Сумма наших жизней — страница 34 из 34

екрет, Камилла.

Она кивает и продолжает осматриваться.

– И потом, ты посмотри, какая площадь! Это просто уникальное место! Я уже навел справки: здесь можно построить замечательный деревянный домик, а в придачу использовать все остальное пространство. Это нежилая поверхность, понимаешь? Она не пригодна для жилья, поэтому цена очень привлекательная. Более того, ты можешь получить субсидию от городского совета. Достаточно выдумать что-то вроде висячих садов и состряпать какой-нибудь социальный проект. Чего-чего, а идей тебе точно не занимать.

Тома говорит, а мысли Камиллы крутятся все быстрее и уносятся все дальше и дальше. Замысел кажется совершенно безумным, чрезмерно амбициозным, но ощущение штурвала в руках уже пробудило в ней трепет.

– Понадобятся инвестиции… – говорит она.

Тома кивает.

– Это правда.

– Домик, как ты говоришь, должен быть достаточно большим. Лето в Париже короткое.

– Да. А осенью и весной придется ставить нагревательные панели.

– А еще понадобятся теплица, горшки с землей, мебель…

– Это проект на всю жизнь.

– Думаю, на несколько жизней.

Он смотрит на нее улыбаясь.

– Нужна всего одна. Одна жизнь, но как будто она последняя.

Эпилог

Маргарита, Люка и Аделаида сидят в гостиной Камиллы. Время приближается к восьми часам, и скоро должны появиться Тома, Клеманс и Артур. Несмотря на то что им уже не раз довелось вместе посмеяться над ситуацией, Камилла опасается момента, когда пара своими глазами увидит, каким удобным объектом для наблюдения они были на протяжении шести месяцев.

Звонит домофон, и Камилла машинально нажимает на кнопку, не удосужившись снять трубку. Она оставляет приоткрытой входную дверь и возвращается к гостям.

– А если это воры? – возмущается Маргарита. – Ты об этом подумала?

– Это было бы удивительным совпадением, – говорит Камилла, опуская руку на плечо старушки.

– А вот и нет! Может, они целый день следят за квартирой.

Но тут дверь распахивается, и входит Виржини.

– Добрый вечер, – робко здоровается она.

– О! Виржини, ты приехала! Я так рада!

– Не могла же я пропустить такое событие, – говорит она, обнимая младшую сестру.

Когда с объятиями покончено, Виржини замечает огорченный взгляд Камиллы.

– Знаешь, мама купила бонсай… Дай им немного времени.

Снова звонят, и Камилла пользуется этой возможностью, чтобы отвернуться от сестры, пока ее чувства не выплеснулись наружу. Она рассеянно берет трубку, несколько секунд держит палец на кнопке, а затем вешает обратно.

– Ну что ты с ней поделаешь! – восклицает Маргарита, хлопая себя по колену.

Камилла уже не слушает. Она бежит на кухню и приносит подносы с сыром и копченостями. В дверях появляется Тома, за ним Клеманс и Артур.

– Давайте ваши пальто, я уберу их! О, большое спасибо, – говорит она, принимая бутылку шампанского из рук Клеманс. – Садитесь, я мигом! Правда, нам придется немного потесниться…

Камилла быстро кладет вещи гостей на кровать в своей комнате и возвращается в гостиную. Тома жестом приглашает ее сесть рядом с ним и нежно проводит рукой по ее затылку. Пользуясь моментом, Аделаида хватает бутылку шампанского и на театральный манер салютует пробкой. Люка поспешно подставляет бокал, чтобы поймать пенящуюся жидкость.

– За Камиллу! – восклицает Аделаида, поднимая бокал. – За великого предпринимателя, которым она стала, и за успех этого фантастического проекта!

Звенят фужеры, и все хором повторяют: «За Камиллу!»

– Не могу дождаться завтрашнего дня. После стольких месяцев каторжной работы мне не терпится принять первых покупателей. Не терпится, но я очень волнуюсь! Спасибо, что поддерживаете меня!

– О тебе в прессе написано уже больше, чем о любой рок-звезде! Это будет фурор! – восклицает Аделаида.

– Да, никаких сомнений, – соглашается Клеманс. – Место просто чудесное!

– У нас для тебя небольшой подарок, – ласково говорит Маргарита, наклоняясь, чтобы взять что-то, лежащее у ее ног.

– О, спасибо.

– Это для твоего магазина на крыше, – говорит она, протягивая красиво упакованный сверток. Чисто символически, но тем не менее очень серьезно.

