- Убили бы пилота "Кондора"... - сказал Вуд.
- Бесполезно! Полетел бы другой... Не утруждайте себя, Джерри. Были проверены все ситуации. Иного выхода не нашлось.
Из ванной вышел раскрасневшийся Карреда с мокрыми волосами, сел за стол, но к еде не прикоснулся.
- Надо поесть, Рик, - мягко сказал Маккин.
Карреда начал равнодушно ковыряться вилкой в тарелке. Было видно, что кусок ему в горло не лезет.
- Поешьте и вы, Джерри, - сказал метеоролог Вуду. - Ответственные решения лучше принимать на полный желудок.
- А почему вы сделали это именно сейчас? - спросил Вуд. - Ведь послезавтра День независимости. Испортили людям праздник... Уж подождали бы пару дней...
- Дело в том, Джерри, что именно завтра... - Метеоролог взглянул на часы. - Вернее, теперь уже сегодня около десяти часов утра и произойдет спонтанный выброс истребителя в будущее. После случившегося учебные стрельбы отменят. А в двадцать четвертом веке уцелеет стратоплан и останутся в живых пятьдесят тысяч человек.
Карреда удивленно посмотрел на них, но ничего не сказал. Он понемногу приходил в себя. Еда на тарелке, во всяком случае, уже заинтересовала его.
- Есть и еще одна причина, - сказал Маккин, - и весьма немаловажная. Теперь уже об этом никто никогда не узнает, но именно завтра, в День независимости, президент был бы убит террористами из подпольной организации "Справедливость". Так что мы не намного изменили его судьбу. Всего на одни сутки...
Вуд вдруг стремительно вскочил с кресла.
- И все равно я вам не верю? - закричал он. - Все ложь... Все!.. Если вы действительно из будущего, как вы не попали в лапы Службы Безопасности?! Там сплошь и рядом оказываются люди, которые в подполье полжизни провели!.. Не чета вам... А тут так все просто: пришел, увидел, победил... Зачем вы убили здесь двух радистов?.. Уже одно это изобличает вас с головой!.. Почему это я должен верить вашей сказке про какой-то там выброс, да еще спронт... стопт...
- Спонтанный, - сказал спокойно Маккин, а Карреда уже невозмутимо уписывал консервы, переводя взгляд с одного из них на другого.
- Успокойтесь, Джерри, - продолжал метеоролог. - Вы что же, думаете, что мы пришли к вам сопливыми мальчишками, да?.. Ничуть не бывало! Мы все специалисты по вашему времени, сотрудники Института Истории, так что с подготовкой у нас полный порядок!.. Что же касается радистов, так никто их и не убивал.
- Первый был наш человек, Джерри, - вступил в разговор Карреда, подчищая корочкой хлеба остатки консервов на тарелке. - И когда он выполнил свою часть работы, Джон переправил его домой.
- А труп?..
- Это был не труп, - сказал Карреда. - Это была всего-навсего безжизненная копия его тела, кукла, если хотите... Не мог же он, в самом деле, исчезнуть со станции бесследно... Кстати, надо признать: это была ошибка с нашей стороны.
- А второй?
- А второй появился в ответ на эту ошибку, - проговорил Маккин. Недооценили мы все-таки ваши органы...
- Второй был агентом Службы Безопасности, - пояснил Карреда.
- Я его и пальцем не тронул, - сказал Маккин. - Просто у него оказалась слабая психика... - Он поднялся, подошел к Вуду и положил руку на его плечо. - А что касается истребителя, Джерри, то сейчас мы покажем вам еще одну запись. Она была сделана через три года после завтрашнего дня... Как ни удивительно это звучит.
Он вставил в магнитофон еще одну кассету и пояснил:
- Сейчас вы, Джерри, увидите... если можно так выразиться, главного виновника трагедии.
Запись была сделана в каком-то заштатном кабаке. Вуду показалось по быстро промелькнувшим на экране кусочкам интерьера, что это была "Роза ветров". Потом появился стол, заставленный грязными, захватанными стаканами и бутылками с какой-то неизвестной бурдой странного цвета. Человек, сделавший запись, сидел с одной стороны этого стола, а напротив, за батареей стаканов сидел Мидлтон. Вуд сразу его узнал, хотя этот обрюзгший, заросший щетиной субъект с мешками под глазами очень мало напоминал того молодого весельчака, после баек которого вся рота ржала так, что от хохота звенели стекла в казарме, а приблудный беспородный пес по кличке Фугас, ошивающийся на полковой кухне, начинал истерично лаять и носиться вокруг казармы.
В кадр поминутно лезли какие-то пьяные ощеренные физиономии с предложениями выпить на брудершафт, но Мидлтон отмахивался от них. Запинаясь и все время хватаясь за стакан, он рассказывал про изумрудные звездочки и про внезапное исчезновение облачности, про летающую тарелку и про потерю связи с землей, про взрыв и про то, как после возвращения из полета ему никто не поверил, за потерю двух ракет посадили на губу, а потом вдруг начисто списали из авиации, без пособия. По мере свиданий со стаканом Мидлтон пьянел и пьянел катастрофически быстро, но Вуд его рассказу сразу поверил. Он поверил ему быстрее, чем всем этим неотразимым видам фантастического города и "Кондору" с его смертоносными ракетами. Он поверил ему моментально, потому что никакие другие события не могли превратить развеселого парня и блестящего служаку Мидлтона в этого отвратительного пьяного старика с трясущейся головой, мутными глазами и щербатым ртом.
