Сумеречный город — страница 32 из 117

– О, это совсем необязательно, – сказал Николас.

В этот день он был в простой, сшитой из крепкой ткани одежде, это была скорее униформа, а не облачение наследника одного из домов. В таком виде он легко мог смешаться с толпой на улице… если бы не сверкающий Вестник Солнца у него за спиной.

– Не хотел вам помешать, но мне сообщили, что вы хотите что-то со мной обсудить.

– Да, милорд, – с почтительными интонациями в голосе, которые она никогда не использовала, общаясь с охотниками, сказала Керала. – И вы не помешали. На самом деле вы пришли как нельзя вовремя, раз уж Лука и Глайсер здесь. За последние недели у нас все больше сообщений о случаях нападения на людей разных опасных тварей. Некоторые верят, что это следствие проведенных в городе заклинаний.

– Поясните. – Николас нахмурился.

Керала посмотрела на Джулиана. Тот тяжело сглотнул.

– Ты не обязан говорить о своих способностях лорду Киру, если не хочешь, – сказала ему капитан, когда их с Пэрисом выбрали для зачисления в новое спецподразделение. – Но если посчитаешь необходимым их использовать, делай, даже не сомневайся.

* * *

Джулиана мало беспокоило то, что другие охотники знали о его силе, но у него не было желания рассказывать аристократу, что он единственный известный обладатель этого дара. Что он «говорящий с тварями» и на нем лежит проклятие – понимать, как мыслят монстры.

Повезло, что Керала приказала ему только повторить свой рапорт. Джулиан подробно описал Николасу схватку с банри и состояние обнаруженного тела.

– Банри обычно не приближаются к Нексусу, – завершил свой рапорт Джулиан, – они предпочитают более засушливые территории.

– Благодарю за разъяснения. – Николас слегка склонил голову.

Пэрис за спиной наследника одними губами сказал: «Наисветлейший» – и поднял большой палец.

Керала сурово на него глянула:

– В последнее время мы заметили несколько тварей, которые обитают не у нас, а совсем в других регионах. Учитывая это, можно предположить, что они… что их сюда что-то притягивает. Это самая большая перемена, которая произошла с момента появления заклинателей. Исходя из этого, можно сделать вывод, что два последних случая связаны.

Джулиан смотрел на наследника дома Киров и ждал, что тот нахмурится или как-то еще выразит свое несогласие с этим предположением.

Но Николас кивнул и при этом был очень серьезен:

– Этого нельзя исключать. Если вы не против, я был бы рад обсудить с вами протоколы безопасности.

– Естественно, я не против, а очень даже за, – сказала Керала. – Лука – в лазарет. Глайсер – передай команде чистильщиков координаты тела погибшего.

Джулиан был рад наконец-то покинуть кабинет. Больше всего ему хотелось завалиться на свою кровать, но его казарма была в противоположном конце лагеря, да и боль от ожога все усиливалась. Джулиан устало шел по проходам между казармами, пока наконец не добрел до лазарета. Это было помещение с длинными рядами занавешенных коек и смотровыми столами, от которых пахло лекарственными травами и спиртом. Пару раз он услышал из-за занавесок стоны: очевидно, кому-то из охотников после схватки с дикими тварями повезло гораздо меньше, чем ему.

– А, снова ты! – сказал дежурный врач, которого Джулиан знал в лицо, но вот имени вспомнить не мог. – Снимай рубаху и садись к столу.

Шипя от боли, Джулиан смог снять куртку, а вот с рубахой не справился. Ее врач просто разрезал и, увидев ожог, покачал головой и зацокал языком:

– И что за мерзкая тварь это сделала?

– Банри. Их слюна разъедает все, на что упадет.

– Хм. Вообще-то, все не так уж плохо. – Врач ощупал плечо вокруг ожога, а Джулиан так вцепился в край стола, что костяшки пальцев побелели. – Было бы гораздо хуже, если бы слюна попала на голую кожу. У меня тут должно быть средство от подобных ожогов, если только эти проклятые воришки опять не опустошили мои запасы.

Лазарет в последнее время часто по мелочам обворовывали. При упоминании об этом Джулиан заерзал на стуле.

– Следующие выплаты только в конце месяца, – как будто разговаривая сам с собой, бормотал врач. – Я им не раз и не два говорил, что медикаменты пропадают, а раненых становится все больше. Королю, похоже, больше нечем заняться, кроме как заискивать перед этими истово верующими.

Он нанес на ожог прохладную мазь, приложил алоэ с живокостом и перебинтовал. Потом заставил Джулиана выпить чашку целебного чая, от которого драло горло и хотелось плеваться.

– Это нормально, все так и должно быть. Приходи завтра утром, сменю повязку.

Джулиан поставил чашку на стол и, с трудом натягивая куртку, засмотрелся на занимавшие почти всю стену полки с пузырьками, коробочками и склянками.

– Эй! – Врач щелкнул пальцами. – Я с тобой закончил, так что нечего здесь торчать.

Джулиан понадеялся, что врач не заметил его интереса к лекарствам, и поскорее ушел из лазарета.

* * *

В новой рубахе и с буханкой хлеба под мышкой, Джулиан кое-как одной рукой открыл ключом дверь квартиры своей матери.

