Сумман твоего сердца — страница 20 из 58

 — Спасибо, Вилия, мы справимся, — поблагодарила девушку. Когда я общалась с ней, у меня создавалось впечатление, что я говорю со старшей сестрой, хотя внешность у нас практически одинакова.

 — Прости… не могу остановиться. Как вспомню, что ты перенесла, находясь здесь, сразу хочется позаботиться о тебе! — вздохнула Вилия. — Надеюсь, это пройдёт.

 — Спасибо. — В глазах вновь защипало, и магия зашевелилась. — Ладно... у нас закончилась вода, надо сходить на кухню, — проговорила я и вышла из комнаты.

 — Может, Салли принесёт?

 — Нет, Салли не знает замок. Я управлюсь быстро. Не беспокойся, уверена, все забились по норам и не высовываются, — ответила Вилии и вышла в коридор. Пройдя всего шагов десять, боковым зрением увидела, как из ниши в стене у меня за спиной появилась чья-то тёмная тень. И всё… удар по голове, и я уплыла в темноту…


Интерлюдия

— Её нигде нет… Мы обыскали весь замок. Граф Луи, его жена и дети заперты в своих комнатах. Дружки графа Терри, покинули замок сразу после обеда. Слуги тоже под арестом и находятся в подвале.

 — Андре, куда она могла исчезнуть? В то, что она сама покинула замок, как заявил дядюшка, я не верю.

 — Я тоже, Вилия, я тоже. Михель выехал осмотреть окрестности. Прошу тебя, не покидай комнату, всё, что нужно, тебе принесёт Стин. Надо было сразу его оставить рядом, но я решил, что он нужнее во дворе замка.

— Кто же знал. Надеюсь, всё будет с Натали хорошо. Дея снова забилась в свою броню и уже шестой час не спит и смотрит в одну точку.

 — Мы найдём её, обещаю.



Глава 18


Я не знаю, что сказали Андре девушки в кабинете, но остаток дня он был задумчивым и нервным. Глядя на него, в этот раз я радовался, что одинок.

— Ты как? Судя по твоему виду, новости не очень приятные? – поинтересовался у Андре, как только мы остались одни. Аллистер закопался в бумагах, Вилия и Натали ушли в комнату, а семейство Верджи попрятались по своим норам.

— Да нет, я бы не сказал, что неприятные, просто очень неожиданные, и теперь я не знаю, как поступить: сердце подсказывает одно, а голова – другое, – все так же уставившись в одну точку, ответил Андре.

— Если необходимо, могу выслушать и подсказать, кто у нас в компании самый умный, – попытался расшевелить друга, и обычно мне это удавалась, но, видимо, не сейчас.

— Не могу: дал клятву, – совершенно, не обращая внимания на мой выпад, произнес Андре.

— Вот как? Серьезно, интересно, чем тебя супруга так порадовала, что потребовалась клятва, – задал я вопрос, понимая, что на него я точно не получу ответа.

— Не поверишь… Скажу одно: Натали — это младшая сестра Вилии, воспитывалась в пансионате, — произнес Андре, кратко пересказывая появление девушки в замке.

—  М-да…  А почему о ней никто не знал? – Я был очень удивлен – да что там: поражен и восхищен! Интересно, все девушки Розель такие? Могут вполне самостоятельно добраться до замка почти через всю страну или успешно управлять герцогством во время отсутствия супруга, более того, не промотать все нажитое, а приумножить. Андре несказанно повезло с женой: умница, красавица, а уж какой дополнительный доход приносят герцогству ее идеи! Это надо было придумать: мыло, крема, украшения! Мужчины Рокмунда разом взвыли от такого количества затрат: ведь каждой даме приспичило иметь все эти новинки. Хотя должен признать: мыло, эти шампуни и крема действительно очень хороши, и намазываться маслом теперь не требуется.

Задумавшись, я не сразу услышал приглашение обсудить дальнейший план действий в покоях у Андре и Вилии.

— Да, идем, думаю там действительно будет гораздо удобнее. —  И, прихватив с собой пару бокалов и вино, мы отправились на второй этаж. Подозреваю, что Андре просто соскучился по своей жене, а мне не терпелось снова взглянуть на синеглазку. И откуда у меня вдруг появилась эта мысль?

 До комнаты добрались быстро, не встретив по пути никого, там удобно расположились на диване и, разлив по бокалу расслабляющего, принялись обсуждать, как дальше поступить.

— Согласен, девушку ни в коем случае нельзя оставлять одну в этом замке: здесь нет охраны (ваши ребята не в счет, их слишком мало). — Не знаю, почему, но мне претила информация о том, что Натали будет жить одна в замке Розель.

— Я тоже так считаю, нечего на меня рычать! — возмутился Андре. — Но и оставлять здесь всю охрану тоже не могу, и Аллистер сегодня отпишет своей сестре леди Алии, она присмотрит за девушкой.

 Узнать у Андре об управляющем (ведь не будет Натали одна распоряжаться герцогством), о поиске экономки и новых слуг, и прочие вопросы, которые вдруг стали меня волновать, я не успел.

 Дверь ванной комнаты открылась, и из нее вышла фея с мокрой копной светлых волос, немного волнистых и ниспадающих на лоб, с темными бровями, которые она действительно старательно прятала, делая себя некрасивой, хотя ей это плохо удалось. Синие глаза в обрамлении черных ресниц и маленький ротик, застывший в удивлении, с ярко-алыми пухлыми губами, еще влажными от воды.

