Сумерки — страница 54 из 69

Все потрясённо уставились на меня.

— А неплохая идея, — удивление в голосе Эмметта было даже оскорбительно.

— Может получиться. Нельзя оставлять её отца без защиты. Ты это знаешь, — сказала Элис.

Все смотрели на Эдварда.

— Слишком опасно. Я не хочу, чтобы он приближался к ней и на сотню миль.

Эмметт ответил в высшей степени уверенно:

— Эдвард, ему с нами не справиться, — в высшей степени уверенно ответил Эмметт.

Элис задумчиво помолчала, а потом сообщила:

— Я не вижу, чтобы он собирался нападать. Он намерен ждать, пока мы не оставим её в одиночестве.

— Ему не понадобится много времени, чтобы понять, что это никогда не произойдёт.

— Я требую — отвези меня домой, — сказала я как можно более настойчиво.

Эдвард прижал пальцы к вискам и закрыл глаза.

— Пожалуйста, — тихо попросила я.

Не открывая глаз, он устало произнёс:

— Ты уедешь сегодня, независимо от того, увидит это ищейка или нет. Скажешь Чарли, что больше ни минуты не можешь оставаться в Форксе. Сочини всё, что угодно, но так, чтобы сработало. Побросай в сумку любые вещи, которые попадутся под руку, и садись в пикап. Меня не интересует, что скажет Чарли. У тебя пятнадцать минут. Слышишь? Пятнадцать минут с того момента, как ты пересечёшь порог дома.

Джип взревел и развернулся, только взвизгнули покрышки. Стрелка спидометра снова взлетела вверх.

— Эмметт? — сказала я, многозначительно глядя на свои руки.

— А, извини, — он отпустил меня.

Несколько минут прошло в тишине, которую нарушал лишь рёв мотора. Затем Эдвард опять заговорил:

— Вот как мы поступим. Если ищейки не будет около дома, я провожу Беллу до двери. Потом у неё есть пятнадцать минут, — он грозно посмотрел на меня в зеркало заднего обзора. — Эмметт, ты останешься снаружи, рядом с домом. Элис, охраняй пикап. Я буду в доме всё время, пока она будет там. Когда мы выйдем, вы садитесь в джип и поезжайте домой. Расскажете всё Карлайлу.

— Не пойдёт, — перебил его Эмметт, — я с тобой.

— Эмметт, подумай хорошенько. Я не знаю, сколько времени буду в бегах.

— До тех пор пока мы не поймём, как далеко это может зайти, я буду с тобой.

Эдвард вздохнул.

— Если ищейка уже у дома, — сказал он угрюмо, — мы будем ехать без остановки.

— Мы окажемся там раньше него, — уверенно сказала Элис.

Похоже, с этим Эдвард согласился. Что бы между ними ни произошло, больше он в сестре не сомневался.

— А как мы поступим с джипом? — спросила Элис.

— Ты отгонишь его домой, — резко ответил он.

— Нет, — сказала она спокойно.

Снова посыпались неразборчивые проклятия.

— В мой пикап мы все не поместимся, — прошептала я.

Эдвард пропустил мои слова мимо ушей.

— Думаю, ты должен позволить мне ехать одной, — сказала я ёще тише.

Это он услышал.

— Белла, пожалуйста, просто сделай, как я прошу, хотя бы один раз, — процедил он сквозь зубы.

— Послушай, Чарли же не идиот, — возразила я. — Если завтра тебя не будет в городе, он что-то заподозрит.

— Это к делу не относится. Мы убедимся, что он в безопасности, остальное неважно.

— А как насчет ищейки? Он видел сегодня, как ты себя ведёшь. И решит, что где бы ты ни был, ты рядом со мной.

Эмметт посмотрел на меня с тем же оскорбительным изумлением.

— Эдвард, слушай её, — призвал он. — Думаю, она права.

— Да, права, — согласилась Элис.

— Я не могу этого допустить, — отрезал Эдвард.

— Эмметту тоже нужно остаться, — продолжала я. — Ищейка определённо им заинтересовался.

— Что?! — повернулся ко мне Эмметт.

— Если ты останешься, у тебя будет больше шансов разобраться с ним, — опять согласилась Элис.

Эдвард недоверчиво уставился на неё:

— Ты действительно думаешь, что следует отправить её одну?

— Конечно, нет, — ответила Элис. — Мы с Джаспером о ней позаботимся.

— Я не могу этого допустить, — повторил Эдвард. Но, кажется, он уже начал сдаваться — логика подействовала.

Я постаралась быть убедительной:

— Поболтайся здесь с неделю… — увидела выражение его лица в зеркале и поправилась: — несколько дней. Чарли убедится, что ты меня не похитил, а Джеймс возьмёт ложный след. Ты же, когда поймёшь, что Джеймс окончательно потерялся, приедешь ко мне. Конечно, запутывая следы. И тогда Джаспер и Элис вернутся домой.

Он явно обдумывал моё предложение.

— Где мы встретимся?

— В Финиксе, конечно.

— Нет, он услышит, куда ты направляешься, — нетерпеливо возразил он.

— Он наверняка подумает, что это приманка. Поймёт же он, что мы знаем, что он подслушивает. И решит, что я буду где угодно, только не там, где сказала.

— Ну и чертовка! — хмыкнул Эмметт.

— А если всё это не сработает?

— В Финиксе несколько миллионов жителей, — сообщила я.

— И не так уж сложно найти телефонный справочник.

— Я не поеду домой.

— Вот как? — с опасной мягкостью в голосе осведомился он.

— Я достаточно взрослая, чтобы найти, где устроиться.