По всей улице из окон жилых домов были вывешены флаги с разделенными на четыре равные части кругами, каждая четверть – черная, красная, золотая и серебряная – представляла один из четырех миров, и в каждой был изображен символ бога-покровителя этого мира.

После объявления о смерти Леззаро Джулиан видел множество таких траурных флагов, а базилики заполняли толпы скорбящих с приношениями богам во имя убиенного прелата.

Джулиан никогда не был особо набожным и поэтому не знал, как до́лжно ко всему этому относиться. По-настоящему его волновали только нарастающая атмосфера страха и распространяющиеся по городу слухи о заклинателях. Люди начали устраивать на улицах алтари напротив магазинов и собственных домов, а суеверные прохожие останавливались возле них, чтобы помолиться или оставить подношение.

«Если боги не смогли защитить святого человека, сомневаюсь, что они смогут защитить тебя».

Как только дверь в квартиру открылась, Джулиана встретил аромат розмарина и запах запекаемой курицы.

– Ты как раз вовремя! – крикнула из кухни мать. – Хлеб принес?

Джулиан вошел в душную кухню.

Марджори Лука переворачивала куски курицы на противне, перед тем как снова задвинуть его в духовку, и, похоже, ее совсем не волновал жар в кухне. Она только вытерла взмокший от пота лоб, когда сын поцеловал ее в щеку.

– Смотри не переусердствуй, – сказал Джулиан. – Не хочу прийти домой и, как в тот раз, найти тебя на полу без сознания.

– Это было всего раз. Ладно, коль скоро ты здесь, иди убери со стола.

Сколоченный из дубовых досок стол в главной комнате был завален бумагами и уставлен чашками.

Джулиан покачал головой – его мать никогда не допивала чай, и с этим ничего нельзя было поделать.

Стал убирать бумаги, взял один листок и, нахмурившись, крикнул в сторону кухни:

– Все еще читаешь эту помойку?

На столе были разбросаны несколько «сплетников» с разными картинками на первой странице, но явно за авторством одного художника.

На одном была изображена женщина в клетке из костей, на другой – скрючившийся под лучами солнца мужчина, на третьей – маниакально хохочущая женщина в языках пламени.

Джулиан взял еще один «сплетник». На первой странице этого выпуска была изображена женщина с внушающей ужас улыбкой, а в ногах у нее клубились тени.

– Как по мне – это лучший способ уследить за тем, что происходит, – немного запыхавшись, сказала, выйдя из кухни, мать Джулиана. – Интересно же, а тебе что, нет?

– Нет, мне не интересно. – Джулиан кое-как собрал бумаги в стопку.

С какой стати ему интересоваться делами аристократов, если он занят очисткой улиц от всякого дерьма, а им на это абсолютно плевать? Достаточно того, что он выслушивает и исполняет их приказы.

– Мне вот жаль, что у Ластрайдеров такое приключилось. – Марджори кивнула на верхний в стопке выпуск «сплетника». – Говорят, их наследник – лидер заклинателей.

– А еще жалко, что такое случилось с прелатом, – напомнил матери Джулиан. – Данте Ластрайдера справедливо посадили под замок.

Ну а как? Любой, у кого столько денег, что девать некуда, неизбежно закончит тем, что увлечется какими-нибудь нелегальными практиками.

– Что правда, то правда. Но мне все ж таки жаль его родных, – сказала Марджори по пути обратно в кухню. – А теперь давай-ка нарежь хлеб, пока я его не съела.

Хлеб был еще мягкий и с хрустящей корочкой. Джулиан тайком съел кусок, пока мать продолжала пересказывать сплетни о новой наследнице дома Ластрайдеров, о ее связях с другими наследниками и об их силе.

– Не расскажешь, каково это – работать с мальчиком дома Киров? – спросила Марджори, проверяя готовность картошки.

– Как по мне, так же, как с капитаном.

– Но какой он? Добрый? Я слышала, что добрый.

– Ма, ну перестань! – Джулиан закатил глаза.

– Просто любопытно, вот и все. Он несколько лет назад потерял младшего брата, бедняжка.

– Ты даже не знаешь этих людей. Они – богачи, а богачи дорожат своим статусом, им нравится быть выше всех.

– А еще они потомки богов. – Марджори постучала ножом по разделочной доске. – У его величества нет наследника, и значит, когда-нибудь один из них займет трон. Если б я была азартной, а я не азартная, я бы поставила на девочку из дома Вакара. У нее точно есть голова на плечах.

Джулиан начал энергичнее резать хлеб, но от этих движений боль в плече усилилась, и он, не сдержавшись, скривился.

– Что такое? – Марджори сразу перестала болтать. – Ты ранен?

У матери Джулиана был мягкий характер и слабое здоровье, но, стоило ей посмотреть сыну в глаза и скрестить руки на груди, он сразу сдался:

– Ладно, сегодня мы с Пэрисом уложили одного банри. У этих тварей кислотная слюна, немного попало на меня.

Марджори охнула, и Джулиан поспешил добавить:

– Врач уже обо мне позаботился, все заживет, надо просто немного подождать.