Сумерки — страница 21 из 59

– Может, тебе холодно, страшно или голова кружится?

– Она должна кружиться?

Эдвард усмехнулся.

– Ну, любая девушка была бы в шоке от того, что случилось.

– Боюсь, от меня такого ждать не стоит. Я частенько попадаю в разные передряги.

– Тем не менее мне будет спокойнее, если ты поешь.

Официантка принесла колу и плетеную корзинку с хлебными палочками.

– Готовы заказать? – спросила она у Эдварда, повернувшись ко мне спиной.

– Белла?

Девица нехотя посмотрела на меня.

– Хм… грибные равиоли, – я назвала первое попавшееся на глаза блюдо.

– А молодой человек? – ласково спросила Эмбер.

– Спасибо, я не голоден, – вежливо улыбнулся он.

Не голоден, как же!

– Ну, дайте мне знать, если передумаете, – кокетливо улыбнулась девица, но Эдвард на нее даже не взглянул, и она ушла, явно обиженная.

– Пей колу! – приказал он.

Я послушно сделала маленький глоток, потом, поняв, что умираю от жажды, разом осушила стакан. Эдвард пододвинул мне свой.

– Спасибо, – пробормотала я и задрожала, чувствуя, как ледяная жидкость двигается по пищеводу.

– Замерзла?

– Это из-за колы, – мелко дрожа, объяснила я.

– А где куртка?

– Боже, я оставила ее в машине Джессики!

Эдвард снял пиджак. Как же я не обращала внимания на его одежду? Ладно, лучше поздно, чем никогда. Под пиджаком из тонкой бежевой кожи была шерстяная водолазка цвета слоновой кости, обтягивающая мускулистую грудь.

Эдвард протянул мне пиджак.

– Спасибо, – снова пробормотала я, засовывая руки в рукава. Кожа оказалась холодной; мои куртки были такими, когда я забывала их на ночь во дворе. Зато как пахла! Я вдохнула поглубже, пытаясь понять, что это за запах. Уж точно не парфюм! Рукава были слишком длинными, и их пришлось подвернуть.

– Мертвенная бледность тебе к лицу! – сострил Эдвард, а я вспыхнула.

Он подтолкнул ко мне корзину с палочками.

– Я в полном порядке и ничего не боюсь!

– Зря! Любой нормальный человек испугался бы, а тебе все нипочем. – Таких светлых глаз я у него еще не видела – цвета золотого песка на калифорнийском пляже.

– Мне очень спокойно, когда ты рядом. Он нахмурился и покачал головой.

– Все сложнее, чем я предполагал. Не сводя глаз с его лица, я взяла хлебную палочку.

– Обычно, когда у тебя светлые глаза, ты в хорошем настроении, – сказала я, надеясь отвлечь его от мрачных мыслей.

– Что? – ошеломленно переспросил он.

– А когда они черные, к тебе лучше не подходить… Это так, теория.

– Еще одна? – Золотые глаза сузились.

– Ммм. – Я откусила палочку, притворившись равнодушной.

– Надеюсь, на этот раз ты придумала что-нибудь получше, или опять комиксов начиталась? – Он вроде и улыбнулся, но глаза смотрели строго.

– Нет, на этот раз информация из другого источника, – неохотно призналась я.

– И что же ты нарыла?

Тут Эмбер принесла равиоли. Разговаривая, мы неосознанно наклонились друг к другу, а когда приблизилась официантка, резко отпрянули. Девушка поставила тарелку передо мной и тут же повернулась к Эдварду.

– Не передумали? – с надеждой спросила она. – Я могу вам чем-нибудь помочь?

Боже, ну и язык у этой девицы!

– Нет, спасибо! Впрочем, принесите, пожалуйста, еще две колы. – Тонкая белая рука показала на пустые стаканы.

– Конечно! – обрадовалась девица и унеслась на кухню.

– Итак, что за теория? – спросил Эдвард.

– В машине расскажу. Если, конечно… – замялась я.

– Будут какие-то условия?

– Ну, есть кое-какие вопросы.

– Неужели?

Девушка принесла колу, поставила на стол и тут же ушла. Я жадно схватила стакан.

– Зачем ты приехал в Порт-Анжелес? – По-моему, вопрос довольно безобидный.

Каллен скрестил руки на груди и уставился на стол. В брошенном украдкой взгляде сквозила насмешка.

– Следующий вопрос, – ухмыльнулся он.

– Ты не ответил! – возмутилась я.

– Следующий!

Не желая продолжать, я взяла вилку и началаесть. Равиоли оказались вкусными.

– Ну, ладно, – глотнув колы, продолжала я, – предположим, чисто гипотетически, что кто-то умеет читать мысли других людей. Ну, за редким исключением.

– Одним-единственным, – поправил Эдвард, – гипотетически.

– Ладно, пусть за единственным исключением. – Я радовалась, что он мне подыгрывает, и старалась говорить как можно спокойнее. – Как же так получается? Чем объясняются исключения? Как этот кто-то может находить другого человека в нужное время и в нужном месте?

– Гипотетически? – съязвил он.

– Реально, практически.

– Ну, если этот кто-то…

– Давай назовем его Джо, – предложила я.

– Ладно. Этому Джо достаточно быть внимательным и собранным, чтобы везде успевать вовремя. – Эдвард закатил глаза. – В таком маленьком городишке только ты умудряешься попадать в неприятности. Ты бы испортила криминальную статистику Форкса лет на десять!

