Сумерки — страница 23 из 72

— Понятно.

Я закрыла тему, потому что подошла Джессика, чтобы показать нам сверкающий стразами комплект бижутерии, который она нашла в пару к серебристым туфлям.

Мы хотели поужинать в небольшом итальянском ресторанчике на набережной, но выбор платьев занял не так много времени, как ожидалось. Джесс и Анджела решили отнести покупки в машину и прогуляться пешком по городу. Я сказала, что встречусь с ними в ресторане через час — мне хотелось поискать книжный магазин. Они предложили сопровождать меня, но я не хотела портить им прогулку — они еще не знали, насколько безнадежно я погружаюсь в себя, оказавшись среди книг (поэтому и бываю в книжных обычно в одиночку). Весело переговариваясь, девочки пошли к машине, а я отправилась в другую строну — туда, куда указала Джесс.

Я без труда нашла магазин, но это было не совсем то, что я хотела. На витрине лежали магические кристаллы, подушечки для ловли снов и сборники по духовному целительству. Я даже заходить туда не стала. Сквозь стекло я увидела пятидесятилетнюю женщину с распущенными длинными седыми волосами, облаченную в платье родом из шестидесятых годов. Женщина приветливо улыбалась мне из-за прилавка, но я решила, что не буду с ней заговаривать. Должен же здесь быть нормальный книжный!

Я блуждала по улицам, которые понемногу заполнялись спешащим с работы народом. Как мне казалось, я должна была вот-вот попасть в центр города. Борясь с отчаянием, я почти не замечала, куда иду. Изо всех сил я старалась не думать о нем, не думать о том, что сказала Анджела… а более всего старалась выкинуть из головы планы на субботу, предчувствуя разочарование куда горшее, чем все испытанные ранее муки. Но стоило мне увидеть чей-нибудь серебристый «Вольво» , припаркованный у тротуара, как сокрушительная волна вновь накрывала меня с головой. «Чертов эгоист, кровопийца», — думала я про себя.

Я топала все дальше на юг, переходя от одной многообещающей стеклянной витрины к другой. Но каждый раз это был или «ремонт чего-нибудь», или «сдается». У меня оставалось еще очень много времени до встречи с Джесс и Анджелой, и мне решительно надо было взять себя в руки до того, как я их увижу. Я прошлась пальцами по волосам, разбирая запутавшиеся пряди, и сделала несколько глубоких вдохов перед тем, как завернуть за угол.

Я перешла дорогу, и тут до меня стало доходить, что я потеряла верное направление. Пешеходы спешили на север, а большинство зданий были похожи на склады. Я решила повернуть на восток на следующем углу, обогнуть квартал и попытаться дойти до набережной по другой улице.

Из-за угла навстречу мне показалась группа из четырех мужчин. Для работников офиса они были одеты слишком свободно, для туристов — слишком неопрятно. Когда они подошли ближе, я поняла, что они ненамного старше меня. Они громко шутили, гоготали и пихали друг друга локтями. Я быстро посторонилась, давая им как можно больше места на тротуаре, и, глядя прямо перед собой, поспешила вперед.

— Привет, крошка, — сказал один из них, когда они проходили мимо. Он, должно быть, обращался ко мне, так как рядом больше никого не было.

Я, без всякой задней мысли, подняла глаза. Двое прошли мимо, но остальные двое притормозили. Ближе всех ко мне стоял самый крупный — темноволосый парень лет двадцати с небольшим. Должно быть, это он со мной заговорил. На нем была фланелевая рубашка поверх грязной футболки, обрезанные джинсы и сандалии. Он сделал шаг ко мне.

— Здравствуйте, — пробормотала я с дрожью в коленках. Затем отвела глаза и быстро зашагала к перекрестку. Я слышала, как они громко засмеялись за моей спиной.

— Эй, подожди, — снова крикнул один из них, но я не подняла головы и завернула за угол со вздохом облегчения. Они все еще хихикали.

Я оказалась на тротуаре, который шел вдоль изнанки складских зданий мрачного цвета с огромными воротами для разгрузки машин, запертыми на ночь на висячие замки. С южной стороны улицы тротуара не было, там тянулось сетчатое ограждение с венчавшей его колючей проволокой, а за ним находилось что-то, похожее на склад запчастей. Я бродила по задворкам Порт-Анджелеса далеко от тех мест, которые принято показывать гостям. Темнело, вновь появились тучи. Они обложили горизонт на западе, приближая наступление заката. Небо на востоке было еще чистым, но уже серело, пронзенное оранжевыми и розовыми стрелами облаков. Я оставила куртку в машине, и теперь холод пробирал меня до дрожи, заставив скрестить руки на груди. Мимо проехал один-единственный грузовик, и вновь стало тихо и пусто.

Воздух неожиданно потемнел, и, оглянувшись посмотреть на злонамеренную тучу, я с ужасом обнаружила, что метрах в шести позади меня бесшумным шагом шли двое мужчин.

