— Астафьев? Не знаем такого, — ухмыляясь, пожал здоровенными плечами детина и повернулся к его прямой противоположности, щуплому мужику с вваленными щеками. — Филя, а ты знаешь?
— Них*ра, — пискнул тот, захихикав как дурак.
— Вам нужен лучник. А я помогу его найти, — выдавил Пегасов. Горло саднило будто стекла наелся. — Ведите к Дракену. Он меня знает.
— Слышал? — зыркнул дрищ на детину. — А тебе всё бы замочить.
— Ты знаешь Дракена? — удивленно посмотрел на Пегасова «шкаф». — Откуда?
— Мы с ним очень хорошие приятели, — выдохнул граф, вновь заходясь в приступе кашля. Вот уж угораздило надышаться этой серой гадостью.
— Ну, пошли к Дракену, — поднял его «шкаф». — И чтобы без глупостей. Я буду рядом, понял? Если обманул — тут же башку сверну.
Они прошли лабиринт, понятный только его проводникам, и вышли в хорошо освещённое пространство пещеры.
— Вениамин Пегасов! Оххохо! Ты ли это, приятель? Какими судьбами к нам? — поднялся Дракен со своего стула, собранного из человеческих костей.
— Василий Дракенов, — улыбнулся одними губами Пегасов. — Рад тебя видеть.
— Х*рово выглядишь, Веня… для главы рода, — осмотрел его взглядом предводитель Черепов.
— Сейчас уже лучше. Да и главенство теперь под вопросом, как видишь, — пробормотал Пегасов, и, кряхтя, опустил свое пухлое тело в рваном грязном костюме на жутко неудобный стул.
— Так что произошло, Веня? — недоуменно выпучился на него Дракен.
— На нас напали, — ответил Пегасов. — Кое-как вырвался. Мне бы перекантоваться пару деньков у тебя.
— А с чего это ты вдруг решил, что я просто так возьму и соглашусь? — улыбка слетела с лица Дракена, шрам через пол лица, до этого незаметный, покраснел от гнева. — В прошлый раз ты отказал мне в гостеприимстве. Теперь я имею полное право тебя послать на х*р.
— Вася, то было в прошлом…
— А у меня память очень хорошая! — взревел Дракен, ещё сильней краснея от злости.
— Я знаю, где лучник, которого ты ищешь, — прохрипел Пегасов, еще раз сплевывая в сторону. — Можно воды?
Дракен вдруг замер, а затем расплылся в улыбке. Махнул своему слуге, и тот, набрав ковш воды из бака в темном углу пещеры, подбежал к графу.
— Надо было с этого и начинать, — продолжил Дракен. — И где он находится?
Пегасов сначала аккуратно, а затем жадно начал хлебать воду, пока не опустошил ковш.
— Спасибо, — он вытер рот рукавом и повернулся в сторону Дракена. — Я знаю, где он будет через два с половиной часа. Хотя расхождение будет в пятьдесят-сто метров, сразу говорю.
— Ты главное скажи, а наш поисковый артефакт его тут же найдет, — расплылся в ухмылке Дракен, показывая гнилые зубы.
— Насколько я помню, твои артефакты плохо работают в пылевые бури, — ответил Пегасов.
— Да, верно, — засмеялся Дракен. — Но… у этого мудилы есть один предмет, который поможет найти его с точностью до метра!
Захватив с собой Алексея и десять магов для подстраховки, мы подъехали к заводу. Трех бойцов я оставил на проходной, где уже находились десять человек в униформе. Семеро, вместе с Алексеем, пошли с нами. Жорик тоже решил составить нам компанию. Начальника охраны Збруев предупредил до нашего приезда, так что через три пункта досмотра в виде скучающих охранников, находящихся в небольших домиках, мы прошли, даже не останавливаясь.
Сразу за пропускным пунктом нас встретил «проводник» в лице главного инженера предприятия Кравчука. Приземистый, немного сгорбленный мужик в чёрной спецодежде создавал двоякое впечатление. С одной стороны энергичный и деловой, с другой немного дёрганый и почему-то прячущий взгляд. И что ему скрывать? Ворует, что ли?
Кравчук раздал нам полупрозрачные синие халаты, которые пришлось накинуть прямо поверх одежды, и мы вышли на ровную бетонную площадку.
Я тут же заметил неподалёку справа столовую с соответствующей вывеской, слева небольшое двухэтажное административное здание, а за ним лекарский пункт. Впереди друг за другом расположились четыре длинных одноэтажных строения.
— Вон там наши цеха по производству, — махнул рукой Кравчук. — А четвертое, последнее, хранилище.
Мы не успели пройти и половины пути, как мои рецепторы атаковал резкий неприятный «аромат». И заметил запах не только я.
— Что это за вонь? — сморщилась Софья. — Хлорка?
— Да. Обрабатываем, чтобы исключить вредное воздействие реагентов на персонал, — пояснил Кравчук, провожая нас сразу к хранилищу. — Раньше наш завод был серьёзным объектом. А потом… развалили два огромных цеха, и вот то, что осталось. Увы, сейчас объемы производства крохотные.
— А для чего этот реагент используется? — спросила Софья.
— В основном для борьбы с паразитами, — кисло улыбнулся главный инженер. — Не везде под боком есть бытовой маг-стихийник, который может справиться с ними, не повредив ближайшие дома или не задев попавшихся под руку прохожих. В основном реагент борется с крысами, муравьями, клещами.
