Сумка, посох и удача! — страница 31 из 35

— А в окно нельзя было? — поинтересовался Дереванш, протягивая мне сумку.

— Не надо умничать, мой друг, — ответил я, поставил на землю саквояж и достал из него две бутылки водки: одну запечатанную я приготовил кучеру приближавшейся повозки, а одну, опробованную нами за вчерашним ужином, поставил на скарб виконта и, проявляя милость, сказал: — Выпьете это, Аракос, с горя, когда будете вспоминать о своей несостоявшейся свадьбе и несчастной невесте. А нам пора, — закрывая сумку, мой взгляд наткнулся на уголок одного цветного журнала, и я подумал: «Ну, теперь кучер просто не сможет отказать нам — с ветерком докатит до Фолена».

Двуколка, запряженная парой ладных лошаденок, остановилась рядом с Элсирикой.

— Пожалуйста, господин, до Фолена, — попросила она возницу — улыбчивого краснолицего мужчинку в безрукавке. — Видите, у нас беда с каретой, но нам очень нужно в Фолен.

— О, да, вижу, вижу, — сказал мужчинка, оглядывая обломки кареты. — Как же вы так?

— Скорость превысили, — коротко объяснил я, поднося бутылку водки и журнал «Секс-Хастлер».

— Лошади что ли пьяные были? — рассмеялся кучер. — До Фолена возьму пять гавров, — он явно собирался нажиться на нашем бедственном положении. — И всех вас вряд ли размещу, — краснолицый обвел рукой свой экипаж: сидение с трудом могло уместить только троих, а сзади багажное отделение было уставлено коробками.

— Пять гавров? — Дереваншу показалось, что он ослышался.

— Да, поскольку мне не совсем по пути, и груз спешный, — возница явно врал.

— А если вместо гавриков это вот? — я протянул ему бутылку кристалловской водки.

Он с глубоким интересом оглядел ее, зачем-то понюхал и заключил:

— Не-е…

— А еще это вот? — я протянул ему «Секс-Хастлер», открыв его на странице с самыми пикантными картинками.

У краснолицего морда стала багровой, глаза, стараясь приблизиться к обнаженной красотке в аховой позе, чуть не выпрыгнули из головы.

— Отдадите это мне насовсем? — недоверчиво спросил он.

— Угу, — подтвердил я.

— Идет! — согласился возница. — Скорее залезайте.

Я помог устроиться на сидении госпоже Рябининой, влез сам, зажав посох между ног. Когда Дереванш плюхнулся справа от меня, я скомандовал:

— Трогай!

— Подождите! — взвизгнул виконт Марг. — Я только погружу один ценнейший сундучок.

— Поскорее, пожалуйста, — попросил я Аракоса.

Он метнулся к обломкам кареты и подбежал к нам, держа перед собой резной сундучок. Я положил его багаж на ящики сзади и повелел кучеру:

— Давай же, гони!

Счастливый обладатель «Секс-Хастлера» тронул лошадей.

— Стойте! — отчаянным фальцетом воскликнул виконт.

— Вы нам здесь не нужны. Да и места больше нет, — объяснил я, упирая посох в грудь упырьего потомка. Он оказался настолько наглым, что попытался забраться в повозку на ходу. — Сто членов тебе в зад! Другим экипажем поедешь! — грозно сказал я и шлепнул его посохом по лбу.

Аракос еще с минуту бежал за нами, выкрикивая:

— Постойте! Смилуйтесь! О-о, господин Блатомир! Меня ждет моя Клококо! О-о-о! Ну, отдай же мой сундучок! Сундучок отдай! Сволочь! Боги покарают тебя! Демоны трахнут в задницу! — под конец благородные манеры совсем оставили его: он начал материться на всю округу и швырять нам вслед камни.

И Анька, и архивариус, поочередно требовали от меня остановиться и устроить виконта в повозке, но я, по некоторым причинам, был категоричен в своем решении. Поверьте, у меня имелись очень серьезные основания. С Маргом нам следовало расстаться поскорее.

Едва лошади за леском вынесли на ровную дорогу, кучер снова взялся за журнал. С неописуемым увлечением он листал страницы и, разглядывая обнаженных красоток, восклицал:

— Какие чудесные картинки! О, Юния Вседающая, какая прелесть! И где же вы взяли такое ослепительное художество?!

— Да, так, — отмахнулся я. — Всего лишь скромные зарисовки к романам госпожи Элсирики. Моей ближайшей подруги, между прочим.

Рябинина больно саданула меня локтем под ребра. Она еще злилась, что я обошелся так с виконтом Аракосом. И господин архивариус сидел нахохлившимся воробьем, даже не поглядывая на красочные иллюстрации «Секс-Хастлер».

Я взял у него сумку, достал блокнот и старательно вывел лопатку, вписанную в высокий треугольник.

— Господин Дереванш, — привлек я его внимание. — Вам этот знак о чем-нибудь говорит?

— Господин Блатомир, с виконтом вы поступили очень нехорошо, — проговорил он, почти не глядя на рисунок. — Мало того, что вы доставили ему столько неприятностей, так вы еще и сундучок у него украли! Если бы нас не связывало общее дело, я бы давно расстался с вами и присоединился к господину Маргу.

— Эй, друг мой праведный, вам этот знак о чем-нибудь говорит? — повторил я вопрос, тыча пальцем в блокнотный лист.

— Да. Символ братства Копателей Селлы, — хмуро отозвался библиотекарь.

— Так вот, именно этот знак имелся на медальоне виконта Марга, который он прятал под рубашкой. Теперь вам ясно, почему я не пожелал видеть вашего разлюбезного Аракоса с нами? — от растерявшегося Дереванша, я перевел взгляд к Элсирике. — А ты, детка, так мило любезничала с ним. Может, вернешься, пожалеешь своего страдальца?