- Кстати, - сказал Карреда, - через несколько дней после наблюдаемого нами разговора человек этот был найден на пустыре за Южным вокзалом с ножом под левой лопаткой.
- Его убили по приказу полковника Гринберга, - добавил Маккин, глядя на экран.
- Да, ты знаешь, Джон, - сказал Карреда метеорологу, - меня ведь Гринберг тоже чуть не накрыл. Позавчера еле успел уйти от облавы... Отсиделся, слава богу...
И тут Вуд вспомнил, где он раньше слышал это имя: Гринберг, вспомнил неожиданно и четко, как иногда вспоминаешь вдруг до мелочей приснившийся когда-то, давно забытый сон.
В тот вечер он пришел к Исидоре прямо на работу. Когда он вошел в контору, она разговаривала с кем-то по телефону. Вуд услышал только окончание фразы: "...мною заинтересовался Гринберг". Увидев его, Исидора сразу же повесила трубку. Он приревновал ее тогда к этому Гринбергу, а она смеялась и говорила, целуя его, что пригласит этого Гринберга на их свадьбу. Через два дня ее нашли задушенной в своей собственной комнате. А когда Вуда арестовали по подозрению в связях с подпольем, он попал в одну камеру с кем-то из товарищей Исидоры. Аресты тогда были массовые, и камер-одиночек не хватало. Тот парень, здоровенный негр с Поморья, по-видимому, знал Вуда, и когда его забирали на допрос, успел шепнуть Вуду, что Исидору убил какой-то полковник из политической полиции. Фамилии полковника негр не знал, а больше Вуд его никогда не видел...
Теперь он все вспомнил, все понял и даже задохнулся от жгучей ненависти. Она нахлынула так неожиданно, что он даже не успел собраться, и, видимо, лицо его сильно изменилось, потому что Маккин и Карреда удивленно и встревоженно посмотрели на него.
- Вы что-то решили, Джерри? - спросил Маккин.
- Меня зовут Майкл Вуд! - отрывисто сказал Вуд.
Маккин и Карреда переглянулись.
- Скажите мне, Джон, что вы теперь намерены предпринять? - спросил Вуд.
Они снова переглянулись, словно коротко проконсультировались друг с другом о чем-то очень важном.
- Этой же ночью мы вернемся к себе домой, - сказал метеоролог. - Вся аппаратура у нас здесь, в той комнате, где вы меня... так сказать, застукали. Метеостанция еще до рассвета будет уничтожена.
Вуд задумался, потирая рукой подбородок. Карреда допил кофе и встал из-за стола.
- Пойду свяжусь со Стариком, - сказал он. - Пусть готовятся к приему. Возвращение блудного сына...
- Ты думаешь, приемная аппаратура еще существует? - сказал Маккин, выключая магнитофон.
- Думаю, да. Наша ведь не исчезла. Хотя кто его знает... Эти мне парадоксы времени. - Он вышел из каминной.
Маккин зачем-то стал убирать со стола грязную посуду.
- Что вы думаете делать со мной? - спросил его Вуд.
- Это вы сами должны решить, - сказал метеоролог. - Вот только времени у нас, к сожалению, очень мало.
- Да, Клаппер наверняка скоро пожалует сюда, - сказал Вуд.
- Клаппер? - спросил Маккин. - Кто это - Клаппер?
- Есть такая личность, - сказал Вуд. - Вы его не знаете... Скажите, Джон, у вас найдутся для меня какие-нибудь документы?
Метеоролог взглянул на него и понимающе кивнул головой.
- Сколько угодно, - сказал он. - Стопроцентные. Не подкопаешься. Сделаем фотографию и наклеим. Это займет всего несколько минут.
"Да простит меня Исидора!" - подумал Вуд.
- А как я могу выбраться со станции? - спросил он.
- Мы дадим вам экран-плащ и гравилет. - Маккин указал в сторону человека-невидимки, все еще растопыренного у дверей. - Карреда научит вас обращению. Это нетрудно... Что вы решили, Джерри?.. Я уж так и буду вас называть, хорошо?
Вуд кивнул и сказал:
- Я должен вернуться, Джон. Вернуться туда, откуда прибыл. У меня еще найдутся дела там... Можно вопрос, Джон?
- Пожалуйста.
- Почему вы были так хорошо подготовлены к разговору со мной? Все эти пленки, сведения...
- Я все это получил сегодня ночью оттуда. - Маккин неопределенно махнул рукой.
- Но откуда вы знали, что все это понадобится?
- Видите ли, Джерри, я просто-напросто узнал вас. Не забывайте, что я из будущего, да к тому же еще и специалист по вашему времени.
- Неужели меня знают в двадцать четвертом веке? - воскликнул Вуд.
Маккин улыбнулся.
- Не задавайте таких вопросов, Джерри, - сказал он. - Даже в средние века от человека кое-что оставалось. А уж ваше время... Одни архивы Службы Безопасности чего стоят!.. Впрочем, эта тема запретна. Я просто не имею права говорить вам что-либо об этом.
- Тогда еще вопрос, Джон, - сказал Вуд. - Почему мне сказали, что вас списали из авиации из-за нервов?.. Вы знаете, как я назвал для себя всю эту операцию?
- Как же?
- "Сумасшедший в горах"!