Сумеречные улицы — страница 7 из 32

, выпуск № 867

…среди самых странных слухов о похищении тел выделяется случай с Гидеоном Тарри в Уэльсе, Англия. Этот эксцентричный затворник-землевладелец исчез из города Кардиффа приблизительно в 1881 году. Несколько лет спустя его могила была обнаружена на Северном кладбище Кардиффа, которое он никогда не посещал, поскольку оно располагалось на некотором отдалении от его дома в Пенарте. В двадцатом веке частым объектом сплетен становилось то, что тело Тарри дважды было эксгумировано — во второй раз из-за того, что произошло в первый раз. В отчётах говорится о том, что надгробный камень был удалён во время раскопок, чтобы проверить, не были ли спрятаны деньги или драгоценности в гробу с телом Тарри. Надгробный камень был случайно разбит на две части и помещён в церковную ризницу для сохранности. В самом гробу не было обнаружено сокровищ или чего-либо ещё — потому что не было никакого гроба, вне зависимости от того, насколько глубоко производились раскопки. Днём позже исследователи вернулись и обнаружили могилу вновь закопанной и нетронутой на вид, а надгробный камень был отремонтирован и установлен на место, причём на нём не было следов раскола. Земля снова была освящена, и после долгой юридической битвы надгробный камень был удалён, а могила вновь раскопана восемь лет спустя, с использованием более современного оборудования, чтобы найти гроб. Однако гроб снова не был обнаружен, а камень водружён на место неизвестными людьми.


Некрологи, «Гламорган Войс», 21 мая 1856

Хауорт, Тарри: Искусный ремесленник и уважаемый бизнесмен из Пенарта. Быстрый и шокирующий несчастный случай на парусной лодке забрал нашего любимого мужа и верного отца в возрасте 63 лет. Похороны состоятся в среду в церкви святого Тейло. Посетить церемонию могут все желающие, включая рабочий класс, в чьих сердцах он занимал особое место.


Выдержка из заключения строительной комиссии, 1-й квартал 20?? года

Одобренное властями предложение 2005 года аннулируется. Заявление о восстановлении Третарри без существенных строительных работ и разрушений. На тротуарах должны быть установлены новые фонари, а фасады всех домов должны быть вычищены и отреставрированы. Деревья должны быть подстрижены. Первые этажи домов под номерами 1 и 3 по Кобург-стрит следует преобразовать в торговые точки. Никакие другие дома не должны быть снесены, перестроены или подвергнуты любому другому воздействию. Одобрено Городским советом Кардиффа.

[NB: Дата принятия, проектировщик и спонсоры указаны неразборчиво]

Глава шестая

Со вздохом, в самом деле достаточно громким, почти мелодраматичным, Йанто закрыл последний файл на компьютере и взял тёмно-жёлтую папку, в которой содержались бумаги, относящиеся к доэлектронной эпохе. На папке красовалось два логотипа Торчвуда — современный, состоящий из шестиугольников, и более схематичная версия, которая, как сказал ему опыт, означала, что данный конкретный документ был создан в 1920-е годы.

— Проблемы?

Оуэн поднимался по маленькой лестнице из прозекторской. Йанто подумал, что Оуэн проводит слишком много времени там, в холодной, стерильной атмосфере. Отдав свой рабочий стол наверху Гвен, он окопался внизу, среди столов и лотков для вскрытий. Это не могло быть нормально.

Однако теперь Оуэн чаще улыбался. Может быть, отсутствие поблизости всевидящего ока Джека поднимало ему настроение. А может быть, он просто был ещё более странным, чем Йанто думал раньше.

Йанто приподнял папку с бумагами.

— Собрание неполное и беспорядочное. Файлы в компьютере тоже ненамного лучше.

Оуэн не отрывал взгляда от своего карманного компьютера и показаний, которые выводились на его экран, но на мгновение прервался, прежде чем продолжать.

— Ладно, сам знаешь, я осуждаю того, кто занимается документацией. Итак. Кто бы это мог быть? — Он поднял взгляд, и на его лице появилась его обычная немного кривая ухмылка. — О, подожди. Это же ты, правда?

Он направился в сторону задней части оружейного склада, к лестнице, ведущей на верхнюю галерею и к теплице. Протопав по ступенькам вверх, он остановился, прежде чем открыть дверь теплицы и войти в мир странных инопланетных растений, находившийся внутри.

— Тебе нужно перестать беспокоиться, приятель. Если Джек из-за этого не суетится, почему ты должен?

Йанто открыл было рот, чтобы ответить, и понял, что ему нечего сказать. Было ли это потому, что речь шла о Джеке? Было ли это из-за того, что он не любил загадки? Возможно, это просто было потому, что, начав исследование и обнаружив, что материалы пребывают в беспорядке, его перфекционизм — или маниакально-депрессивный педантизм, смотря кого спросишь (о, он знал, что о нём говорят другие) — втягивал его во всю странность места, называемого Третарри.

К тому времени, как он ощутил готовность признать, что на самом деле ничего не знает, Оуэн уже заперся в теплице со своими растениями, обрызгивая некоторые из них из маленького пульверизатора и время от времени бросая взгляды на свой карманный компьютер.

Пожав плечами, Йанто вернулся к документам. Но его тут же снова отвлекли — огромная дверь в виде зубчатого колеса откатилась в сторону, и в Хаб ввалились хихикающие Гвен и Тошико с несколькими коробками пиццы в руках.

