Сумерки — страница 34 из 48

«Твои угрызения совести можно понять, но никто не мог предвидеть подобного. Не позволяй чувству вины стать слишком тяжелой ношей. Что сделано, то сделано. То, что Улрезаж решил воспользоваться знанием по таким причинам, было лишь его собственными решением».

Старый алисаар-ва кивнул, но было ясно, что он не вполне согласен с Зератулом:

«Ты говоришь мудро, и все же случившееся пережить непросто. Но я сделаю все, что смогу, чтобы исправить это. Вам обоим, Джейк и Замара, известно, что я не могу гарантировать благоприятный исход».

«Нам известно», – сказала Замара.

– Но мы должны попытаться, – добавил Джейк.

«Полагаю, да, и к вашим услугам все умения, которыми мы располагаем. Я так понимаю, у вас есть кристалл из подземелий Айура, где Странники Издалека хранили в тайне и безопасности их собственное знание».

Джейк кивнул и поискал в кармане фрагмент кристалла. Криткал неожиданно застыл, наклонив голову и прислушиваясь.

«Прошу извинить меня, – сказал он. – Я сейчас вернусь. Какая-то суматоха…»

Он пошел вниз по длинному каменному коридору. Зератул и Джейк обменялись взглядами. Им даже не нужно было касаться мыслей друг друга, чтобы понять, что они думают об одном и том же. И, как один, они развернулись и поспешили за хозяином библиотеки. Несмотря на возраст, Криткал, как и каждый протосс, которого Джейк видел, мог двигаться очень быстро, когда хотел этого, и Джейку пришлось перейти на бег, чтобы не отстать от него и Зератула.

Несколько алисаар спешили к ним. Их одежды развевались, а каждое движение тел говорило о взволнованности. Определенно, происходил мысленный разговор крайней важности, и Джейк ощутил раздражение от того, что был выключен из него.

– Меня тоже не включили, – сказала Замара.

– Зератул? – позвал Джейк, поскольку прелат темных тамплиеров, несомненно, участвовал в разговоре. Взгляд Зератула был прикован к Криткалу, и протосс не откликнулся. Внезапно он втянул голову в плечи и прикрыл глаза. Джейк слегка нахмурился: почему Зератул смеется? Затем Замара тоже засмеялась, и в тишине залов древнего храма раздался сильный, напористый и совершенно уверенный женский голос:

– Меня совершенно не волнует, находится ли он на встрече. Меня не волнует, имеется ли у меня разрешение, и больше всего меня не волнует, если я вновь нарушаю какие-то ваши странные протосские ритуалы. Вы либо отведете меня к нему прямо сейчас, либо я…

– Розмари! – закричал Джейк, ощущая, как его заполняет радость. На мгновение она даже заставила неизменную пульсирующую боль в висках отступить.

Джейк пробрался сквозь собравшихся, стараясь разглядеть то, что скрывают от его взгляда высокие фигуры протоссов-служителей. Там внизу группа алисаар окружила нескольких пришедших, включая высокого, странно одетого темного тамплиера и женщину-тамплиера в сияющих доспехах золотого и голубого цвета. А в центре этой группы Джейк мельком заметил блестящую черноволосую голову.

Розмари тоже протолкнулась наружу, и они поспешили навстречу друг другу. Он замедлил шаг и остановился, как и она. Мгновение они просто смотрели друг на друга. Джейк хотел обнять ее и подумал, что, возможно, она тоже хочет этого, но стоило ему шагнуть вперед, как она сунула руки в задние карманы и усмехнулась.

– Ты как раз вовремя, – мягко сказал Джейк.

Он упивался ею – короткими черными волосами, большими синими глазами, изящными губами и миниатюрным, но, помоги ему Боже, великолепным телом, затянутым в удобный кожаный костюм.

– Ага, – сказала Розмари. – Когда все это закончится, напомни мне никогда, ни за что не связываться вновь с протосской бюрократией.

Улыбка Джейка стала шире. С ноющим чувством в груди он осознал, что, по правде говоря, не надеялся увидеть ее вновь. Джейк ничего не мог с собой поделать. Он пересек короткое, но тем не менее огромное расстояние между ними и заключил Розмари Даль – убийцу, предательницу, наркоманку, ближайшего соратника и женщину, которой принадлежало его сердце – в крепкие объятия.

И, к его изумлению и восторгу, она не сопротивлялась.

Глава 18

Спустя некоторое время – отнюдь не такое долгое, как Джейку хотелось бы – Розмари отстранилась. Он сразу же отпустил ее, чувствуя, как щеки заливает румянец, и переключился на разглядывание прибывшей делегации.

«Джейкоб Джефферсон Рэмзи, – сказал незнакомый темный тамплиер. Его голос был сухим, как шелест полос ткани, составлявших одеяние на нем. – Твои странствия привели тебя в Алис-арил, святыню святынь моего народа. Без сомнений, вы с Замарой в должной мере благодарны. Меня зовут Моэндар, и вместе с Селендис, Разтурулом и Вартанилом мы сопровождали Розмари по пути сюда, чтобы найти здесь тебя и Хранителя, которая выбрала твое тело вместилищем для себя. Я думал, что мы прибудем раньше, но, судя по всему, Зератул на шаг опередил меня».

Зератул слегка улыбнулся и наклонил голову.

