Сомкнувшись, они настороженно приближались к семье Эдварда. Они вели себя с опасливой почтительностью стаи хищников при встрече с чужой, более многочисленной стаей.
Пока они приближались, я успела заметить, насколько не похожи они на Калленов. Их походка казалась кошачьей, в ней ощущалась постоянная готовность присесть и напрячься перед прыжком. Одеты они были как пешие туристы – в изрядно потрепанные джинсы и рубашки навыпуск из плотной, защищающей от непогоды ткани. И почему-то босиком. У мужчин были короткие стрижки, в блестящих ярко-оранжевых волосах женщины запутались листья и другой древесный сор.
Внимательные и настороженные взгляды были обращены на элегантного и ухоженного горожанина Карлайла, который вместе с Эмметтом и Джаспером по обе стороны от него сделал сдержанный шаг вперед, навстречу гостям. Явных признаков диалога между ними я не уловила, но пришлые заметно расслабились и выпрямились.
Сразу стало ясно, что идущего впереди мужчину можно назвать самым красивым из них: его типично бледная кожа имела оливковый оттенок, черные волосы блестели. Среднего сложения, крепкий, он мог бы считаться мускулистым, но не в сравнении с Эмметтом. Гость непринужденно улыбался, показывая блестящие белые зубы.
Женщина казалась более опасной и сумасбродной, ее взгляд беспокойно метался по лицам мужчин перед ней и женщин рядом со мной, неопрятные волосы трепал ветер. В ее позе сохранялось что-то кошачье. Второй мужчина незаметно переминался за спинами этих двоих – менее крепкий, чем их вожак, со светло-каштановыми волосами и правильными, но ничем не примечательными чертами лица. Его взгляд, несмотря на полную неподвижность, почему-то казался особенно бдительным и зорким.
Глаза у всех троих тоже были другими – не золотистыми и не черными, как я ожидала, а цвета темного бордо, тревожного и зловещего.
Темноволосый вожак, продолжая улыбаться, шагнул к Карлайлу.
– Нам показалось, что мы слышим звуки игры, – заговорил он раскованным тоном, с едва заметным французским акцентом. – Я Лоран, а это Виктория и Джеймс, – он указал на стоящих рядом вампиров.
– Я Карлайл. Это моя семья: Эмметт и Джаспер, Розали, Эсме и Элис, Эдвард и Белла, – он намеренно обвел жестом всю нашу группу, не заостряя внимание на том, как кого зовут. Я не ожидала, что он назовет и мое имя.
– Новых игроков примете? – дружески осведомился Лоран.
Карлайл ответил в тон ему:
– Да мы уже закончили, но как-нибудь в другой раз – с удовольствием. Вы надолго в наши края?
– Собственно, мы идем на север, но решили заодно узнать, кто живет по соседству. Давненько мы уже не встречали своих.
– Обычно здесь никого и нет, только мы и изредка гости вроде вас.
Напряжение постепенно спадало, завязался легкий разговор. Я догадалась, что это Джаспер применил свой необычный дар, взяв ситуацию под контроль.
– А где вы охотитесь? – словно невзначай осведомился Лоран.
Карлайл пропустил мимо ушей содержащийся в вопросе намек:
– Здесь, на хребте Олимпик, иногда – в Береговых хребтах выше и ниже по побережью. У нас постоянное жилье здесь неподалеку. Еще одно постоянное поселение вроде нашего есть возле Денали.
Лоран покачался взад-вперед.
– Постоянное?.. Как вам это удалось?
В голосе прозвучало искреннее любопытство.
– Может, поедем все вместе к нам домой и поговорим в более удобной обстановке? – пригласил Карлайл. – Это долгая история.
Джеймс и Виктория удивленно переглянулись при слове «домой». Лоран владел собой лучше, чем его товарищи.
– Спасибо за приглашение, звучит интересно. – Он сердечно улыбнулся. – Мы на охоте, шли сюда от самого Онтарио, но случая привести себя в порядок ни разу не представилось. – Он благодарно окинул взглядом лощеного Карлайла.
– Не обижайтесь, пожалуйста, но мы были бы благодарны, если бы вы воздержались от охоты в здешних местах. Как вы понимаете, нам ни к чему привлекать к себе внимание, – объяснил Карлайл.
– Ну конечно! – Лоран кивнул. – На вашу территорию мы ни в коем случае не претендуем. К тому же мы закусили на окраине Сиэтла, – засмеялся он, и я похолодела от этого смеха.
– Я покажу дорогу, если вы не против пробежаться с нами… Эмметт и Элис, вы поезжайте вместе с Эдвардом и Беллой на джипе, – мимоходом добавил он.
Пока Карлайл говорил, одновременно произошло сразу три события: мои волосы взъерошил легкий ветер, Эдвард напрягся, а второй гость, Джеймс, вдруг резко повернулся и пристально уставился на меня, раздувая ноздри.
Все разом застыли в оцепенении, Джеймс сделал шаг вперед и пружинисто присел. Эдвард оскалил зубы, припал к земле, готовясь защищаться, из его горла вырвался дикий рык. В нем не было ничего похожего на игривое урчание, который он издавал при мне этим утром: я никогда еще не слышала более зловещего звука, от него мурашки пробежали от моей макушки до пят.
– Что такое? – воскликнул Лоран, не скрывая удивления. И Джеймс, и Эдвард сохраняли боевую стойку. Джеймс слегка качнулся вбок, и Эдвард в ответ качнулся в ту же сторону.
