Сумерки — страница 35 из 72

— Нет.

— Я спросил, потому что ты не на нем приехала.

Я перевела взгляд на сковородку и подняла сандвич за краешек, чтобы посмотреть, насколько прожарилась нижняя сторона.

— Меня подвез приятель.

— У него отличная тачка! — в голосе Джейкоба звучало восхищение. — Хотя я не понял — кто был за рулем? Я думал, что в этом городе всех ребят знаю.

Я неопределенно кивнула, внимательно поглядывая на сандвичи.

— Папа, кажется, откуда-то знает его.

— Джейкоб, ты не мог бы дать мне пару-тройку тарелок? Они в шкафчике над раковиной.

— Конечно.

Он молча достал тарелки. Я надеялась, что он не станет возвращаться к теме.

— Так кто это был? — спросил он, поставив две тарелки на столешницу рядом со мной.

Я вздохнула и сдалась.

— Эдвард Каллен.

К моему удивлению, он рассмеялся. Я заглянула снизу вверх ему в лицо — он был слегка растерян.

— Кажется, теперь все ясно, — сказал он. — А то никак не мог понять, почему отец повел себя так странно.

— Ну да, — я напустила на себя невинный вид. — Он же не любит Калленов.

— Суеверный старик, — чуть слышно пробормотал Джейкоб.

— Как ты думаешь, он расскажет Чарли? — не удержалась я. Слова сами вылетели изо рта тихой скороговоркой.

Джейкоб секунду неподвижно смотрел на меня, и мне не удалось определить выражение его темных глаз.

— Вряд ли, — наконец, проговорил он. — Думаю, Чарли проел его до печенок в прошлом споре. С тех пор они почти не разговаривали, а сегодня вроде как помирились. Едва ли он захочет снова поднимать эту тему.

— А, тогда ладно, — ответила я, стараясь не выдать заинтересованности.

Я принесла Чарли бутерброды и осталась в гостиной, делая вид, что смотрю телевизор. Хотя Джейкоб развлекал меня болтовней, на самом деле я прислушивалась к разговору мужчин. Я рассчитывала вмешаться при первом же намеке на то, что Билли готов меня выдать.

Это был бесконечный вечер. Пришлось пожертвовать кучей домашних заданий, которые так и остались несделанными, но я боялась оставить Билли наедине с Чарли. Наконец, игра закончилась.

— Вы с друзьями не собираетесь снова навестить побережье? — спросил Джейкоб, поднимая отца на переднее сиденье.

— Не знаю, — уклончиво ответила я.

— Отличная была игра, Чарли! — сказал Билли.

— Приходите на следующую, — пригласил Чарли.

— Конечно, конечно, — ответил Билли. — Будем обязательно. Спокойной ночи. Его глаза скользнули ко мне, и улыбка исчезла.

— Береги себя, Белла, — серьезно добавил он.

— Спасибо, — ответила я, глядя в сторону.

Я пошла было к себе наверх, пока Чарли махал гостям с крыльца.

— Постой, Белла! — вдруг окликнул он меня.

Я сжалась. Неужели Билли успел что-то сказать ему, пока я готовила сандвичи?

Но Чарли был спокоен и расслаблен, он улыбался после приятных гостей.

— Мы с тобой сегодня еще не разговаривали. Как прошел день?

— Хорошо. — Поставив ногу на первую ступеньку лестницы, я вспоминала события сегодняшнего дня, выбирая что-то, чем могла бы поделиться. — Моя команда выиграла в бадминтон четыре раза.

— Ух ты, а я не знал, что ты умеешь играть в бадминтон.

— Я и не умею, это мой партнер играл за двоих, — призналась я.

— А кто твой партнер? — спросил он с деланным интересом.

— Хмм… Майк Ньютон, — неохотно ответила я.

— Ах да, ты же говорила, что подружилась с младшим Ньютоном. — Он оживился. — Прекрасная семья. — С минуту он молчал, размышляя о чем-то. — А почему ты не пригласила его на танцы?

— Папа! — простонала я. — Он вообще-то встречается с моей подругой Джессикой. Кроме того, ты же знаешь, я не танцую.

— А, ну да, — пробормотал он. Потом виновато улыбнулся. — Знаешь, хорошо, что ты поедешь в субботу развлекаться. Я тут договорился на работе с парнями пойти порыбачить. Обещают, что будет очень тепло. Но если вдруг ты отложишь поездку, чтобы кто-нибудь мог присоединиться к тебе в следующие выходные, я останусь дома. Слишком уж часто я оставляю тебя тут совсем одну.

— Папа, не волнуйся, ты прекрасный отец, — я улыбнулась, надеясь не выдать своего облегчения. — Я совершенно не страдаю от одиночества — в этом мы с тобой даже слишком похожи.

Я подмигнула ему, и на его лице появилась лучистая улыбка.

В ту ночь я спала гораздо лучше — наверное, от усталости.

Я проснулась в блаженном настроении, за окном стояло жемчужно-серое утро. Напряженный вечер с Билли и Джейкобом казался сейчас безобидной чепухой, и я решила его просто забыть. Я поймала себя на том, что то и дело принималась насвистывать — убирала ли я волосы со лба заколкой или бежала вниз по лестнице. Чарли отметил это.

— У тебя сегодня отличное настроение, — сказал он за завтраком.

Я пожала плечами.

— Сегодня же пятница.

