньяка, но вместо него заговорил старый маг:

— Все во дворце знали о демонице. Великий Саймонариэль, оставшийся с нами после исчезновения королевы Альзиры и ставший наставником принца Ульриха, рассказал о Ринецее и ее братьях, узурпировавших власть Пресветлых богов. А когда барон покинул столицу, лжебогиня лично явилась к нему и потребовала, чтобы род де Кардиньяка стал ее слугой и вассалом на веки вечные. Мы отказались…

— И тогда Ринецея убила дочь барона, — закончила я.

Удивленный Пампур недоуменно вскрикнул:

— Ваше высочество, откуда вам стало известно об этом прискорбном происшествии?

Огвур усмехнулся и кивнул мне, показывая, что пришел к такому же умозаключению.

— Это всего лишь логика, — успокоила я барона. — Вы ненавидите Ринецею и говорите о своей дочери в прошедшем времени. Выводы напрашиваются сами собой.

— Она вообще сильна по части неожиданных, но правильных выводов, — подмигнул Ланс. — Иногда я боюсь, что она умеет заглядывать в наши мысли.

Вин, не участвующий в разговоре, взирал на меня с благоговейным ужасом.

— А потом появилось письмо, — продолжила я логическую цепочку. — Каким образом оно попало к вам в руки? Ведь оно предупреждало о том, что я скоро прибуду в эти места, не так ли?

Все трое — барон, Сугута и Винфрид — покосились на полукровку. Ланс безмолвно развел руками: а что я вам говорил — должен был обозначать его жест. Огвур прикрылся рукавом, сдерживая смех. Позднее он не раз говорил мне, что наше общение много дало ему как в плане понимания психологии сильных мира сего, так и теории манипулирования сознанием людей.

— Вы опять правы, ваше высочество, — вынужден был признать барон. — Мы случайно захватили гонца, везущего письмо от Ринецеи к принцу Ужасу, ее воспитаннику.

— Покажите, — требовательно протянула я руку.

Барон встал с кресла около камина и подошел к резному бюро красного дерева, стоящему в углу комнату. Нажатие невидимой пружины сдвинуло боковую панель, для всякого несведущего казавшуюся всего лишь безобидным декоративным элементом. Де Кардиньяк достал свиток, хранившийся в тайнике, и подал его мне. Да, это письмо внушало уважение и, безусловно, являлось подлинным. Я внимательно рассматривала предмет, ставший прямым доказательством происков моего врага. Письмо оказалось вложено в цилиндрический кожаный футляр. Слишком светлый, слишком бархатистый. Я провела пальцем по его нежной поверхности.

— Это человеческая кожа! — В этом я не сомневалась.

Ланс ойкнул, Огвур замысловато выругался.

— Да, ваше высочество, мы тоже в этом уверены, — поддержал меня Сугута. — Я провел исследование, эта кожа снята с живого человека!

Я осторожно открыла футляр. На ладонь выскользнул тонкий листок бумаги с массивной печатью, прикрепленной к письму шелковым шнурком. Я развернула письмо и начала читать:

«Дорогой мальчик! Я наслышана о трудностях, сопровождающих великое дело, вершимое тобой на благо нашей семьи. С тобой мое благословение, мои помыслы и мои чаяния. К несчастью, непредвиденные события удерживают меня в Обители. Посылаю тебе мою верную подругу и ученицу. Она вооружена волшебным мечом, ее сопровождают два телохранителя — орк и эльф. Она уже следует в столицу и вскорости проедет мимо замка Кардиньяк. Ты узнаешь ее по рыжим волосам и золотой маске, закрывающей лицо. Она поможет нам больше, чем надеется сама. Жди ее. Твоя любящая Р.»

— Ловко! — Орк шипел, как разъяренный кот. — Она поможет нам больше, чем надеется сама. Ловко она тебя подставила!

— Да, — я кивнула. — Ты прав. Это письмо предназначалось совсем не моему сводному брату. Это письмо задумано как ловушка, призванная натравить на нас барона. Ринецея умна и готова добиваться своего любым способом.

— Ваше высочество! — Пампур умоляюще сложил пухлые руки. — Вашей жизни угрожает страшная опасность. Демоница будет изобретать все новые и новые способы уничтожить опасную для нее противницу.

— Ну, это мы еще посмотрим, — ободряюще похлопала я барона по плечу. — Я тоже умею драться. Вот только никогда не стану обманывать и подло бить в спину.