Камилла медленно разворачивает бумагу и видит прямоугольную золотую табличку, на которой выгравированы следующие слова:

Камилла Фонтен

Флорист

Камилла очень растрогана. Она поднимает голову и смотрит на Клеманс и Артура, пару, которая прошла сквозь оконные стекла и вошла в ее гостиную и в ее жизнь. На Маргариту, женщину, которая пережила самое страшное и которая каждый день напоминает ей о том, как важно жить. Она улыбается Аделаиде, своей наставнице, своей сумасбродной начальнице, которая решила прожить вторую жизнь и удобряет подчиненных своим доверием, чтобы наблюдать, как те растут. Люка, которому, несомненно, придется бороться, если он не согласится жить двойной жизнью. И Виржини, своей сестре. Еще немного, и они так и прожили бы всю свою жизнь вдали друг от друга. Она чувствует, как рука Тома нежно сжимает ее руку, и знает слова, которые стоят за этим. Вот человек, с которым она делит свою жизнь и благодаря которому проживает ее дважды.

Ей потребовалось время, чтобы понять это, но теперь Камилла знает точно. У каждого может быть своя табличка. Блестящий кусок металла, который открывает всем глаза на то, что мы прячем в глубине сердца. На самом деле важна основа, на которой она держится. Камилла – девушка-тень, которая вознеслась на самую крышу.

Она хочет еще раз поблагодарить всех, сказать им, как много каждый из них сделал для нее. Как все их жизни сделали возможной ее жизнь. Впервые за много лет Камилла абсолютно счастлива. Она смотрит на каждого и думает, что ей не нужна никакая другая жизнь, кроме ее собственной.

Благодарности

Моим матери и отцу: я сумма их жизней, и за это, как и за все остальное, я говорю им спасибо.

Сильвену, другой жизни, которая была создана из тех же ингредиентов, что и моя. Однажды он спросил меня: «Если бы мы не были братом и сестрой, как ты думаешь, мы стали бы друзьями?»

Я ответила: «Нет». Если он вернет мне мои стеклянные шарики с кошачьим глазом, я, так и быть, скажу ему правду.

Спасибо Маитэ Блатц, продавщице парижского книжного Roi Livre, которая однажды была так любезна, что выбрала мою книгу для представления в новостной программе France 2. Она с такой искренностью посоветовала миллионам телезрителей прочитать ее! Какую яркую жизнь вы подарили моему роману!

Тома Сотто, который дал моему роману вторую жизнь. Если однажды вы перестанете верить во что бы то ни было, вспомните, что Тома Сотто существует на самом деле. Профессионализм и доброта имеют плоть и кровь, и это Тома Сотто.

Николь Винье Альбаред из книжного магазина Transparence в городе Альби, которая всем советует читать мои книги. Советую вам съездить в Альби, это чудесный город. И поцелуйте Николь, эту жизнерадостную продавщицу книг.

Катрин Грасье из книжного магазина Darrigade в Биаррице, которая отметила мою книгу маленьким сердечком и подарила ей красивую жизнь на берегу океана. Спасибо, что поддерживала меня, даже когда моей книги не было в наличии.

Эмили Дезелиен, которая пригласила меня рассказать о моей писательской жизни в своей радиопередаче Page Blanche. И которая с самого начала была уверена, что я правильно делаю, что пишу.

Пенелопе Бёф, первой читательнице этой книги, девушке с тысячью жизней, которая со своими друзьями способна свернуть горы. Наберите ее имя в поисковике и возьмите несколько дней отпуска.

Камилле Ансом, которая, как мне кажется, не сделала для меня ничего особенного… А нет, однажды она сказала мне, что если бы мы были друзьями в реальной жизни, то она подарила бы мне специальные серьги для наушников. Какая прелесть!

Я благодарю ее за то, что она почти стала моей подругой, а также за то, что она такая талантливая и так часто меня смешит.

Венсану Лаузу, который бьется за тех, в кого верит. Его перо подобно шпаге, которая делает выпад в конце фразы.

Моему редактору Луизе Дану, которая сопровождает меня в этом удивительном путешествии и объясняет все неписаные правила. Спасибо тебе за эту работу, которая так сильно влияет на личную жизнь. Мне очень повезло, что в трудный час ты рядом со мной.

Але Карден, которая вселяет в меня уверенность, когда я сомневаюсь. Существует такая вещь, как женская солидарность среди авторов, и она не знает границ.

Всем людям, которые не отписываются от моих соцсетей, даже когда я неудачно шучу. «Знаете, почему утки никогда не мерзнут? Потому, что они всегда в воде-жде»…

Спасибо вам за ваши слова и внимание, спасибо, что поддерживаете меня каждый день моей жизни. Работа над романом – это настоящий марафон, но благодаря вам на моем пути попадаются столы с прохладительными напитками.

И наконец, Николя, мужчине, который живет со мной: легко представить себе, что он заслуживает главный орден. Он – моя самая любимая жизнь.

Вы, наверное, заметили, что в этих словах благодарности много раз повторяется слово «жизнь». Надо же! Но подождите… а название книги разве не…

Желаю вам бесчисленное множество жизней и чтобы все они были прожиты максимально интенсивно.

Софи