«И с этим ужасно необразованным простолюдином мне придется общаться?!» – оторвавшись от горьких раздумий, возмутилась Окара.
– Я пришла к вам в поисках работы, – великодушно напомнила ему девушка и самоуверенно сообщила: – Умею играть на арфе, в совершенстве знаю несколько языков, могу организовать банкет для двухсот человек, обладаю хорошим вкусом и чувством стиля – могу стать незаменимой помощницей. В обмен на мои услуги работодатели должны выделить мне гостевые покои, обеспечить горничной, платить…
Девушка высоко оценивала себя. Она говорила, говорила и говорила, а поток ее требований не думал уменьшаться. Управляющий очень скоро устал слушать Окару, и на его лице отразилось уныние. Его отвлекли от любимого дела – бездельничества, что сильно испортило и без того никудышное настроение. На фразе «Цветы! Мне должны каждое утро приносить свежие цветы в комнату», он перебил девушку.
– В работный дом прислугой пойдете? – посмел предложить ей вредный старикашка.
– Кем?! – не поверила услышанному Окара.
Не может быть, чтобы ей предлагали устроиться в бордель. Совсем очумел?
– Не смотри на меня так. Никто силой тебя не погонит туда, – выпрямился на стуле управляющий, и его цепкий взгляд задержался на ней. Щеки девушки пылали от возмущения. – В работном доме оплата приличная, и потому постоянная текучка. Поработали месячишко прислугой и на повышение идут ночными жрицами. Я многое в жизни повидал, но чтобы воркория отказала самому бессмертному – впервые. Оно того стоило?
В его голосе не было осуждения, щепотка любопытства и легкая нотка сожаления.
– Вас не касается, – стараясь унять паническую дрожь в голосе, гордо отрезала Окара.
Слухи уже донеслись и сюда.
– Жалко мне тебя, дуреху. Отец от тебя отрекся, а ты продолжаешь верить, что все осталось по-прежнему. Забудь, как раньше было, этого больше не будет, – смягчился старик. Он только с виду выглядел безучастным к нуждам и страданиям других, на деле любого заплутавшего бедолагу старался пристроить. – Ни один достопочтимый ворк или уважающий себя хард не возьмет тебя в услужение. Твоя репутация растоптана.
Управляющий пододвинул к себе графин с мутной водой и, выплеснув на пол из стакана заплесневелую заварку, налил воды.
– На, пей, – протянул он Окаре стакан.
– М-м-м… не хочу, спасибо, – брезгливо глядя на мутную жидкость, отказалась она. Окара лихорадочно соображала, что делать дальше, но выхода не видела и жалобно обратилась к тому единственному, кто сейчас мог ей помочь. – У вас совсем ничего для меня нет?
– Дай подумать, – проворчал старик и вышел из-за стола.
Подошел к окну, отдернул тряпку и задумчиво вгляделся вдаль. Девушка со своего места видела, как мерно покачивались длинные мачты кораблей. У гавани пришвартовалось около сотни бригантин.
Управляющий хлопнул себя по бокам, привлекая внимание Окары, и радостно огласил:
– Пойдешь сокетом на корабль. Никто не сможет отказать тебе в твоем праве служить на благо империи. Заодно мир посмотришь.
– У-у-у м-м-меня слабая магия, – попыталась возразить девушка, не в силах поверить, что ей придется драить палубу.
Еще утром прислуживали ей самой.
– Кому она нужна? Бессмертные сами управляют буреносцами, – отмахнулся управляющий и устремился к столу. По пути он сцапал с полки стеллажа пожелтевший лист, взяв в руки перо, быстро начеркал короткую заметку. Разобрать буквы Окара не успела. Старик сложил листок пополам, и тот, вспыхнув дымком, растворился в воздухе. – Ждем ответ. На свадебный обряд бессмертного собралась целая флотилия, думаю, кто-нибудь согласится принять тебя на борт.
«Я и глазом не успела моргнуть, а он уже отправил запрос в императорский флот», – поразилась предприимчивости старика девушка.
– Когда мне приходить за ответом? – негромко спросила Окара, боясь даже думать, на что готова подписаться.
По своей глупости и доверчивости она оказалась в безвыходной ситуации. Кеона неделю ждала, прежде чем ее приняли на службу, а значит, нужно искать место, где она сможет ночевать. Но чем расплатиться за жилье? Окара прикоснулась к серьгам и скривилась. Она с удовольствием расстанется с напоминанием о доме и предательстве семьи.
Воздух заискрился, и на стол управляющего спланировал заполненный бланк.
– Ты принята, – подмахнув распоряжение, объявил старик и тепло улыбнулся.
На негнущихся ногах Окара подошла ближе к столу. Взяв из рук управляющего перо, обмакнула его в чернильницу и поставила свою подпись, тем самым дав добровольное согласие на службу. Целый год она посвятит служению империи.
Глава 13Сурьезный мужской разговор
Ирвик налил в стакан немного янтарной жидкости, искрящейся в лучах заходящего солнца, и протянул Доару. Тот залпом выпил горьковатый благоухающий напиток и кивнул:
– Ты был прав. Отличный виски.
– Доар, друг мой, ты его даже не распробовал, – улыбнулся Ирвик, весело щурясь, и посмотрел на бессмертного. – После неудавшегося обряда тебе и фрукты кислые, вино не из той бочки, и Кеона под ногами мешается.