– Она с нами, – отрезал Карлайл, обращаясь к Джеймсу. Видимо, Лоран чуял мой запах не так отчетливо, как Джеймс, но теперь, похоже, и он его уловил.
– Захватили с собой закуску? – спросил он, словно не веря своим глазам, и невольно сделал шаг вперед.
Эдвард зарычал еще яростнее, скаля блестящие зубы под высоко завернутой губой. Лоран отступил.
– Я сказал, она с нами, – твердо повторил Карлайл.
– Она же человек! – возразил Лоран. В его словах не было агрессии, только недоумение.
– Да, – напомнил о себе Эмметт, который стоял бок о бок с Карлайлом, не сводя глаз с Джеймса. Джеймс медленно выпрямился, но по-прежнему смотрел на меня и раздувал ноздри. Эдвард в позе льва перед прыжком все так же загораживал меня.
Лоран снова заговорил – примирительным тоном, в попытке развеять внезапную враждебность.
– Похоже, нам предстоит многое узнать друг о друге.
– Несомненно, – голос Карлайла оставался холодным.
– Но мы не прочь принять ваше приглашение, – он метнул взгляд на меня, потом на Карлайла. – И конечно, человека мы не тронем. Как я уже сказал, мы не станем охотиться на вашей территории.
Джеймс недоверчиво и зло уставился на Лорана, потом коротко переглянулся с Викторией, взгляд которой нервно метался из стороны в сторону.
Минуту Карлайл всматривался в открытое лицо Лорана, потом заговорил:
– Мы покажем вам дорогу. Джаспер, Розали, Эсме! – позвал он. Они встали вплотную друг к другу, загораживая меня. Элис мгновенно очутилась рядом со мной, Эмметт медленно отступил, не спуская глаз с Джеймса.
– Идем, Белла, – негромко и строго произнес Эдвард.
Все это время я стояла так, будто вросла в землю, с перепуга начисто утратив подвижность. Эдварду пришлось резко дернуть меня за локоть, чтобы вывести из транса. Элис и Эмметт встали за нами, прикрывая меня. Спотыкаясь, я шла за Эдвардом, все еще оцепенев от ужаса. Я не слышала, ушли остальные или еще нет. Нетерпение Эдварда было почти осязаемым, пока мы с человеческой скоростью шагали к краю леса.
Как только мы скрылись за деревьями, Эдвард на ходу закинул меня к себе за спину. Я вцепилась в него как можно крепче, он рванул с места, остальные следовали за ним по пятам. Голову я успела пригнуть, но от страха никак не могла закрыть глаза. Все трое летели сквозь потемневший лес, как призраки. Ликование, обычно овладевавшее Эдвардом на бегу, на этот раз не чувствовалось совсем: его вытеснила ярость, которая сжигала его и побуждала прибавить скорость. Даже с таким грузом, как я, он легко опережал остальных.
До джипа мы добрались невероятно быстро, Эдвард с ходу забросил меня на заднее сиденье.
– Пристегни ее, – велел он Эмметту, который сел рядом со мной.
Элис уже заняла переднее сиденье, Эдвард завел машину. Двигатель взревел, джип развернулся на одном месте в направлении извилистой дороги.
Эдвард с рычанием бормотал что-то слишком быстро, поэтому я не понимала ни слова, но казалось, будто он изрыгает непрерывный поток брани.
На этот раз поездку по ухабистой дороге перенести оказалось труднее, в темноте она особенно пугала. Эмметт и Элис неотрывно смотрели в боковые окна.
Мы вывернули на шоссе, и джип сразу прибавил скорость. Даже в темноте я поняла, что мы едем на юг, в противоположную сторону от Форкса.
– Куда мы едем? – спросила я.
Никто не ответил. Никто даже не посмотрел на меня.
– Черт побери, Эдвард! Куда ты меня везешь?
– Тебя надо увезти подальше отсюда, как можно дальше и немедленно. – Он не оглянулся, его взгляд был прикован к дороге. Стрелка спидометра достигла ста семидесяти километров в час.
– Поворачивай обратно! Отвези меня домой! – крикнула я и забилась в дурацких ремнях безопасности, пытаясь расстегнуть их.
– Эмметт, – сухо сказал Эдвард.
Эмметт удержал мои руки стальными пальцами.
– Нет! Эдвард! Нет, так нельзя!
– Так надо, Белла, пожалуйста, успокойся.
– Ни за что! Отвези меня обратно – Чарли обратится в ФБР! Всю твою семью арестуют, и Карлайла, и Эсме! Им придется уехать и прятаться всю жизнь!
– Успокойся, Белла, – голос Эдварда звучал холодно. – С нами такое уже случалось.
– Но не из-за меня! Не надо из-за меня рушить всю свою жизнь! – я отчаянно вырывалась, понимая всю тщетность попыток.
Элис впервые за все время подала голос:
– Эдвард, останови машину.
Он бросил на нее суровый взгляд и прибавил скорость.
– Эдвард, давай просто все обсудим.
– Ты ничего не понимаешь! – в досаде рявкнул он. Я еще никогда не слышала, чтобы он кричал так громко: в замкнутом пространстве джипа возглас резанул уши. Спидометр показывал сто восемьдесят километров в час. – Он – следопыт, Элис, неужели ты не поняла? Следопыт!
Я почувствовала, как застыл Эмметт рядом со мной, и удивилась его реакции на обычное слово. Для этих троих оно значило что-то большее, чем для меня, и я хотела понять, что именно, но вклиниться в разговор и спросить мне не удалось.