Мы развели небольшой костерок, подвесив над ним котелок с прозрачной речной водой, заправленной горстью крупы и кусочками вяленого мяса из наших переметных сумок. Пока я стреноживала лошадей, Марвин наломал мягких еловых веток и, накрыв их походными одеялами, устроил две удобные лежанки. Юноша не выказывал горячего желания продолжать увлекательную дневную беседу, на все мои встревоженные расспросы отделываясь короткими «да» или «нет». Он снова прикрыл голову широким капюшоном бессменного черного плаща, скрывая от меня измученное лицо, но я успела заметить посиневшие губы, обметанные, как при лихорадочном жаре. Странное состояние юноши все больше пугало и настораживало меня.
— Послушай. — Я копалась в сумке, прикидывая, какие из лекарственных трав захватила с собой. — Ты явно переоценил свои силы, пускаясь в это путешествие. Давай я сварю для тебя жаропонижающее питье.
Но юный некромант лишь отрицательно помотал головой, натягивая капюшон еще глубже, до самого подбородка:
— Пустое. Вот увидишь, утром я буду здоров.
Он помедлил немного, а потом, все так же не поворачивая ко мне лица, и так затененного тканью капюшона, выдал странную фразу:
— Если утро принесет нам что-то необычное, помни — верить нужно сердцу, потому что глаза имеют привычку подводить нас в самые неожиданные моменты.
Прежде звонкий, голос звучал так хрипло, что мог бы принадлежать другому человеку. После этого Марвин замолчал окончательно, упорно игнорируя любые вопросы, задаваемые мной.
Я бережно закутала в одеяло высокую худощавую фигуру юноши, ощутив крупную дрожь, сотрясавшую хрупкое тело. Угнездившись на еловом ложе, Марвин погрузился в неспокойный сон, прерываемый болезненными стонами и хрипами. Я же решила покараулить больного, поскольку не могла найти какой-нибудь очевидной причины столь сильного и скоропалительного ухудшения его здоровья. Мужественно просидев у костра почти до самого восхода, я все-таки не выдержала и задремала в тот переломный предрассветный час, когда пробуждающееся солнце уже окрашивало утреннее небо в прекрасные розовые тона.
Разбудили меня два громких хриплых голоса, которые — то сливаясь, а то перебивая друг друга — дружно призывали грозные проклятия на голову своего противника. Совершенно не понимая, что происходит рядом со мной, я вскочила на ноги. Солнце стояло высоко. По поляне катался рычащий, ругающийся клубок из двух тесно сплетенных тел. Оба они оказались облачены в черное, поэтому поначалу совершенно не представлялось возможным различить — кто есть кто. Я бросила мимолетный взгляд на ложе Марвина. Юноша пропал. Куда мог подеваться человек, слабый до того, что вчера я нянчилась с ним, как с младенцем? Не допустите боги, чтобы два этих чужака могли причинить хоть малейший вред больному, измученному магу. Я выхватила из ножен верный Нурилон:
— Эй, вы двое, немедленно прекратите драку и объясните, что вы сделали с Марвином.
Черный клубок распался на два тела. Первое из них с победным воплем крепко держало второе, заломив ему руку за спину беспощадным болевым приемом. Побежденный соперник, закутанный в черный балахон с капюшоном, согнулся в три погибели, глухо подвывая от боли. Торжествующий захватчик оскалил белые зубы:
— Морра, я разыскивал тебя и увидел, как эта тварь, пользуясь темнотой, подкрадывалась к твоему горлу, явно замышляя что-то нехорошее.
— Неправда, — хрипло возмутилась фигура в балахоне. — Она устала, бодрствуя всю ночь. Я просто хотел укрыть ее одеялом, а ты подло прыгнул мне на спину…
— Не ври! — Первый усилил нажим, возмущенный оправданиями жертвы. — Я сам видел, как ты хотел задушить благородную племянницу моей возлюбленной невесты.
У меня просто голова пошла кругом от всего услышанного. В это время солнце вышло из-за тучки, заливая нашу полянку потоками яркого света. Я рассмотрела фигуры обоих противников — и от неожиданности чуть не выронила из рук волшебный клинок. Первое существо, которое я спросонья ошибочно приняла за человека в черном костюме, вряд ли вообще можно называть человекоподобным. Высокий, широкогрудый, покрытый жесткими волосами по всему телу, он имел огромные лапы, заканчивающиеся серповидными изогнутыми когтями. То, что я изначально идентифицировала как плащ — оказалось полукруглыми черными крыльями. Лицо незнакомца, чем-то напоминавшее козлиную морду, поражало лукавым выражением и белозубой улыбкой, излучавшей искреннюю доброжелательность.
— Демон, — потрясенно пискнула я.
Тварь грациозно поклонилась, не отпуская, при этом, поверженного противника:
— Архидемон, милая Морра. А в ближайшем будущем и твой предполагаемый любящий родственник.
Я покопалась в памяти и всплеснула руками:
— Так ты и есть тот самый Азур, за которого собиралась замуж моя тетушка Чума?
Демон гордо приосанился:
— Собственно, для этого я тебя и разыскивал — пригласить на веселую семейную пирушку в честь нашей помолвки.
— А как же Ринецея? — удивилась я.
Азур выкатил глаза и заржал как жеребец:
— Я слышал о твоей отваге и сумасбродстве, но клянусь алыми губками моей невесты, пригласить Ринецею на нашу свадьбу — такого предложения я не ожидал даже от тебя!