— Привет, — пропела Гвен. — Чем ты хочешь перекусить сегодня?

Йанто посмотрел на пиццы и покачал головой.

— О. Нет, спасибо. Нет. Мне не надо. Пиццу. Вы идите. Приятного аппетита.

Гвен странно посмотрела на него.

— Ты в порядке?

Йанто кивнул.

— Прости, я просто отвлёкся. И я не голоден.

Она и Тошико уже скрылись из вида — их заслонило основание водяной башни, где находился манипулятор Разлома.

Он проработал с Гвен уже год или чуть больше, но что-то в ней до сих пор волновало его, как будто он ощущал, что его оценивают, и поэтому постоянно пытался произвести на неё впечатление. Что было глупо, но он не мог это прекратить. Джек это заметил; он пошутил о школьных годах Йанто и поинтересовался, не влюблялся ли тот когда-нибудь в учительницу.

Что было ещё глупее, Йанто начал рассказывать ему о мисс Томас — и Джек не позволил ему забыть об этом.

Ему нужно было сказать Гвен что-нибудь нормальное.

— Ну, как свадьба? С Рисом всё в порядке? Вы уже нашли отель для приёма?

Вновь показалось лицо Гвен. Она хмурилась.

— Прекрасно. Отлично и, э-э, пока нет. О, ты знаешь какого-нибудь хорошего ди-джея?

— Мой приятель Пол, — сказал Йанто. — Но, возможно, вы не захотите слушать такую музыку. Она немного… дрянная…

Теперь к нему повернулась и Тошико.

— Дрянная попса? Видимо, это как раз то, что надо.

— Нет, — сказала Гвен. — Думаю, у шафера Риса есть какие-нибудь знакомые. Если они не будут играть «Agadoo»[15], я уже буду счастлива. — Повисла пауза, а затем Гвен внезапно заговорила серьёзно. — Йанто, ты разговаривал с Джеком? Что там с теми выходными? Его здесь нет, насколько я могу судить.

Йанто инстинктивно бросил взгляд на кабинет Джека, где тот проводил ночи в маленьком бункере внизу. Если начистоту, комнаты для двоих там не было предусмотрено, что бы Джек ни говорил.

— Его нет? О. Ну, полагаю, он нашёл отель или что-нибудь такое.

— Мы думали, — встряла Тошико, — не у тебя ли он?

— Нет, — ответил Йанто, пожалуй, слишком быстро. — Нет, с чего бы ему быть у меня дома? Что в моей квартире такого особенного, чтобы Джек мог захотеть туда пойти? Я имею в виду, он может быть где угодно, почему именно у меня?

— Чтоб мне провалиться, — послышался сверху голос Оуэна. — Сегодня кое-кто немного нервничает из-за весёлого Джека Х.

Йанто посмотрел вверх и увидел Оуэна с цветком в одной руке и пульверизатором в другой. И понадеялся, что не покраснел.

— В любом случае, — продолжал он, пытаясь скрыть свою слишком бурную реакцию, — нам нужно разобраться со всем этим. С Третарри что-то… не так.

— «Не так»? — переспросил Оуэн.

— В смысле, «нехорошо»? — спросила Гвен, пока Тошико включала свои мониторы.

Йанто подошёл к ним. Гвен и Тошико обе начали поиск, у Тошико дело продвигалось явно быстрее — она создала базу данных, чтобы задать ключевые слова «Третарри», «Гидеон Тарри» и «Гидеон ап Тарри».

* * *

Двадцать минут спустя Йанто рассказал им всё, что знал. Они вчетвером сидели в конференц-зале, глядя на большой экран, и Тошико читала им лекцию.

— Как обнаружил Йанто, Третарри был центром многих странных и удивительных происшествий. Загадочные пожары. Люди, которые пытались там жить, но не могли оставаться там по необъяснимым причинам. Даже животные становятся немного чокнутыми, когда попадают в этот район.

— «Чокнутыми»? — спросил Оуэн, жуя остывающую пиццу. — И никаких новых технических терминов?

— Мне нравится слово «чокнутые», — сказал Йанто, за что был награждён улыбкой от Тошико.

— О, ладно, если мальчикам в костюмах это нравится, давайте сделаем это новым девизом Торчвуда. «Всё немного чокнутое».

— Народ, — подала голос Гвен. — Давайте вернёмся к нашей теме, ладно?

Оуэн улыбнулся Тошико.

— Извини, Тош. Я представляю, что мы опять в шестом классе.

Тошико наметила последние планы правительства по восстановлению Третарри.

— Я предполагаю, что здесь может быть один из двух возможных результатов. Подчёркиваю — я предполагаю, мы не знаем точно.

— В первую очередь мы не знаем точно, почему мы этим занимаемся, — сказал Оуэн. — Я имею в виду, мы даже не знаем, связано ли это с Разломом.

— Это связано с Джеком, — тихо сказал Йанто.

Повисла пауза, затем Оуэн посмотрел на Тошико.

— Предположение номер один — ничего не происходит, а этой сраной части Кардиффа делают подтяжку лица. Предположение номер два — когда всякие подрядчики и прочие пытаются там работать, они становятся чокнутыми, и всё летит к чертям. Я прав?