— А с ней нельзя по-другому, — буркнул Ланс.

— Можно, — улыбнулась я. — Зло всегда в итоге обращается против своего создателя. И наша задача — помочь этому повороту.

— Мелеана, приказывай, — склонил голову орк, — мы будем помогать тебе во всем.

— Да, да! — поддержали его остальные.

Я нахмурила лоб и ненадолго задумалась:

— Мне хотелось бы увидеть гонца, везшего письмо. Он еще в замке?

— Он в подземелье, ваше высочество, — ответил молчавший до этого Вин. — Но я думаю, что он простой деревенский парень, даже не догадывающийся об истинной сущности своей госпожи.

— А вот это можно проверить!

— Как? — удивился Сугута.

Все прочие смотрели на меня с не меньшим недоумением.

— Вин, отведи нас к узнику, — попросила я.


Мы цепочкой спускались по винтовой лесенке, следуя за Винфридом, факелом освещавшим нам дорогу.

— Рыжая, — тихонько позвал Ланс. Видимо, он не хотел, чтобы фамильярное обращение услышал еще кто-либо, кроме нас.

— Ну? — Я оглянулась на полукровку. На фоне серых каменных стен лицо полуэльфа, обрамленное пепельными волосами, удерживаемыми серебряным обручем с мелкой алмазной крошкой, казалось сказочно прекрасным. В этот миг он напомнил мне моего дядюшку Лионеля, и я впервые подумала о том, что в сущности ничего не знаю о внешних отличиях эльфов, происходящих из разных кланов.

— Слушай, Ланс, — так же тихонько спросила я, — ты знаешь, из каких краев был родом твой отец?

— Нашла что вспомнить, — сердито огрызнулся полукровка. — Нет, мать никогда о нем не рассказывала. Я знаю лишь то, о чем сплетничали за нашими спинами. А меня всегда называли незаконнорожденным.

— Хм. — Я недопонимала чего-то важного, ускользавшего от меня. — Значит, все твои выводы об отце построены вовсе не на достоверной информации, а только на злословии окружающих?

— Да… — Ланс недоуменно примолк. — Разве этого мало? Мать точно изгнали из отчего дома после того, как она родила меня. Она молчала о своем позоре до тех пор, пока беременность не стала слишком заметной.

— Ты знаешь, из какой семьи происходила твоя мать?

— Да.

— Тогда нужно будет попробовать разобраться в твоей истории — на мой взгляд, в ней слишком много нестыковок.

— Ладно. — В голосе полукровки прозвучала признательность. — Ты и Огвур, в общем-то, единственные, кто не смотрит на меня свысока и не отзывается обо мне пренебрежительно.

— Глупо и недостойно оценивать человека не на основании его личных качеств, а только на основании каких-то домыслов о происхождении, — опережая меня, сформулировал Огвур, идущий за Лансом и обладавший, как я это уже не раз замечала, отменным слухом.

— И вам обоим безразлично, что я незаконнорожденный? — недоверчиво спросил Ланс.

— Да хоть сын гоблина и кобылы, — усмехнулся Огвур. — Все равно ты хороший парень и наш друг!

Я не нашла, что еще можно добавить к словам орка, но в полумраке нашла руку полуэльфа и крепко ее пожала. Дрожащие, горячие пальцы Ланса робко ответили на мое пожатие.

— Так что ты хотел спросить? — Я вернулась к невысказанному вопросу.

— А, — полукровка старался вспомнить сбитую мысль, — я хотел узнать, почему ты думала, что барон опознает твой кулон?

— Я не была уверена в своей догадке, но надеялась, что ему знакома вещь, которую я ношу с рождения и подобная которой есть и у моего брата. Барон, — громко позвала я.

— Да, ваше высочество, — немедленно откликнулся де Кардиньяк, замыкавший наш маленький отряд.

— Господин барон, расскажите, пожалуйста, о Камне Власти и кулонах наследников.

— В тронном зале королевского дворца находится огромный изумруд, — тут же услужливо начал Пампур, — никто не знает, кем и когда он был установлен. Но известно одно: как только у очередного короля рождается наследник или наследники, от Камня сами собой откалываются куски, которые принцы и принцессы и носят в качестве кулонов до тех пор, пока не назревает момент передачи престола. При проводимой церемонии все осколки прикладываются к Камню Власти. Но обратно камень принимает всего лишь один, отторг