Я страшно спешила, готовая выскочить из дому через секунду после того, как уедет Чарли. Сложила сумку, надела туфли, почистила зубы, но, хотя оказалась снаружи сразу же, как только Чарли скрылся за горизонтом, Эдвард все равно меня опередил. Серебристая машина уже стояла у дома, окна опущены, двигатель выключен.

На этот раз я не колебалась ни минуты и быстро залезла внутрь, желая поскорее увидеть его лицо. Он улыбался одним уголком рта, и от этой улыбки у меня перехватило дыхание. Как ангелы небесные могут быть прекраснее? Я не находила в нем ничего, что несло бы на себе печать земного несовершенства.

— Как спала? — спросил он. Интересно, сам он понимает, какой чарующей силой обладает его голос?

— Отлично. А как ты провел ночь?

— С удовольствием, — в его улыбке таилась легкая насмешка — словно какая-то шутка ускользала от моего понимания.

— Можно спросить, чем ты занимался?

— Нет, — он усмехнулся. — Сегодня мой день.

Теперь он расспрашивал меня о людях. О Рене, ее хобби, о том, чем мы с ней занимались в свободное время. О единственной бабушке, которую я знала, о моих немногих школьных друзьях, о мальчиках, с которыми я встречалась. Отвечая на этот вопрос, я смутилась, но, так как я не встречалась ни с кем, эта часть разговора оказалась короткой. Как Джессика и Анджела до него, он изумился скудости моего романтического опыта.

— Ты никогда не встречалась с тем, с кем хотела? — серьезным тоном спрашивал он меня, а я гадала, о чем он думал на самом деле.

— В Финиксе — нет, — неохотно призналась я.

Его губы тут же сжались в линию.

К этому моменту мы уже сидели в столовой. День прошел в угаре, который начал становиться чем-то привычным. Я воспользовалась короткой паузой в потоке вопросов и откусила кусок бублика.

— Тебе придется самой доехать до дома, — объявил он вдруг ни с того ни с сего, пока я пережевывала добычу.

— Почему? — возмутилась я.

— После обеда я уезжаю с Элис.

— А-а. Понятно, — я моргнула, сбитая с толку и разочарованная. — Ладно, тут идти недалеко.

Он нетерпеливо нахмурился.

— Никто не заставляет тебя идти домой пешком. Мы съездим за пикапом, подгоним его и оставим возле школы.

— У меня нет с собой ключей, — вздохнула я. — Мне правда несложно прогуляться.

Что было сложно — так это расстаться с ним.

Он покачал головой.

— Твой пикап будет на стоянке, а ключ — в замке зажигания. Если, конечно, ты не боишься, что его кто-нибудь угонит, — он засмеялся при мысли об этом.

— Ну ладно, — согласилась я, поджав губы.

Я была совершенно уверена, что ключи лежат в кармане моих джинсов, которые я носила в среду, а джинсы — под кучей грязного белья возле стиральной машины. Даже если он проникнет в дом, он никогда их не найдет. Кажется, он почувствовал вызов и самодовольно усмехнулся, уверенный в себе, как никогда.

— И куда же вы поедете? — спросила я со всей небрежностью, на какую была способна.

— На охоту, — мрачно ответил он. — Если мы с тобой завтра останемся наедине без свидетелей, надо принять все меры предосторожности. — Его лицо вдруг стало угрюмым и… каким-то умоляющим: — Ты можешь передумать, сама знаешь.

Я опустила глаза, страшась гипнотической силы его взгляда. Я не хотела, чтобы он внушал мне страх перед собой, независимо от того, насколько велика была реальная опасность. Это не важно, повторяла я про себя.

— Нет, — прошептала я, снова взглянув ему в лицо. — Не могу.

— Возможно, ты и права, — тихо и сурово ответил он. Мне показалось, что его глаза потемнели.

Я решила сменить тему.

— Когда ты завтра приедешь? — спросила я, подавленная мыслью о том, что он вот-вот покинет меня.

— Это зависит от тебя. Завтра суббота, не хочешь поспать подольше? — предложил он.

— Нет, — ответила я. Он спрятал улыбку.

— Тогда как обычно, — решил он. — Чарли будет дома?

— Нет, завтра он уезжает на рыбалку.

Я просияла при мысли о том, как чудесно все сложилось.

— А если ты не приедешь домой, что он подумает? — резко спросил он.

— Понятия не имею, — холодно ответила я. — Я сказала ему, что останусь дома и буду стирать. Может быть, он решит, что я упала в стиральную машину.

Мы сурово уставились друг на друга. Его гневный взгляд, надо признать, был гораздо более впечатляющим.

— На кого будете охотиться? — спросила я, когда поняла, что эту игру проиграла.

— Неважно, выследим кого-нибудь в ближайшем лесу, далеко не поедем, — кажется, он был слегка ошарашен столь небрежным упоминанием тайной стороны его жизни.

— Почему ты едешь с Эллис? — поинтересовалась я.

— Она — самая… понимающая.

Он нахмурился.

— А остальные? — робко спросила я. — Они какие?

На мгновение он сморщил лоб.

— В массе своей настроены скептически.

Я быстро глянула на членов его семьи. Они сидели за столом и смотрели в разные стороны, как в первый раз, когда я их увидела. Только теперь их было четверо — их прекрасный медноволосый брат сидел рядом со мной, и в его золотистом взгляде сквозила тревога.

— Я им не нравлюсь, — догадалась я.