О’Хара резко опустил бинокль и встал спиной к дому Скавелло, словно зло, изливающееся оттуда, грозило поглотить его.
— Пора. — Баумберг схватился за ружье и револьвер.
— Нет еще, — сказал О’Хара. — Пусть себе успокоятся. Пусть ослабят бдительность.
— Так когда?
— Мы выйдем отсюда… скажем, в половине девятого.
24
18:45
На глазах у Кристины Чарли выдернул из розетки телефон у нее в кабинете и подключил туда другое устройство. Выглядело оно как смесь телефона, автоответчика и большого электронного калькулятора.
Чарли снял трубку, и Кристина отчетливо услышала гудок, хотя и стояла в паре метров от стола.
— Если кто-то позвонит, — Чарли вновь положил трубку, — мы ответим отсюда.
— Эта штука записывает разговоры?
— Да. Но вообще-то, это телефон отслеживания. Вроде того оборудования, которое используется полицией при ответах на экстренные вызовы.
— Когда звонишь по номеру девять-один-один?
— Верно. Когда вы набираете девять-один-один, оператор знает, с какого номера и адреса вы звоните, поскольку его аппарат сразу печатает эту информацию в момент соединения. — Чарли указал на небольшой кусок бумажной ленты, торчавшей из щели в аппарате. — У нас будет та же информация по каждому из звонящих.
— Получается, если Грейс Спайви позвонит сюда снова, у нас будет не только запись ее голоса, но и доказательство того, что звонок был сделан с ее телефона… или с одного из тех, что принадлежат церкви.
— Точно. Вряд ли в суде это примут в качестве доказательства, зато мы сможем заинтересовать полицию, если дадим послушать им ее угрозы.
19:00
Ужин им принесли в семь, минута в минуту. Чарли, заметила Кристина, был доволен такой расторопностью своего человека.
Впятером они уселись в столовой и приступили к еде. Пока все уплетали говяжьи ребрышки, курицу гриль, печеный картофель и салат из овощей, Чарли забавлял присутствующих историями из своей практики. Джоуи слушал как завороженный, хотя и не всегда понимал, в чем состоял юмор той или иной ситуации.
Наблюдая за сыном, который не сводил с Чарли глаз, Кристина с особой остротой ощутила, до чего Джоуи не хватает мужского влияния. Он отчаянно нуждался в ком-то, с кого бы мог брать пример.
Чубакка, их новый пес, поел из миски в углу, после чего разлегся на полу, выжидательно поглядывая на Джоуи. Складывалось впечатление, что собака жила до этого в семье, где ее научили многим полезным вещам. Это значило, что она с легкостью сумеет прижиться на новом месте. Кристину все еще смущала поразительная схожесть с Брэнди, но теперь она стала думать, что как-нибудь все утрясется.
19:20
К этому времени гроза приблизилась настолько, что отдаленный рокот стал больше напоминать канонаду. Небо рассекла яркая вспышка, от удара грома содрогнулся дом.
Вздрогнув, Кристина выронила вилку. На мгновение ей показалось, что где-то во дворе взорвали бомбу. В следующее мгновение ей стало стыдно за свой страх, но одного взгляда на других хватило, чтобы понять: их тоже выбил из равновесия этот внезапный грохот.
Капли дождя защелкали по стеклу.
19:35
Фрэнк Ройтер отодвинул пустую тарелку и встал из-за стола, чтобы еще раз проверить все окна и двери.
Дождь за окном усиливался.
19:47
Поужинав, Джоуи предложил Питу Локберну сразиться в «Старую деву», и тот согласился. В сопровождении Чубакки оба отправились к мальчику в комнату.
Фрэнк приставил стул к одному из окон и принялся изучать залитую дождем улицу сквозь узкую щель в занавесках.
Чарли помог Кристине собрать со стола салфетки и бумажные тарелки. Все это они отнесли на кухню, где было хорошо слышно, как дождь стучит по крыше веранды.
— И что теперь? — спросила Кристина, запихивая тарелки в мусорное ведро.
— Теперь нам надо пережить эту ночь.
— А потом?
— Если ваша старуха так и не позвонит и мы не сможем записать ее угрозы, завтра утром я побеседую с доктором Бутом — тем самым психологом, о котором я вам уже говорил. Бут проявляет особый интерес к религиозным психозам и неврозам. Он создал ряд успешных процедур перепрограммирования сознания, которые позволяют вернуть к нормальной жизни тех, кого успели обработать в разного рода сектах. Доктор Бут хорошо знает, как мыслят лидеры этих сект, и не исключено, что он поможет нам обнаружить слабое место Грейс Спайви. Вдобавок я собираюсь встретиться с ней сам, лицом к лицу.
— Как вы намерены организовать это?
— Позвоню в церковь Сумерек и попрошу о встрече.
— Думаете, она согласится?
Чарли пожал плечами:
— С такими не угадаешь. Возможно, ее заинтересует моя дерзость.
— А не можем мы сразу обратиться в полицию?
— С чем?
— У вас есть доказательства того, что за нами следят.
— Это еще не преступление.
— Спайви звонила к вам в офис и угрожала Джоуи.
— Мы не в состоянии доказать, что это была именно она. Вдобавок ее угрозы слышал только Джоуи.