— Эдвард, с ней будем мы, — напомнила Элис.

— А что вы собираетесь делать в Финиксе? — язвительно вопросил он.

— Сидеть в помещении.

— Мне это нравится, — заявил Эмметт, видимо, представляя себе, как он загоняет Джеймса в угол.

— Эмметт, заткнись!

— Послушай, если мы будем разбираться с ним, пока она здесь, гораздо больше шансов, что кто-то пострадает. Она или ты, пытаясь защитить её. А вот если нам никто не будет мешать… — он умолк и неспешно улыбнулся. Да, я правильно догадалась.

Мы въехали в город, и Эдвард снизил скорость. Несмотря на всю браваду, у меня от страха тряслись поджилки. Я вспомнила о Чарли, сидевшем дома в одиночестве, и постаралась собрать всё своё мужество.

— Белла, — очень мягко сказал Эдвард. Эмметт и Элис отвернулись, глядя в окна. — Если допустишь, чтобы с тобой что-то случилось — даже самая малость — ответишь передо мной лично. Понимаешь?

— Да, — я нервно сглотнула.

Он повернулся к Элис:

— Джаспер справится?

— Доверься ему, Эдвард. Он очень, очень старался, всё под контролем.

— А ты справишься?

И тут маленькая грациозная Элис обнажила зубы в устрашающей гримасе и издала гортанный рык. Я съёжилась от ужаса.

Эдвард улыбнулся ей.

— Только держи свои мысли при себе, — неожиданно буркнул он.

19. Расставания

Чарли не ложился спать — ждал меня. По всему дому горел свет. Я не представляла, что скажу отцу. Нас обоих ждало тяжёлое испытание.

Эдвард плавно остановил джип точно за моим пикапом. Трое Калленов тревожно застыли, прислушиваясь к каждому звуку, присматриваясь к каждой тени, принюхиваясь к каждому запаху. Шум мотора утих, и я сидела неподвижно, пока они внимательно изучали обстановку.

— Его здесь нет, — напряжённо сказал Эдвард. — Идём.

Эмметт наклонился, чтобы помочь мне отстегнуть ремни безопасности.

— Не беспокойся, Белла, — сказал он тихо и жизнерадостно. — Мы тут быстро со всем разберёмся.

Взглянув на Эмметта, я почувствовала, что глаза у меня на мокром месте. Я едва его знала, но страшно было представить, что я могу больше никогда его не увидеть. Всего лишь слабый отзвук той тоски и боли, которые мне ещё предстояло пережить. Эта мысль вызвала поток слёз.

— Элис, Эмметт, — скомандовал Эдвард. Они беззвучно выскользнули во тьму и исчезли из виду. Эдвард открыл дверцу машины, взял меня за руку, потом обнял и быстро повёл к дому, непрерывно всматриваясь в окружавшую нас тьму.

— Пятнадцать минут, — еле слышно предупредил он.

— Я смогу, — всхлипнула я. Со слезами пришло вдохновение.

Я остановилась на крыльце, обхватила ладонями лицо Эдварда и с отчаянием посмотрела ему в глаза.

— Я люблю тебя, — сказала я тихо и значительно. — И буду любить всегда, что бы сейчас ни произошло.

— С тобой ничего не произойдёт, Белла, — ответил он так же отчаянно.

— Просто действуй по плану, ладно? Сбереги для меня Чарли. Я собираюсь сейчас сильно его расстроить. Дай мне шанс попросить у него прощения, когда всё закончится.

— Иди в дом, Белла. Нам нужно торопиться, — настойчиво потребовал он.

— Ещё одно, — прошептала я. — Не обращай внимания на то, что я сейчас скажу. — Он наклонился, и я, встав на цыпочки, поцеловала его окаменевшие от неожиданности губы. Потом повернулась и распахнула дверь.

— Уходи, Эдвард! — крикнула я, вбежала внутрь и захлопнула дверь перед его потрясённым лицом.

— Белла? — Чарли в гостиной вскочил на ноги.

— Оставь меня в покое! — завопила я сквозь слёзы. Взлетела по лестнице в свою комнату, захлопнула и заперла дверь. Подбежала к кровати и, рухнув на пол, вытащила из-под неё дорожную сумку. Покопавшись под матрасом, извлекла старый носок, в котором хранила свой тайный запас наличных.

Чарли постучал в дверь.

— Белла, ты в порядке? Что происходит? — голос звучал испуганно.

— Я уезжаю домой! — крикнула я, и голос очень кстати дрогнул.

— Он тебя обидел? — Чарли начинал злиться.

— Нет! — завопила я на октаву выше. Повернулась к платяному шкафу — уже стоявший около него Эдвард схватил с полки охапку одежды и передал мне.

— Он тебя бросил? — недоумевал Чарли.

— Нет! — прокричала я, запыхавшись, и принялась упихивать вещи. Эдвард протянул мне ещё одну порцию содержимого шкафа. Теперь сумка была заполнена до отказа.

— Белла, что случилось? — заорал Чарли и снова начал стучать в дверь.

— Я его бросила! — крикнула я в ответ, дергая молнию на сумке. Уверенные руки Эдварда оттолкнули мои и плавно застегнули молнию. Он аккуратно повесил ремень сумки мне на плечо.

— Жду тебя в пикапе. Поторопись! — прошептал он, подтолкнул меня к двери и исчез за окном.

Я отперла дверь, грубо протиснулась мимо Чарли и, сгибаясь под тяжестью сумки, бросилась вниз по лестнице.

— Что случилось? — заорал он, следуя за мной по пятам. — Я думал, он тебе нравится, –