Сумерки — страница 57 из 69

— Он звонил? — дёрнулась я.

— Нет, — ответила Элис, наблюдая, как мрачнеет моё лицо. — Он сказал это перед отъездом.

Она осторожно взяла меня за руку и повела в соседнюю комнату гостиничного люкса. Из работающего телевизора раздавалось приглушённое жужжание голосов. За столом в углу сидел Джаспер и равнодушно, без малейшего намёка на интерес смотрел новости.

На кофейном столике стоял поднос. Я села рядом на пол и принялась нехотя ковырять казавшуюся безвкусной еду.

Элис пристроилась на подлокотнике дивана и, как Джаспер, безразлично уставилась в экран телевизора.

Ела я медленно, наблюдая за Элис и периодически оборачиваясь, чтобы бросить быстрый взгляд на Джаспера. До меня начало доходить, что они слишком неподвижны — не отвернулись от экрана, даже когда началась рекламная пауза. Внезапно ощутив тяжесть в желудке, я отодвинула поднос. Элис посмотрела на меня.

— Элис, что-то не так? — спросила я.

— Всё нормально, — ответила она, глядя честными, широко распахнутыми глазами.

— Что мы сейчас делаем?

— Ждём звонка Карлайла.

— А разве он не должен был уже позвонить? — я поняла, что попала в точку. Взгляд Элис метнулся на телефон, лежавший на её кожаной сумке.

— Почему он до сих пор не позвонил? — голос дрогнул, и я собрала все свои силы. — Что это значит?

— Только то, что ему пока нечего нам сказать.

Но её голос звучал преувеличенно ровно, а в воздухе сгустилось напряжение.

Джаспер внезапно очутился рядом с Элис, подойдя ко мне ближе, чем обычно.

— Белла, — он явно пытался меня утешить. — Не о чем волноваться. Здесь ты в полной безопасности.

— Знаю.

— Тогда чего ты испугалась? — в замешательстве спросил он. Конечно, он чувствовал мои переживания, но не понимал, какими причинами они вызваны.

— Вы слышали, что сказал Лоран, — произнесла я шёпотом, зная, что они всё равно меня услышат. — Джеймс — сама смерть. А если что-то пойдёт не так, и они разделятся? Если что-то случится с любым из них… Карлайлом, Эмметтом… Эдвардом? — я судорожно сглотнула. — Если эта дикая женщина причинит вред Эсме… — голос поднимался всё выше, в нём зазвучали истерические нотки. — Как я смогу жить дальше, если что-то случится по моей вине? Вы не должны рисковать из-за меня…

— Белла, Белла, стоп! — перебил он, слова вылетали так быстро, что их едва можно было разобрать. — Ты совсем не о том беспокоишься. Поверь, никому из нас не грозит опасность. Ты и так под очень сильным давлением, не усугубляй его ненужными волнениями. Слушай меня! — потребовал он, когда я отвернулась. — Наша семья очень сильна. Единственное, чего мы боимся, — потерять тебя.

— Но почему вы должны…

На этот раз меня перебила Элис, прикоснувшись к моей щеке холодными пальцами.

— Послушай, почти целый век Эдвард был один. Теперь он нашёл тебя. Мы провели с ним рядом много лет и видим то, что не заметно тебе — как сильно он изменился. А если он тебя потеряет? Как думаешь, осмелится ли кто-нибудь из нас в ближайшее столетие встретиться с ним взглядом?

Я смотрела в её тёмные глаза, и чувство вины постепенно смолкало. Но, даже успокоившись, я знала, что не могу доверять собственным эмоциям, пока рядом Джаспер.

Это был очень длинный день.

Мы не выходили из номера. Элис позвонила на ресепшен и попросила, чтобы нас не беспокоили. Окна оставались закрытыми, телевизор — включённым, хотя никто не обращал на него внимания. Через определённые промежутки времени мне доставлялась еда. Телефон Элис лежал безмолвно и, казалось, увеличивался в размерах, пока медленно тянулись часы.

Мои няньки выдерживали напряжённое ожидание намного лучше, чем я. Пока я беспокойно вертелась и мерила шагами комнату, они словно превратились в статуи, и лишь глазами едва заметно следили за моими перемещениями. Я отвлекалась тем, что постаралась запомнить окружающую обстановку, полоски на обивке мягкой мебели: коричневый, персиковый, кремовый, золотистый и снова коричневый. Время от времени пристально рассматривала абстрактные эстампы на стенах, изредка обнаруживая осмысленные картинки среди путаных линий, как в детстве, когда наблюдала за облаками. Я разглядела синюю ладонь, женщину, расчесывающую волосы, потягивающуюся кошку. Но когда светло-красный кружок вдруг превратился в пристально смотрящий глаз, я отвернулась.

После полудня я отправилась в постель, просто чтобы сделать хоть что-то. Надеялась, что, оставшись в темноте наедине с собой, смогу отдаться страхам, которые маячили на окраинах моего сознания, не в силах пробиться сквозь плотную защиту, созданную Джаспером.

Но Элис последовала за мной, как будто по какому-то совпадению ей в тот же самый момент наскучила гостиная. Я же всерьёз призадумалась над тем, какие точно инструкции дал сестре Эдвард. Я лежала поперёк кровати, и она села рядом со мной, скрестив ноги. Сначала я не обращала на неё внимания, внезапно почувствовав сонливость. Но через несколько минут паника, утихшая было в присутствии Джаспера, снова напомнила о себе. Я поняла, что уснуть не удастся, и свернулась в комок, обхватив руками колени.