— Но если бы мы рассказали копам, что эта чокнутая считает моего мальчика Антихристом…
— Опять же у нас нет доказательств.
— Вот если бы мы нашли кого-то, кто принадлежал к церкви Сумерек, а потом покинул ее, то этот человек мог бы подтвердить в полиции, что мы не лжем.
— Из церкви Сумерек не уходят.
— В смысле?
— Когда нас наняли, чтобы вернуть домой тех двух малышей, мы первым делом решили отыскать бывшего приверженца Грейс Спайви. Кого-то, кто разочаровался в ее учении и мог бы помочь нам. Но мы так никого и не нашли. Люди приходят в эту церковь не на год и не на два, а на всю жизнь.
— Всегда есть те, кто чем-то недоволен, хочет большего…
— Только не среди приверженцев Грейс Спайви.
— Неужели ее хватка настолько сильна?
— Сильнее не бывает. Они у нее будто в тисках.
Вспышку молнии было видно даже сквозь плотные жалюзи.
От раскатов грома содрогнулись стекла, и дождь обрушился на землю сплошным потоком.
20:15
Проинструктировав напоследок Ройтера и Локберна, Чарли ушел.
Перед уходом он попросил, чтобы Кристина заперла за ним дверь, не дожидаясь даже, пока он спустится с веранды.
Отодвинув штору, она наблюдала за тем, как Чарли спешит к машине по темным зеркалам луж. Мокрый ветер хлестал ему в спину, играя причудливыми тенями.
Фрэнк Ройтер настоял на том, чтобы Кристина отошла от окна. Она подчинилась, хотя и неохотно. Как ни странно, до тех пор, пока она могла видеть Чарли Харрисона, она чувствовала себя в безопасности. Но стоило ей задернуть штору, как на нее обрушилось сознание собственной уязвимости.
Кристина знала, что Пит и Фрэнк всецело заслуживают доверия, что оба они — профессионалы своего дела, но ни один из них, в отличие от Чарли, не давал ей ощущения полной безопасности.
20:20
Она заглянула в комнату Джоуи. Устроившись на полу, он играл с Локберном в «Старую деву».
— Ма, я выигрываю, — похвалился Джоуи.
— Да он завзятый картежник, — сказал Пит. — Если ребята в агентстве узнают, что я проиграл, меня просто засмеют.
Чубакка лежал в углу, преданно наблюдая за своим хозяином.
Кристина почти готова была поверить, что Чубакка — это Брэнди и убийство ей просто померещилось, а Пит и Фрэнк — старые друзья, которые заглянули к ним на огонек. Почти. Но не до конца.
Она отправилась к себе в кабинет и устроилась за столом. Поглядывая на два закрытых шторами окна, прислушивалась к шуму дождя. Казалось, будто тысячи людей читают что-то нараспев — так далеко, что слов не разобрать. До слуха доносился только многоголосый ритмичный шум.
Она взялась было за работу, но не смогла сосредоточиться. Попыталась отвлечься чтением, но и тут ей не хватило внимания.
В какой-то момент она даже подумала, не позвонить ли матери. Кристине ужасно хотелось выплакаться на чьем-то плече. Но она слишком хорошо знала, что сочувствия ей тут не дождаться.
Вот если бы брат был жив… Она могла бы позвонить ему, попросить, чтобы он приехал. Но Тони ушел, ушел навсегда. Вот и отец покинул ее. Кристина плохо помнила отца, но сейчас ей отчаянно его не хватало.
Жаль, что Чарли пришлось уйти.
Несмотря на присутствие Фрэнка и Пита, а еще того человека, что присматривал за домом с улицы, Кристина чувствовала себя бесконечно одинокой.
Она бросила взгляд на причудливый аппарат у себя на столе. Хорошо бы, если бы та старуха позвонила снова с угрозами. Записав этот разговор, они могли бы смело идти в полицию.
Но телефон молчал.
И только гроза все так же бушевала за окном.
20:40
В кабинет вошел Фрэнк Ройтер.
— Не обращайте на меня внимания, — сказал он, вежливо улыбаясь. — Просто деловой обход.
Подойдя к первому окну, он сдвинул занавески, проверил защелки, всмотрелся на мгновение в ночную тьму, а затем вернул занавеску на место.
Фрэнк, как и Пит Локберн, успел снять пиджак и закатать рукава рубашки. Револьвер висел у него в кобуре под левой рукой. Свет лампы скользнул по гладкой поверхности оружия, отчего она подмигнула черным.
Кристине вдруг показалось, что по прихоти судьбы реальность смешалась с выдумкой, отправив ее в гангстерский фильм тридцатых годов.
Фрэнк отдернул штору на втором окне… и вскрикнул от удивления.
Выстрел дробовика заглушил небесную битву грозовых туч.
Стекло разлетелось вдребезги.
На Кристину обрушился дождь из крови и осколков. Она вскочила, с грохотом уронив стул.
Телохранитель рухнул спиной на стол. Лица у него не было. Выстрел в упор превратил его в кровавое месиво.
Невидимый стрелок снова пальнул в окно.
Крупная дробь разнесла вдребезги люстру, накрыв комнату новой порцией стекла и штукатурки и погрузив ее во тьму. Настольная лампа упала и разбилась секундой раньше, чем тело Фрэнка обрушилось на стол. В комнате было темным-темно, не считая узкой полоски света из коридора.