Это были те самые, от кого я удрала за угол, но черноволосого среди них не было. Я сразу отвернулась и ускорила шаг. По телу вновь пробежала дрожь, но на этот раз не от холода. Ремень сумки у меня был перекинут через грудь наискосок — так советуют в руководстве по безопасности, чтобы возможный грабитель не мог легко сорвать ее с плеча. Я точно помнила, где лежал мой газовый баллончик — в дорожной сумке, которую я привезла из Финикса, под кроватью в моей комнате. Я его даже не доставала. Денег с собой у меня было немного, долларов двадцать с небольшим, и я подумала, не «уронить» ли случайно сумку и, не поднимая, пойти дальше. Но испуганный тоненький голосок на задворках сознания пропищал, что, возможно, им нужны не деньги.

Я напряженно прислушивалась к звуку их тихих шагов — слишком тихих по сравнению с жизнерадостным гамом, который они производили ранее. Парни не торопились и не пытались меня догнать. Дыши спокойно, приказала я себе. Может быть, они и не думают тебя преследовать. Я старалась идти как можно быстрее, но не переходить на бег. Все свои надежды я возложила на поворот направо, который был уже в нескольких метрах от меня. Я слышала их шаги — они все так же шли позади, не приближаясь и не отставая. Голубая машина, выскочив из-за угла, промчалась по улице прямо мимо меня. Я уже думала прыгнуть на проезжую часть и перекрыть ей дорогу, но заколебалась, не веря до конца, что меня в самом деле преследовали. А потом было уже слишком поздно.

Я завернула за угол, но даже самого беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы понять, что там был тупик — путь упирался еще в один склад. Я стояла, наполовину повернув направо, мне надо было развернуться и быстро перебежать обратно на тротуар. На следующем углу улица заканчивалась, там висел знак «стоп». Я сосредоточилась на слабом звуке шагов из-за спины, раздумывая, не пуститься ли бегом. Они звучали в отдалении, но все равно я точно знала, что в этом соревновании мне не победить. Я, разумеется, упаду и растянусь на асфальте, если попытаюсь бежать. Но шарканье их подошв, казалось, слегка отдалилось. Я позволила себе осторожный взгляд через плечо и с облегчением убедилась, что преследователи были теперь метрах в десяти от меня. Но оба не сводили с меня глаз.

Казалось, я шла до следующего угла целую вечность. Я старалась идти не спеша, и постепенно их шаги стали звучать все глуше. Может быть, они поняли, что напугали меня, и сожалели об этом. На перекрестке промелькнули две машины, едущие на север, и я выдохнула с облегчением. Стоит только выбраться с этой заброшенной улицы, как вокруг прибавится народу. Я завернула за угол, посылая хвалы провидению.

И остановилась так резко, что чуть не упала.

По обе стороны улицы на меня смотрели слепые стены без окон, без дверей. Вдалеке, через два квартала, действительно виднелась оживленная улица, горели огни, ехали машины и сновали пешеходы. Но все это было слишком далеко. Потому что, лениво опираясь на стену одного из домов, стояли остальные двое из той компании, наблюдая с довольной улыбкой, как я застыла соляным столбом посреди тротуара. Тут я поняла, что меня не преследовали.

Меня загоняли в ловушку.

Я замерла на месте всего на секунду, но она показалась мне вечностью. Затем я повернулась и кинулась на другую сторону дороги. С внезапной слабостью я поняла, что эта попытка обречена на провал. Шаги позади меня стали громче.

— Ну, наконец-то! — Резко прозвучавший в напряженной тишине улицы голос коренастого черноволосого парня заставил меня подпрыгнуть на месте. В сгущающейся тьме мне показалось, что он смотрел куда-то мимо меня.

— Да-а, — ответил громкий голос прямо позади меня, и я снова вздрогнула всем телом. — Мы просто совершили небольшой променад.

Мне пришлось замедлить шаг. Я слишком быстро приближалась к тем двоим, что стояли у стены. Надо было закричать погромче, и я попыталась сделать глубокий вдох. Но горло пересохло настолько, что, казалось, мне вообще не удастся протолкнуть сквозь него хоть сколько-нибудь воздуха. Быстрым движением я перекинула ремень сумочки через голову и ухватила его одной рукой, намереваясь отдать ее или использовать для самообороны, смотря по обстоятельствам.

Черноволосый бугай оттолкнулся плечом от стены и медленно вышел на середину улицы. Я остановилась.

— Не подходи ко мне, — предупредила я. От моих слов должно было повеять силой и бесстрашием, но я не ошиблась насчет пересохшего горла — воздуха не хватило.

— Зря ты так, сладкая, — пропел он, и мерзкий смех снова прозвучал за спиной.

Я расставила ноги чуть в стороны для большей устойчивости, и, борясь с паническим страхом, попыталась вспомнить то немногое, что знала об успешной самообороне. Удар запястьем снизу вверх — сломать ему нос или вдавить носовую кость прямо в мозг. Пальцем в глазницу — зацепиться за нервно-сосудистый пучок и вырвать глаз. И, наконец, классика — коленом в пах. Тоненький голосок снова пессимистически заявил, что у меня и против одного-то мало шансов, а их четверо. «Заткнись!» — скомандовала я голоску прежде, чем страх успел овладеть моей волей. Если мне суждено покинуть мир, то хоть одного я захвачу с собой. Я постаралась сглотнуть, чтобы издать наконец достойный крик.

Неожиданно из-за угла сверкнул свет фар, и какая-то машина почти врезалась в коренастого, вынудив его отпрыгнуть на тротуар. Я кинулась на дорогу —