Рябинина только ресницами захлопала от неожиданности.

— Этот знак? Вы уверенны, господин Блатомир, — переспросил архивариус, беря у меня блокнот.

— Абсолютно. Сначала я видел его знак еще в карете — он только мелькнул за отворотом его рубашки. Но когда виконт возился возле своего сундучка, мне уже в точности довелось рассмотреть его медальон, — объяснил я, закуривая честерфилдку. — А интерес к темной магии господина Аракоса вас не насторожил? Вспомните, Дереванш, о каких книгах вы с ним говорили? А какие фолианты выпали из его драгоценного сундучка? Скажу вам более: он вез довольно необычные вещицы, заряженные магией — уж я в этом кое-что смыслю! Скорее всего, именно из-за них сработали заклинания в посохе. Нам еще предстоит исследовать сундучок упырьего преемника. Уверен, мы найдем в нем еще что-нибудь необычное.

— О, черт рыжий! А мы еще откровенничали с ним! — поправляя свои огненные локоны, растрепанные ветром, возмутилась Элсирика. — Теперь, копатели знают, что мы выбрались из склепа живехонькими! Знают, что мы направляемся в Фолен, и много еще чего знают! Боюсь, неслучайно Аракос выехал из замка Иврог. Ведь неспроста же он был в тот же вечер всего в нескольких лигах, от места, куда приволокли из Рорида меня — там, где вам назначили встречу люди братства Селлы!

— Разумеется, моя девочка, все это произошло очень-очень неспроста. Возможно, даже виконт был среди тех любезных ребят, которые устраивали нас на ночлег в склепе, — предположил я.

В дороге мы как-то забыли о любопытном багаже виконта Марга, и обратились к нему лишь по приезду в Фолен.

Глава 9

К жилищу госпожи Элсирики мы добрались под вечер, когда солнечные лучи остывали на куполе святилища Вирга, что примыкал к Старой стене. Домик писательницы вопреки заверениям ее самой оказалось вовсе не скромным: двухэтажный особняк с широким портиком, белыми колоннами илийского камня, стоявший посреди ухоженного сада с фонтаном. От вида такой «скромности» у меня на некоторое время пропал дар речи, и я задержался на парадной аллейке, глядя на розовые статуи над клумбами гиацинтов и на ступени, украшенные рубеннской глазурью, при этом прикидывая сколько гавриков Анька отвалила за такую избушку. С этой минуты я несколько иначе стал воспринимать литературные потуги госпожи Рябининой. Нечего было и думать, чтобы мой «Поляроид» вместе с магическими фокусами за три года (или пусть даже пять) принес доход равный стоимости такого внушительного особнячка. Ну, как говорится, кому-то супчик жидкий, кому-то жемчуг мелкий…

— Булатов, ты что, остолбенел? — Анька легонько подтолкнула меня, требуя двигаться за Дереваншем.

— Нет, просто думаю, — разглядывая изразцы, я направился к полукруглой лестнице, поднимавшейся в дом.

— О чем можно сейчас думать?

— О том, что делают с людьми всякие «Красные Юбочки», если некоторые пи… сательницы имеют такие оху*нные дома. Угу, теперь я понимаю, что в этой жизни ты очень неплохо устроилась. И действительно, нафиг кому-то был нужен университет.

— Не завидуй, Игореша. Все непосильным трудом нажито. К тому же я за этот домик не расплатилась сполна: двенадцать тысяч гавров еще с меня. Я вообще по уши в долгах, — ответила Элсирика, пропуская меня в приоткрытую дверь. — Скорее у тебя сейчас более завидное положение: никаких обязанностей, никаких проблем и никаких долгов.

За дверью нас встретил высокий худенький старичок, служивший привратником. Выслушав распоряжения Элсирики, он принял у архивариуса сумку и сундучок (хотя Дереванш поначалу не желал отдавать ни то ни другое) и проводил меня и моего сумконосца на второй этаж. Хозяйка же осталась внизу, в обществе статной дамы, облаченной в строгое зеленое платье и бородатого мужичка. Судя по метровым ножницам в крепких руках, мужичок трудился здесь то ли садовником, то ли закройщиком.

На втором этаже мне и архивариусу привратник показал две комнатки и сообщил, что в них мы можем чувствовать себя как дома. Лично для меня такое любезное уведомление было лишним: в жилище Аньки Рябининой я бы просто не смог чувствовать себя иначе.

Войдя в комнату, я захлопнул дверь, снял жаркий камзол, расстегнул до пупка рубашку и лег на кровать прямо в сапогах. Честно говоря, я собирался полежать не более получаса. Усталость после долгого путешествия давала о себе знать. От долгой тряски в экипаже ныли ноги, спина и болела задница. Раскинувшись на прохладном шелке, я глядел на роспись потолка: бирюзовые и зеленые кущи местных богов, полураздетую Юнию, выглядывающую из-за розовой тучки и чем-то похожую на Элсирику. Лежал и вспоминал нашу забавную поездку с виконтом Маргом. А потом незаметно уснул.

Проснулся я, услышав тихие шаги. Комнату освещал лишь серп Виолы, и я не сразу понял, кто стоит посреди комнаты с длинной палкой для задвижки гардин. Мой боевой посох, уже проверенный в сражениях с копателями и каретой Марга, как всегда, находился в готовности на расстоянии вытянутой руки. Мне ничего не стоило молниеносно схватить его и наказать негодяя, но пока я решил понаблюдать за ним, делая вид, что крепко сплю. Для убедительности я даже захрапел, сладко причмокивая губами, при этом, не закрывая правый глаз. Негодяй крадучись приблизился ко мне еще чуть-чуть и опустил гардинную палку, старясь ей меня ткнуть.