— А есть опасность для жизни? — я обратился к нему.
— Что вы. Да нет у нас столько реагента, чтобы возникла такая опасность, — испуганно взглянул на меня Кравчук. — Притом у нас продукция с лицензией, вы не подумайте.
— Мы не инспекция по охране природы, можете нам не отчитываться, — улыбнулась Софья. — Просто скажите, есть ли опасность для города в случае взрыва.
— Взрыва? Какого взрыва? — побледнел Кравчук. — Зачем нас взрывать?
— Поступила информация, что произойдёт взрыв, вот мы и проверяем, — объяснила Софья. — Но не нужно распространяться об угрозе. Просто отпустите персонал на временный отдых.
— Это невозможно, — пробормотал главный инженер. — Три-четыре человека должны контролировать процесс изготовления. Реакция происходит циклично, и поэтому производство работает круглые сутки.
— Выгоните всех, кого можете, — настойчиво сказал я.
Надо отдать должное Кравчуку. Он пробежался по серым домам и отправил более десяти сотрудников в сторону проходной. Осталось всего трое необходимых химиков, вынужденных следить за ходом реакции.
— Что-то не сходится, — шепнула мне на ухо Софья. — Кажется, этот Кравчук что-то не договаривает. Глазки бегают, не могу прочитать ничего.
— Сейчас узнаем, — ответил я ей и подошёл вплотную к главному инженеру.
— Что такое? — тот немного втянул голову в плечи и испуганно заморгал в ответ.
— Мне тут сказал один из охранников, что у вас есть много химических отходов вне хранилища, — блефовать так уж по полной.
Я заметил, как Софья стала внимательно всматриваться в лицо Кравчука.
— Нет, что вы. Кто сказал? — он замотал головой. — Нет у нас такого.
— Врёт, — кивнула Софья.
Ну а меня не нужно было долго уговаривать. Времени у нас было мало.
— Слышишь, ты, — я схватил главного инженера за лацканы пиджака и притянул к себе. — Кто-то хочет отравить весь город. Если шарахнет, всем будет плохо, и нам в первую очередь! Признавайся, гад!
— Д-да, есть, но про него никто не знает, — сознался Кравчук, побледнев как мел.
— Веди, — зарычал я, сжав кулаки, и главный инженер быстрым шагом направился к дорожке между зданием хранилища и цехом по производству.
Пройдя между зданиями, мы вышли на небольшое поле, которое было перепахано вдоль и поперёк.
— Здесь оно и закопано, — хрипло ответил Кравчук.
Тут же я заметил немного в стороне копошащегося в земле парня в таком же халате, как и у нас.
— А это кто такой? — спросил я Кравчука.
— Это Петя, один из моих помощников. Но понятия не имею, что он здесь забыл, — растерянно промямлил главный инженер, а затем окликнул его. — Эй, Петруха, иди сюда. Что ты там делаешь?
Петя аж подпрыгнул от неожиданности, а затем выпучился в нашу сторону. С его рук вниз отправился сгусток энергии.
Алексей опередил меня, выпустив ледяную стрелу, которая проткнула эту сволочь насквозь. Но энергия успела упасть на печать, которую он начертил перед собой.
— Рома, приступай! — крикнул Алексей одному из сопровождающих, и тот подбежал к бомбе, вытащив из-за пазухи что-то острое, наподобие миниатюрного копья, и принялся чертить на земле символы.
— Ну что, помощник, говоришь? — я прожёг главного инженера взглядом.
— Я ни причём, — взвизгнул Кравчук. — Я даже не думал, что такое может произойти. Я… я…
— Хватит «якать», — остановила его Софья. — Будете объясняться перед Збруевым Валерием Палычем. Такая растрата и откровенный саботаж…
— Вы же мне поможете? Я ведь не виноват, — заканючил Кравчук.
— Веди себя как мужик, — одернул я его, и в тот же момент Рома крикнул:
— Всё, обезвредил… ффух, — он стер со лба пот. — Ещё бы немного, и… Это была очень серьёзная бомба в виде магической печати.
— И что могло произойти? Давай, говори! — резко крикнул я, обращаясь к главному инженеру.
— Т-там много химии… — забормотал Кравчук, хватаясь за сердце. — Отходы бы испарились. Затем облако ядовитого газа… Это кошмар…
— И ещё ветер разогнал бы его, — ответил я. — Верно? Это опасно?
— Да, оченб, — откликнулся Кравчук. — Концентрация, очень опасная для живых организмов. Но об этом никто не знал.
— Кроме твоего помощника, да, — усмехнулась Софья.
«Есть ещё одна бомба», — услышал я голосок Леи.
«Чего?» — переспросил я.
«Чего слышал, — буркнула Лея. — Есть, говорю, ещё одна бомба, но она спрятана. Её не обезвредить».
«С чего ты взяла?»
«Просто не успеете, — ответила паучиха. — Но я покажу»
Лея быстро провела меня до места, где спрятано то, что скоро отравит нас, весь город и прилегающие окрестности. Вот же…
Рома тут же осмотрелся, затем кинул на указанное место какой-то оранжевый песок. И мы с замиранием сердца увидели три круга внутри друг друга, а между ними крутились символы-руны. Они ускорялись и начинали сиять всё ярче.
— Я просто физически не успею. Скоро рванёт, — вздохнул Рома как-то обреченно.
Алексей чертыхнулся, подключил магов, и они начали снимать с поясов какие-то приспособления, собирая на земле механическую цепь.