«Это не я, а Замара находится на шаг впереди всех нас, мой старый друг. Она обнаружила мое местонахождение. Они с Джейкобом пробудили меня от летаргии. Мы сами прибыли сюда лишь недавно».

«Действительно? – В глубине глаз Моэндара что-то вспыхнуло. Он повернулся к Джейку. – Мне сообщили, что ты обладаешь знанием, критически важным для выживания нашего народа, Хранитель. Именно из-за этого знания я открыл, где находится это место, Селендис и другим протоссам Айура. Я надеюсь, что не слишком дешево продал этот секрет».

Ноги Джейка задрожали. Голову пронзил приступ боли, и ноги подкосились. Он стиснул зубы, зашипел и схватился за руку Зератула для поддержки. Глаза Селендис сузились: это движение не прошло мимо ее внимания.

«Ты говорила правду», – сказала она.

Ментальный голос Селендис был сильным, и в то же время – успокаивающим. Эта женщина привыкла отдавать приказы; она напомнила Джейку Розмари. Тамплиер прочла его мысль, и он почувствовал, что сравнение ей не понравилось. Однако затем Селендис продолжила:

«Носитель нездоров. Вы уже определили, сумеете ли успешно передать сознание Замары до того, как станет слишком поздно?»

– У носителя есть имя, – огрызнулась Розмари.

«И это действительно так, – сказала Замара. Сложно было не заметить ее заботу о Джейке и привязанность к нему. – Его зовут Джейкоб Джефферсон Рэмзи, и, независимо от исхода сегодняшнего дня, его имя должны помнить все протоссы – не только Хранители. Он уберег меня и многим пожертвовал. Мы должны торопиться. Я не хочу видеть, как он страдает хотя бы на мгновение дольше необходимого».

«Я согласен, – произнес Зератул. – А теперь я вас покину, чтобы вы могли заняться делом».

Джейк уставился на прелата.

– Ты уходишь?

Зератул кивнул. Его взгляд был добрым.

«Я должен. Оставаясь здесь, я ничему не помогу – не могу стать частью этого переноса. Мне ничего не удастся сделать, если он не удастся. И я никак не могу повлиять на положительный исход, если он будет таков».

Моэндар кивнул:

«Ты лучше послужишь нам на Шакурасе, Зератул. Твоя мудрость нужна Иерархии – все без исключения уважают тебя».

Зератул покачал головой:

«Но также я не вернусь и на Шакурас. Вскоре все расскажу вам, но не сейчас. Есть многое, что слишком долго оставалось без внимания, и я должен исследовать это, чтобы подтвердить то, что говорила Замара. Думаю, я смогу найти доказательства некоторым из ее предположений. А чем больше мы информированы, тем лучше вооружены».

Моэндар был явно разочарован, но кивнул:

«Тебе известно то, что неизвестно мне… пока что. Если ты должен поступить именно так, иди. Адун торидас».

Замара была согласна с решением Зератула, но Джейк с печалью смотрел, как тот уходит. Темный тамплиер помедлил, а затем заговорил с Джейком – с ним одним.

«Я задолжал тебе, человек, – тихо сказал он. – Кто знает, как долго еще я сидел бы в одиночестве, глядя на водопад и розовые небеса, обернувшись своим несчастьем, словно мантией. Но я не таков, и ты помог мне вспомнить об этом. Твоя раса еще молода, но некоторые представители ее уже доказали мне и другим, что вы – сила, с которой стоит считаться. И вашей расе присущи мудрость и потенциал. Я с гордостью назвал Джеймса Рейнора другом. С гордостью я назову другом и тебя».

С онемевшими ногами, с раскалывающейся от боли головой, Джейк взглянул на прелата.

– Я… тоже буду гордиться этим, – ответил археолог.

«Зератул, – сказала Замара, – на тот случай, если перенос не завершится успехом, позволь мне поделиться с тобой последним. Думаю, это может иметь огромное значение. Джейк… Прости, но будет больно».

– Приступай, – сказал Джейк, приготовившись.

Картины заполнили оба разума – его и Зератула. Это был далекий пыльный мир, похожий на сотни других, если бы не странные каменные образования, которые выглядели слишком прекрасными, чтобы оказаться случайностью. Но все же их создала природа. Вот почему люди всегда умели видеть кроликов в облаках и лица святых на морозных рисунках. Джейк как ученый знал это. Он разглядывал пейзаж, переводя взгляд между завихрениями, завитками и образованиями, одно из которых возвышалось над поверхностью, и на его взгляд ученого напоминало легендарное существо – белую крылатую лошадь…

– Пегас! – мысленно воскликнул он для Замары и Зератула. – Я знаю это место – это Пегас! Я руководил здесь раскопками…

Он наблюдал за воспоминанием: вот чей-то взгляд оторвался от природной статуи Пегаса. Джейк слегка задержал дыхание. Здесь был храм зел-нага – мерцающий, яркий, зеленый и вибрирующий и – живой.

«О Боже», – подумал Джейк.

Совершенно точно, этого сооружения не было там, когда профессор Рэмзи возглавлял экспедицию на Пегасе. Должно быть, храм недавно вышел на поверхность планеты – из-за землетрясения или возможных ураганов. Или ему просто надоело находиться под землей неоткрытым, неоцененным. Вот он и пробился наружу сквозь землю при помощи собственных энергий. Джейк бы уже ничему не удивился после всего того, что узнал за последние несколько недель.