— Элис?

— Да?

— Как ты думаешь, что они сейчас делают? — я старалась, чтобы голос звучал спокойно.

— Карлайл собирался увести ищейку как можно дальше на север, подпустить его поближе и напасть. Эсме и Розали по плану должны были двигаться на запад до тех пор, пока их преследует его подруга. Если она исчезнет, им нужно вернуться в Форкс, чтобы присмотреть за твоим отцом. Поэтому и я думаю, что всё в порядке, раз они не могут позвонить. Видимо, ищейка совсем рядом, и они опасаются, что тот может подслушать.

— А Эсме?

— Думаю, она уже вернулась в Форкс. Если есть хоть какой-то шанс, что спутница ищейки может подслушать, Эсме не станет звонить. Они наверняка стараются соблюдать предельную осторожность.

— Ты на самом деле думаешь, что им ничего не угрожает?

— Белла, сколько можно повторять, что мы в полной безопасности?

— А ты в любом случае сказала бы мне правду?

— Да. Я всегда буду говорить тебе правду, — серьёзно и искренне ответила та.

Я поразмыслила над её словами и решила, что следует поверить.

— Тогда скажи… как становятся вампирами?

Мой вопрос застал её врасплох — Элис замолчала. Я повернулась, взглянула ей в лицо, и заметила, что она колеблется.

— Эдвард не хочет, чтобы я тебе это рассказывала, — промолвила она твёрдо, но я почувствовала, что сама она с этим не согласна.

— Так нечестно. Думаю, я имею право знать.

— Понимаю.

Я в ожидании смотрела на неё.

— Он будет в бешенстве, — вздохнула она.

— Это его вообще не касается. Только ты и я. Элис, ты же моя подруга, умоляю тебя, — да, мы стали друзьями, сама не знаю, как. А ей наверняка с самого начала было известно, что именно это и произойдёт.

Элис принимала решение — огромные колдовские глаза задумчиво смотрели на меня.

— Я могу описать только в общих чертах, — сдалась она, наконец. — Не помню, как это произошло со мной. И никогда не видела, как это делает кто-то другой. Так что имей в виду, я знаю только теорию.

Я ждала.

— Как хищники, мы располагаем чрезмерным арсеналом физических возможностей — гораздо больше, чем необходимо. Сила, скорость, острота органов чувств, не говоря уже о сверх способностях, как у меня, Эдварда, Джаспера. К тому же, мы привлекательны для своих жертв, как цветок росянки.

Я замерла, вспомнив, как наглядно Эдвард продемонстрировал мне это на лугу.

— И есть у нас ещё одно избыточное оружие, — зловеще улыбнулась Элис. — Мы ядовиты. Яд не убивает, всего лишь лишает жертву возможности сопротивляться. Он медленно распространяется в крови, и укушенный испытывает такую страшную боль, что не может убежать. Говорю же, абсолютно избыточное оружие. Если вампир подобрался так близко — жертве всё равно не спастись. Конечно, бывают исключения. Например, Карлайл.

— Значит, если позволить яду распространиться… — пробормотала я.

— Превращение может длиться несколько дней, зависит от того, сколько яда попало в кровь, и насколько близко к сердцу был укус. Пока сердце бьётся, яд распространяется по всему телу, излечивает и изменяет его. Наконец, сердце останавливается — превращение завершено. Но всё это время, каждое мгновение жертва молит только об одном — о смерти.

Я вздрогнула.

— Видишь, это неприятно.

— Эдвард говорил, что это очень трудно сделать, но я не совсем понимаю… — сказала я.

— В некотором смысле мы ещё похожи на акул. Тому, кто уже почувствовал вкус или даже запах крови, очень трудно сдержаться и не выпить досуха свою жертву. Практически невозможно. Укусив кого-то, попробовав его кровь, мы словно впадаем в исступление. Это тяжело и для хищника, и для жертвы: один испытывает безумную жажду, а другой — невыносимую боль.

— А почему ты ничего не помнишь?

— Не знаю. Для остальных боль превращения — самое острое воспоминание их человеческой жизни. Я не помню себя человеком, — ответила подруга с тоской в голосе.

Мы лежали молча, погрузившись в раздумья.

Пролетали секунды, и я, уйдя в свои мысли, почти забыла о присутствии Элис. Вдруг, без предупреждения, та спрыгнула с кровати и бросилась к двери. Я вздрогнула и испуганно посмотрела на неё.

— Что-то изменилось! — сказала она, словно требуя чьего-то неотложного внимания, но точно не моего.

Джаспер оказался в дверях одновременно с Элис. Наверняка слышал весь наш разговор и её последнее восклицание. Он положил руки ей на плечи, подвёл обратно к кровати и усадил.

— Что ты видишь? — он был весь внимание. Взгляд Элис сосредоточился на чём-то, находящемся очень далеко отсюда. Я села рядом с ней и наклонилась, чтобы не пропустить ни слова из того, что она быстро и тихо говорила.

— Какое-то помещение. Очень большое и длинное. Повсюду зеркала. Деревянный пол. Ищейка внутри, чего-то ждёт. И поперёк зеркал золотая полоса.

— Где находится это помещение?