 Я не дышал, забыл, как это делается, пока разглядывал девушку. Безумно захотелось притронуться к ней и почувствовать вкус ее губ. Я думал, что не выдержу, ошибался: дальше было хуже, мой взгляд переместился с губ по подбородку и ниже. Лучше бы я не смотрел!

 Коротенький, чуть ниже колена, халат был настолько тонким, что не скрывал ни миллиметра ее тела, а немного тесный верх на груди, приоткрывал слишком много для моего спокойствия. Я заметил еще в столовой и в кабинете, что девушка красивая, но сейчас она была прекрасна, и странная реакция на нее меня раздражала и бесила.

— Ой… совсем вылетело из головы! Натали, пойдём, я помогу тебе. — Вилия вскочила с кресла, подхватила девушку под руку и увела в соседнюю дверь.

 А меня привел в чувство удар локтем в бок от настоящего друга Андре.

— Ты вел себя, как умалишенный! – вернул мне мою же фразу это гад.

— Знаю, и это бесит, — ответил я. — Так давай продолжим. На чем мы остановились?

— На том, что ты, кажется, влюбился, — не отставал от меня Андре

— Я? Да никогда, и, чтобы ты знал: она ничем не красивее всех остальных. И давай прекратим этот бред!

— Хорошо, – ответил Андре, ехидно улыбаясь, отчего мне дико захотелось ударить его под дых.

 Но радовало то, что несколько минут мы не затрагивали эту тему, и все было прекрасно, пока Натали снова не вышла, на этот раз из комнаты. Мое хваленое самообладание начало трещать. Очень хотелось прижать девушку к себе и не отпускать. Она казалась такой маленькой и хрупкой! Такую малышку может каждый обидеть, и хочется закрыть ее от всего этого враждебного мира.

 Из раздумий меня вновь вывел ощутимый удар в бок от Андре. Развлекается за мой счет, гад! Я ничего не мог с собой поделать, меня с непреодолимой силой тянуло к Натали, хотелось коснуться и ощутить ее аромат, и я вдруг вспомнил, что нас так никто и не представил. Вскочив с дивана, подошёл к девушке и протянул руку.

— Леди Натали, позвольте представиться: Михель, близкий друг Андре и леди Вилии. –  Девушка на секунду замерла и подала свою крохотную ладонь для рукопожатия. Надо сказать, я удивился: ни одна девушка со мной так не знакомилась. Ну что ж, сама напросилась! Взяв ее ладонь, я перевернул ее тыльной стороной и, прежде чем поцеловать, вздохнул ее запах, нежный чуть сладкий аромат розы.

 От моих действий, Натали вздрогнула, ее кожа покрылась пупырышками (значит, все же я ее волную). Я поднял голову и улыбнулся, но девушка вдруг сморщила носик и выдернула свою ручку из моей, и если бы не приличия, наверняка вытерла бы место поцелуя о платье. Так, значит; ну что ж, поиграем, маленькая вредина!

— Мсье Михель… рада знакомству, — сквозь зубы процедила Натали и тут же обратилась к Андре и Вилии: — Мсье Аллистер не приводил Дею?

 Я же вернулся на диван и не сводил с нее взгляда. Кажется, это её нервировало, но, к сожалению, наслаждаться мне этим долго не пришлось: в комнату вошел Аллистер с девочкой лет тринадцати. Натали увела ее в комнату и через минут десять вернулась к нам.  Сейчас она будет представлена семейству Верджи, как наследница герцогства Розель. Можно было этого и не делать, но Андре настоял, что так выйдет лучше: слухи разойдутся по стране, и все  узнают о новой герцогине Розель.

 Мы заранее все обсудили, и прикрыли девушек со всех сторон, и говорить с графом Луи предстояло Андре. Хватит с них и этого.

 Было забавно: граф стоял в полной невменяемости и с застывшим отупением на лице, но всё равно пытался противостоять Андре.

 Но, быстро закончив с представлением, мы, проводив девушек в комнату, отправились трудиться в кабинет: требовалось пересмотреть кучу бумаг – все, что забрал Аллистер у графа Луи. Работы предстояло много, очень много, и, погрузившись каждый в свою стопку, мы обменивались комментариями, делая отметки, находя все больше данных, что граф Луи Верджи воровал и совершено ничего не боялся.  Что ж, с таким набором Андре будет проще компенсировать потери герцогства Розель.

— Андре, думаю, стоит проверить, как там девушки, — произнес я спустя несколько часов беспрерывной работы.

— Знаешь, только что об этом подумал, — поддержал меня друг.

 Не знаю, по какой причине, но на душе было неспокойно, и мы быстрым шагом направились в комнату к леди Вилии, где должна была находиться и леди Натали.

Но встретили нас лишь обеспокоенная леди Вилия и девочки. Брайн уходил на кухню и застал нас в дверях.

— Леди Вилия, на кухню она не приходила, — произнес он.

— Андре, Натали исчезла, полчаса назад ушла за водой и не вернулась. — Вилия, сдерживая слезы, подбежала к нам и, вцепившись в рубаху мужа, пробормотала: — Найди ее…

— Она не могла вернуться? — обнимая жену, тихо спросил Андре.

— Нет, она не могла. Ты же слышал, здесь ее место, а сама бы она ни за что не бросила Дею.