В моем воображении незамедлительно возник незабываемый образ «алых губок» тетушки Чумы, и, не сдержавшись, я саркастично хмыкнула:
— Теперь я полностью одобряю тетушкины матримониальные намерения. Ты бесподобен. Хотя я имела в виду совсем другое. Я думала, что все демоны служат Ринецее.
— Обижаешь, драгоценная Морра. — Демон игриво надул черные губы и подмигнул. — Не все демоны так глупы и жестоки. Я и моя друзья составляем личную гвардию твоей великой бабушки, Повелительницы Смерти. А это значит, что мы не по зубам никому, даже Ринецее, которую лично я — ненавижу всей душой.
— Почему же бабушка вынуждена выполнять ее приказы?
От таких крамольных слов в адрес великой Повелительницы, да еще к тому же исходящих из уст ее родной внучки, Азура аж покривило.
— Она не выполняет приказаний проклятой узурпаторши, она лишь принимает под свое благодатное крыло ее безвинные жертвы. Впрочем, тебе нужно поговорить с Чумой, она умная женщина и куда лучше разбирается во всех тонкостях политики.
У меня не возникло повода оспаривать слова демона, пусть даже он судил о своей возлюбленной излишне пристрастно. Ну, да что взять с влюбленного.
— А это тогда кто? — Я указала на второго незнакомца, которого бдительный демон не выпускал из лап на протяжении всей ознакомительной беседы.
— Да гоблин его знает, но вид у него отвратный, — осклабился Азур и смахнул капюшон, закрывавший голову пленника.
Я невольно отшатнулась. Более омерзительного зрелища мне в жизни видеть не доводилось. Нашим взорам предстал лысый, сморщенный, беззубый, скрюченный человечек, с ужасной пародией на лицо, сплошь покрытого шрамами и ожогами. Он поднял на меня маленькие, водянистые глазки и жалобно протянул костистую, почти птичью лапку:
— Ульрика, я же просил тебя — верь сердцу, а не глазам!
— Марвин! — потрясенно выдохнула я. В голове у меня зазвенело, образ несчастного мага плавно поплыл куда-то в сторону, и я упала в обморок.
Не очень-то это приятное ощущение, если тебе на лицо резко накладывают тряпку, смоченную ледяной водой. Но как способ вывести из обморочного состояния — весьма действенно. Самое первое, что я увидела, открыв глаза, оказалась ужасная образина Марвина, заботливо склонившегося надо мной. Я громко заорала от ужаса. Некромант заорал тоже — от неожиданности. Возмущенный демон, в свою очередь, заорал на некроманта.
— А-а-а-а-а, уберите его от меня!
— О-о-о-о, Ульрика, не бойся меня!
— Э-э-э-э-э-э, урод, не ори на мою благородную родственницу!
В общем, сценка получилась еще та.
Прооравшись, мы заткнулись, успокоились и обрели способность мыслить объективно.
— Азур, что такое ты сотворил с несчастным Марвином? — возмутилась я.
— Да ничего я не делал с этим стариканом, — набычился демон. — Он уже был таким, когда я приземлился на поляну.
— Я не старикан, — тихонько вмешался маг. — Если вы позволите, я все объясню.
— Валяй, — разрешил архидемон.
— Как вам известно, — начал Марвин, — Ринецея, проживающая сейчас в королевском замке Нарроны, носит — как носят маску — кожу, содранную с лица богини Аолы. Именно это и позволяет ей так успешно дурить всех, не посвященных в тайну захвата власти. Но для поддержания цветущего, правдоподобного вида ей мало собственных магических сил. Она выкачивает энергию из волшебников, послушных воле демоницы. Меньше чем за год она выпила мою красоту и молодость, превратив прекрасного юношу в того уродливого старика, которого вы и видите перед собой.
— Бедный мальчик. — Я обняла несчастного некроманта, привлекая к себе на плечо его безобразную лысую голову. Теперь я отчетливо осознавала скрытую причину ненависти Марвина, испытываемую им по отношению к коварной демонице. — Почему же последнюю пару дней ты выглядел молодым красавцем?
— Вот. — Маг извлек из складок своего плаща небольшой флакончик прозрачного стекла, внутри которого виднелось несколько больших черных пилюль. — Это волшебные капсулы, применение которых в течение нескольких дней создает вокруг принявшего их — иллюзию его бывшей, или скрытой, красоты. Но потом иллюзия пропадает, что сопровождается кратковременным болезненным состоянием. И чем чаще принимаешь волшебные капсулы, тем меньше продолжается срок их действия. — Некромант вздохнул. — Я не мог прийти в замок Кардиньяк в своем нынешнем обличии, я боялся напугать тебя, принцесса.
Я повертела в руках флакончик с пилюлями:
— А что случится, если их приму я?
— Ты станешь такой, какой видишь себя в Зеркале истинного облика. Но иллюзия продержится не более четырех дней.
— О каком зеркале идет речь? — заинтересовался демон.
Пришлось извлечь волшебное зеркало и показать Азуру все, что отражалось в стеклянной поверхности. Архидемон восторженно присвистнул, увидев мое эльфийское лицо, и долго, недоверчиво ощупывал шрамы, покрывавшие сухую мордочку Марвина, после того как зеркало явило облик черноволосого, божественно прекрасного юноши. Сам же Азур оказался немного грубоватым, но не лишенным привлекательности мужчиной лет тридцати, с решительным, тяжелым подбородком и густыми усами бравого рубаки. Я не удержалась и рассказала влюбленному жениху об истинном облике тетушки Чумы. Но демон ответил мне удивленным взглядом: