Сумеречные боги — страница 98 из 122

– Как приятно, – прошептал тот.

Ли что-то пробормотал, не отрывая губ от полукровки, и перешел на другую сторону его шеи, целуя покрытую шрамами кожу. Вздохнув, Вэйлин откинулся на грудь Ли. Некоторое время они оставались в таком положении, а потом Вэйлин повернулся в руках Ли, и они оказались лицом к лицу.

– Спасибо, Ли!

– Ты должен перестать постоянно благодарить меня.

– Вот как? В самом деле? – поддразнил Вэйлин, приближая свои губы к устам Ли. Оба застонали, едва их рты нашли друг друга. Их последний поцелуй был слишком давно.

Ли обвил Вэйлина руками и крепче притянул его к себе. Полуэльф вздохнул и нежно провел языком по верхней губе Ли, которого тут же охватила дрожь. Хранитель вспомнил тот день, когда впервые увидел Вэйлина.

Он собирался навестить Зейлан. Вэйлин сидел под арестом, и его только что привели из камеры пыток обратно в клетку. Измученный и избитый, полукровка сидел в своей камере, но уже тогда Ли увидел в нем что-то, что еще долго преследовало его. То глубокое выражение в глазах пленника. Невыразимая грусть в сочетании с железной волей, которой Ли восхищался, но в то же время проклинал, потому что она едва не стоила Зейлан жизни.

Ли медленно опустился на колени, увлекая Вэйлина за собой, пока они оба не оказались на земле. Поверхность уступа была жесткой и неудобной, но, не обращая на это внимания, мужчины углубили свой поцелуй. Ли потянул рубашку Вэйлина из брюк и просунул руки под ткань. Ощущение твердых мышц полукровки под кончиками пальцев было опьяняющим и возбуждало настолько, что член Ли набух так, что отчетливо и немного болезненно прижался к ткани его брюк.

Он оторвался от губ Вэйлина, который в ответ издал недовольный звук. Однако звук этот тут же сменился стоном, когда Ли опустился ниже и начал покрывать поцелуями каждую мышцу на груди полукровки. Хранитель не понимал, как Вэйлин мог быть таким восхитительным на вкус, когда в их распоряжении для мытья было всего несколько ведер воды и пара тряпок.

Поцелуи Ли опускались все ниже и ниже, пока не добрались до пояса брюк Вэйлина. Полным желания взглядом Хранитель посмотрел на полукровку, но все, что Ли нужно было знать, он увидел в лице своего партнера. Он расстегнул брюки Вэйлина, и тот с готовностью приподнял бедра. Ли быстро стянул с полукровки мешающую им обоим ткань.

На выступе было темно, и только тусклый свет лун и звезд освещал двоих мужчин, но обостренное зрение Хранителя позволяло Ли видеть Вэйлина целиком. Он нежно провел руками по бедрам полукровки, пока пальцы не коснулись твердого члена Вэйлина, и сжал пульсирующий под его пальцами орган, торопясь освободить партнера от этой сладостной муки. От этого прикосновения Вэйлин заметно вздрогнул, и рука его дернулась к Ли, словно желая остановить осуществление его замысла. И все же в последнюю секунду мужчине удалось взять себя в руки и не оттолкнуть своего партнера.

Ли ослабил хватку.

– Мне остановиться?

– Нет, просто… забудь об этом. Продолжай.

Ли колебался:

– Только если ты действительно этого хочешь.

– Хочу. Просто я уже давно не…

– …был с кем-то? – закончил Ли фразу, чувствуя, что Вэйлину неловко это произносить.

Полукровка с трудом сглотнул.

– Был с кем-то по собственной воле.

Сердце Ли сжалось. Ему не нужно было спрашивать, кто пользовался телом Вэйлина. Он знал это, как знал и то, откуда у полукровки на шее шрам. Боль и стыд в глазах Вэйлина говорили лучше всяких слов. Валеска.

– Хочешь поговорить об этом?

Вэйлин покачал головой и сжал руку Ли, но не для того, чтобы отстранить ее от своего члена, а чтобы вести и показать, как он хотел, чтобы его трогали. Ли чувствовал, как под кончиками его пальцев пульсирует похоть Вэйлина.

Только это Ли и хотел знать. Он сжал член Вэйлина сильнее и начал тереть его интенсивнее. Полукровка подался к Ли бедрами, и тот увидел, как мышцы на его животе напряглись еще сильнее. И сердце Ли согрелось, когда он увидел, что, несмотря на весь свой опыт прошедших лет, Вэйлин смог полностью погрузиться в их единение.

– Клянусь эльвой… не останавливайся!

Ли усмехнулся:

– Я и не собирался.

Вэйлин запрокинул голову. Его вздохи и хрипы становились все громче и громче, и вот член в руке Ли сотряс небывалый оргазм, и густая белая жидкость растеклась по пальцам Хранителя и животу Вэйлина. Застонав, полукровка рухнул на уступ и остался лежать неподвижно.

Ли смаковал солоноватую кожу Вэйлина, расстегивая собственные брюки. Чудо, что от напора его члена из них до сих пор не вылетели пуговицы. Хранитель разделся и улегся рядом с Вэйлином. Черные волосы, которые полукровка так аккуратно сплел в косу, растрепались, упав на лицо мужчины беспорядочными прядями.

Нежно убрав волосы со лба Вэйлина, Ли поцеловал его. Поцелуй был не жадным, как раньше, а медленным и мягким, чуть ли не благоговейным. Неторопливо, словно они обладали всем временем на земле и будто после восхода солнца их не ждала смерть, мужчины целовали друг друга с такой нежностью, что Ли было безразлично, обретет ли он сам спасение в эту ночь.

Но Вэйлин не забыл о нем. Он нащупал и сомкнул пальцы на пульсирующем члене Ли, и мужчина страстно застонал от удовольствия, когда полукровка начал его ласкать. Последние несколько лет с Валеской вынудили полуэльфа, по-видимому, проводить много времени с самим собой, потому что он точно знал, что делает.

Пытаясь оттянуть неизбежное, Ли извивался под умелыми прикосновениями, пока наконец терпеть больше не было сил. Застонав, он излился на руку Вэйлина, и тело Хранителя обмякло.

Тяжело дыша, Ли остался лежать, неудобно подвернув руку, которая уже начинала неметь. Но это не имело значения. Вэйлин аккуратно вытер пальцы о ткань своей рубашки и улегся рядом с Ли. Бок о бок они уставились в усыпанное звездами небо, ожидая, пока их сердца снова замедлят свой бег. Ли удовлетворенно вздохнул. Прийти сюда было одной из лучших идей, которые осеняли его за последнее время.

– Ребенок от меня, – вдруг сказал Вэйлин.

Моргая, Ли уставился на него. Эти слова были настолько неожиданными, что Хранитель засомневался, правильно ли он понял Вэйлина.

– О чем ты говоришь?

Выпрямившись, Вэйлин обхватил руками колени. Удовлетворение, только что написанное на его лице, исчезло, сменившись беспокойством, страхом и растерянностью.

– Ребенок, которого Валеска носит в своем чреве, мой.

Желудок Ли сделал кульбит, и Хранителя затошнило при мысли о том, что Вэйлину пришлось под принуждением зачать с королевой ребенка. Он вспомнил о реакции полукровки в Нихалосе, когда они с ним узнали о беременности Валески. Тогда Вэйлина вырвало. Ли думал, что виной всему вино, но сейчас его тошнило точно так же.

Ли тоже сел на земле.

– Ты уверен? Он может быть и от Цернунноса…

– Нет, – прервал его Вэйлин. – Отец – я. Зачатие произошло во время зимнего солнцестояния, а тогда она была только со мной.

– Возможно, у нее были другие любовники, кроме тебя.

Вэйлин снова покачал головой:

– Валеска – не шлюха. Она женщина с великой властью и мудро выбирает, с кем ей делить свою постель. И в последние годы я был ее единственным любовником, потому что благодаря клятве она держала все бразды правления в своих руках. Я не мог ни с кем об этом говорить, а она могла делать все, что хотела.

– Мне так жаль, что тебе пришлось это вынести, – сказал Ли, кладя руку на плечо Вэйлина и тем самым показывая, что он – рядом. Хранителю хотелось обнять полуэльфа, но он не был уверен, что Вэйлин этого хочет. Слишком сильна была боль в его голосе, и слишком отчетливо сверкало в глазах отвращение. Ли и раньше испытывал желание заставить Валеску страдать. Но сейчас он желал куда большего. Ему хотелось содрать с нее кожу. Живьем.

Ли прочистил горло:

– Его зовут Кассиан.

Вэйлин вскинул голову:

– Что?

– Твоего сына, – объяснил Ли. – Когда мы пробрались в лагерь Цернунноса, чтобы похитить кузнецов, я слышал, как фейри говорили о нем. Что он недавно родился и что зовут его Кассиан.

Вэйлин судорожно вздохнул:

– Красивое имя.

Ли кивнул и погладил его по спине. Довольно долго Вэйлин ничего не говорил. Подул холодный ветерок, и Ли принялся одеваться. Вэйлин тоже натянул штаны и застегнул на груди рубашку. И все же, совершая все эти движения, он как будто был где-то в другом месте.

– Скажи что-нибудь, – взмолился Ли. Он сделал бы что угодно, чтобы в этот момент иметь возможность заглянуть в голову полукровки. Вэйлин думал о Валеске или о ребенке? Ли было трудно понять, как этот мужчина относился к своему сыну. Видел ли он в Кассиане свою плоть и кровь или же только результат преступления, совершенного над ним?

Вэйлин поднял голову:

– Что мне сказать?

– Хочешь познакомиться со своим сыном? – спросил Ли.

Вэйлин, казалось, на мгновение задумался над этим вопросом, затем кивнул:

– Я хочу даже большего. Если завтра мы выживем, я найду Валеску и убью ее. Я не могу позволить, чтобы этой женщине все сошло с рук, и не могу оставить на нее воспитание моего сына. Что, если она сделает своей Тенью его, теперь, когда у нее больше нет меня?

– А что тогда будет с Кассианом?

– Заберу его к себе. Я понятия не имею, как воспитывать ребенка, но я разберусь, – ответил Вэйлин, глядя на Ли. Тот не нашел в этом взгляде ничего, кроме решимости. – Я не могу и не оставлю своего сына с этой женщиной. В том, что он был зачат таким образом, нет его вины. Он невиновен, так же как и… как и я.

Это был первый раз, когда Ли услышал от Вэйлина эти слова, и, судя по дрожи в голосе полукровки, ему потребовалось много усилий, чтобы признать себя невиновным. Но Ли понимал его. Хранителю и самому потребовалось много сил, чтобы простить себя после долгих лет самобичевания.

– Возможно, я мало что могу ему предложить. Я не владею такими богатствами, как Валеска, у меня нет ни замка, ни слуг, но я могу дать ему другое, – продолжал Вэйлин. – Защиту. Безопасность… Любовь. Я хочу любить этого ребенка.