– Давай не переходить на личности! – ледяным тоном бросила я.

Каллен рассмеялся.

– Да уж. Давай тогда назовем тебя Джейн!

– Как ты узнал, что я здесь? – не вытерпела я, снова пододвигаясь к нему.

Он колебался, будто решал, стоит ли рассказать мне правду.

– Слушай, мне ты можешь доверять, – прошептала я.

– Не знаю, есть ли у меня выбор. – Его голос превратился в шепот. – Я ошибался, ты гораздо наблюдательнее, чем мне казалось.

– Я думала, ты никогда не ошибаешься!

– Раньше именно так и было! – покачал головой Эдвард. – Я ошибся не только в этом. Ты притягиваешь не неприятности, это слишком широкое определение, а беды и опасности. Если в радиусе десяти миль есть источник опасности, ты обязательно его притянешь.

– Себя ты тоже считаешь опасным?

– Разумеется! – Его лицо внезапно стало холодным и непроницаемым.

Я снова потянулась через стол, не обращая внимания на реакцию Каллена, и робко коснулась кончиками пальцев его руки. Рука была холодной и твердой, как камень.

– Спасибо, что спас меня уже во второй раз.

Выражение прекрасного лица немного смягчилось.

– Третьего пусть лучше не будет, ладно?

Я нахмурилась, однако кивнула. Эдвард поспешно отдернул руку.

– Я следил за тобой и поехал за «фордом» Джессики в Порт-Анжелес, – нехотя признался он. – Никогда раньше не пытался спасать чужую жизнь. Это сложнее, чем я предполагал. Наверное, все дело в тебе. В жизни обычных людей гораздо меньше неприятностей и происшествий!

Вероятно, стоило возмутиться – ведь он за мной следил, – но мне было очень приятно! Губы сами собой растянулись в улыбке.

– А ты не думал, что в тот день мне было суждено попасть под фургон Тайлера, а ты играешь в бога, вмешиваясь в судьбу? – задумчиво спросила я.

– Ну, мне не привыкать, – чуть слышно ответил Эдвард, и я удивленно на него посмотрела. – Я вмешался в твою судьбу сразу, как только увидел.

Зловещие слова вернули тот день, когда, даже не узнав, кто я такая, он окинул меня исполненным ненависти взглядом. Однако все тревоги и волнения тут же утонули в омуте бесконечного покоя, который я испытывала в его присутствии. Когда Эдвард на меня посмотрел, в моих глазах не было страха.

– Помнишь? – мрачно спросил он.

– Да, – спокойно ответила я.

– Но раз ты здесь, значит, тебя это не останавливает!

– Да, я здесь только благодаря тебе. Как же ты сегодня меня нашел?

Я надеялась, что он все-таки ответит на мой вопрос. Эдвард плотно сжал губы и искоса взглянул на меня, словно решая, стоит ли откровенничать.

– Ешь, а я буду рассказывать.

Я тут же схватила вилку и начала жевать так быстро, что чуть не поперхнулась.

– Следить за тобой – дело довольно хлопотное. Обычно я легко нахожу людей, особенно прочитав их мысли. – Он замолчал и бросил на меня многозначительный взгляд – я поняла, что перестала жевать. Пришлось съесть еще один равиоли.

– Практики ради, я решил заглянуть в сознание Джессики, но упустил тот момент, когда вы разошлись. Не увидев тебя рядом с подругами, я отправился в книжный. В магазин ты не заходила, и я понял, что ты заблудилась. Кружа по городу, я читал мысли людей в надежде узнать что-нибудь полезное. Особых причин волноваться не было, но от чего-то мне стало не по себе… – Эдвард замолчал, задумчиво уставившись в пространство. – Я все ездил по улицам и прислушивался. Солнце садилось, и я собрался продолжать поиски пешком. А потом… – его лицо перекосилось от злости, и он с огромным трудом взял себя в руки.

– Что потом? – прошептала я.

– Я прочел их мысли, – глухо прорычал Эдвард, его верхняя губа поднялась, обнажив передние зубы, – и понял, что они хотят с тобой сделать. – Склонившись над столом, Каллен закрыл лицо руками. Движение было таким стремительным, что я испугалась.

– Не представляешь, каких трудов мне стоило оставить их… живыми. – Эдвард осекся. – Можно было отпустить тебя с Джессикой и Анжелой, но я боялся, что, оставшись один, начну их искать.

Охваченные смятением, мои мысли разлетались, как испуганные птички. Сложив руки на коленях, я устало откинулась на спинку стула. Эдвард сидел неподвижно, как статуя.

Наконец он испытующе посмотрел на меня.

– Ты перестала есть.

– Извини, больше не могу.

– Ты в порядке? Разве «в порядке» уместно в такой ситуации?

– Шока не испытываю, – осторожно сказала я.

– Готова ехать домой?

– Конечно!

Как здорово, еще целый час мы проведем наедине! Еще столько нужно обсудить!

Словно по мановению палочки к нам подошла официантка. Может, она подслушивала?

– Чего-нибудь желаете? – спросила она Эдварда.

– Будьте любезны счет! – Просьба прозвучала резковато, но девица так и застыла с раскрытым ртом.

– Да, конечно, – вздрогнув, пролепетала она и, достав из кармана передника листочек, положила на стол.

Едва взглянув на счет, Эдвард вернул его официантке вместе с заранее приготовленной купюрой, судя по всему, большого достоинства.