– Моя первая помощница, – небрежно бросил бессмертный, – должна готовить бригантину к отбытию, а не вести светские беседы.
– О да, – расхохотался Ирвик и похлопал друга по плечу. – Помню-помню, на твоем корабле нет места ленивым и никчемным людишкам. Это правильно. – И с озабоченной улыбкой на лице задумчиво произнес: – Должен признать, твоя невеста была прелестна. На вид милая беззаботная малышка, а на деле девушка с характером. Не каждая отважится отказать тебе. Не доглядел.
– Ты давно дрался на мечах? Не хочешь размяться? – Щека Доара зловеще дернулась.
Жажда крови воззвала к его нутру неразумным желанием проучить друга, чтобы впредь не смел раздавать ненужные советы.
– Я пас! – отказался от предложения принц.
Ирвику показалось, что бессмертный готов был его хорошенько отметелить. С Доаром никогда не знаешь, что он думает на самом деле. Однако точно можно быть уверенным, что не замышляет гадость, как большинство придворных. Именно поэтому принцу нравилось общество харда. Занятно, но никто из императорской семьи не понимал этой странной дружбы. Бессмертные испокон веков служили на благо империи, но считалось, что, прожив столь долгую, отягощенную сражениями жизнь, они отличались от обычных смертных так же сильно, как летающая бригантина от рыбацкого суденышка.
Им не было равных в бою, и по влиянию они могли сравниться с императором.
По мнению Ирвика, Доар мало отличался от обычных людей – он любил красивых девушек и ценил отличный виски. С самого отбытия из храма Ирвик присматривался к Доару и невольно начал верить, что отказ избранницы задел его. Но то смутные догадки. Причем, чем дольше он общался с бессмертным, тем больше ему казалось, что ни разочарования, ни обиды тот не испытывал. Ирвик мысленно хмыкнул: «Лет так сто!»
Доар снова наполнил свой стакан виски и одним глотком его опустошил. Казалось, даже хмель опасался без разрешения действовать на бессмертного.
«Зато дерзкая девчонка не побоялась пойти против моей воли», – с раздражением подумал мужчина.
– Взбалмошная и неразумная девица, – сухо произнес он.
– Как ты узнал, что я думаю о твоей невесте? – удивился Ирвик.
– По твоему лицу нетрудно догадаться. – Губы Доара скривились в ироничной ухмылке. Плеснув в стакан немного янтарной жидкости, хард поинтересовался: – Ты виски из Релесса привозишь?
– Самый лучший, – горделиво заметил принц.
– Неразумная трата, – осадил его бессмертный.
– Тебе ведь понравилось, – опешил венценосный гость.
– Виски добротный, – похвалил хард и добавил: – Но из Дожогеи не хуже. Плюс в три раза дешевле. Теперь я знаю, на что расходуется казна империи.
– Наши сокровищницы полны, можем позволить себе траты, – улыбнулся принц. – Предлагаю послать гонца за второй бутылкой.
И принц потряс в воздухе полупустой бутылью, как бы подтверждая свои слова.
– Идем искать гонца. Это лучше, чем слушать твою пьяную болтовню, – сурово свел брови Доар.
– Пьяную? – помахал стаканом принц. – Да я почти не пил. Ты один уговорил бутылку.
– Тем более странно, – чуть мягче хмыкнул Доар. – Пью я, а пьянеешь ты.
В это время воздух над столом затуманился, и ниоткуда вынырнул лист бумаги. Хард ловко поймал его и нахмурился.
– Что там? – вытянул шею принц, но ни слова не смог разобрать из-за жутко корявого почерка. Звякнул бокалами: – Может, служба подождет? К тебе на бригантину не каждый день принц поднимается! Да с ящиком Релесского виски!
Но Доар, казалось, не слушал. Лицо его потемнело так, что Ирвик забеспокоился, что случилось что-то неотложное и харду придется срочно сниматься с якоря. Бессмертный сузил глаза и, еще раз перечитав, смял документ.
– Ничего.
Глава 14Меня сегодня спасать собираются? Нет? Снова придется все делать самой!
Дорога до гавани не заняла много времени, и это несмотря на то, что Окара еле-еле плелась. Свернутый в трубочку пергамент жег ей руку, напоминая о том, что она практически отдала себя в рабство. Девушка шла и гадала, что за капитан согласился принять ее на борт. Какой он? Носит бороду или усы? Как обращается со своей командой? Занятая беспокойными думами, она сама не заметила, как пришла к пристани летучих кораблей. Прошло всего несколько часов с момента сорванного обряда, а гавань уже почти опустела. После увиденного интерес к тому, кто подписал договор, заметно возрос, впрочем, как и усилились опасения.
Пришвартованные у пристани корабли были похожи друг на друга, но Окара точно знала, какой ей нужен. Она четко запомнила название бригантины, на которой ей предстояло коротать целый год. Отыскав взглядом «Розовую жемчужину», девушка направилась к кораблю.
Название, конечно, было странным, но, возможно, капитан отличный человек, который просто лишен хорошего вкуса.
В том, что со вкусом у него и впрямь беда, Окара смогла убедиться, едва взойдя на палубу, где он ее самолично и встретил.