Почти успела… Безумный крик графенка вывел мать из транса, и она дикой кошкой набросилась на меня.
В ход снова пошли ноги. Отталкивая её от себя, я наконец-то освободилась от верёвки, сдерживавшей мою правую руку, содрав при этом кожу почти до кости.
— Тварь! Что ты сделала с моим мальчиком?! — с новой силой на меня набросилась графиня, увидев, что сынок перестал кричать и неподвижно лежит на полу.
Отбиваться от сумасшедшей становилось с каждым разом тяжелее, руки скользили от крови, и силы стали меня покидать. Выворачиваясь из захвата графини, я запнулась о валяющуюся верёвку и упала плашмя на каменный пол, больно приложившись головой.
Графиня Беата, воспользовавшись этим, прижала меня к полу и сдавила шею; казалось, силы всё же меня покинули, в глазах потемнело, и к молниям на руках прибавились искры в глазах. Мысли отсутствовали, появилась только дикая злость. Судорожно вздохнув, я собрала остатки сил и обеими руками ударила графиню по груди. Дикий крик, яркая вспышка – и её снесло с меня метра на три, ударив о стену.
Лежать я себе не позволила, соскребла себя от пола, сгруппировалась и принялась рвать платье на полосы: верёвка, которой меня привязали к каменной плите, никуда не годилась.
Когда необходимое количество полос было готово, я с тихим стоном поднялась и направилась к графу Терри. Он был жив, но невменяем. Связывая ему руки и ноги, я старалась не смотреть на его отсутствующий взгляд. Когда с ним закончила, медленно переступая, подошла к графине; та тоже была жива, но, к моей радости, не успела ещё прийти в себя. Связала и её.
— Так, этих связала, теперь надо найти выход из этого склепа. — Я медленно поднялась с пола и огляделась в поисках выхода.
Дверь была единственной в этом помещении, и возле неё, сидела в любимой позе Молния.
— И где ты была? Знаешь, всё же нечестно оставлять меня здесь одну с этими сумасшедшими? – недовольно пробурчала, глядя в наглую морду кошки.
Ответа от Молнии, разумеется, я не дождалась и устремилась к выходу. Не стоит здесь больше задерживаться.
— Ты со мной? Или пришла съесть этих двоих? – продолжала беседовать с Молнией. —Нет? Ну да, я бы тоже не стала их есть: наверняка можно отравиться.
Открыть массивную и, как оказалось, довольно тяжёлую дверь, было трудно, но я справилась и очутилась в небольшом тёмном коридоре с тремя дверями.
Чёрт! И куда теперь? – вновь спросила кошку. — Уверена? Ну что ж, идём. – И, еле передвигая ноги, направилась следом за Молнией, которая решила всё же мне помочь.
На этот раз дверь отворилась легко, и я, осторожно высунув голову, осмотрелась. Я находилась в лесу, и, скорее всего, уже наступило утро: птицы приветливо чирикали, а листья на макушках деревьев тихо шептались.
— Прекрасный день? — обратилась к Молнии, но её не оказалось рядом. — И как это понимать? Снова исчезла… Ладно, разберёмся…
Думать, куда кошка всё время исчезает, мне совершенно не хотелось: сейчас я мечтала лишь об отдыхе в мягкой постели. Осматриваясь, обнаружила неприметную тропинку, спрятавшуюся в зарослях густых высоких кустов с кроваво-красными цветами.
— Значит, мне туда, — решила я и стала пробираться сквозь заросли. К счастью, это продолжалось недолго, всего шагов пять, и я выбралась из их плена. Отряхнув прилипшие к платью ветки и листья, подняла палку для защиты и медленно, словно улитка, поползла по тропинке.
Измученная, не способная ни мыслить, ни действовать, падая от усталости, я не замечала ничего вокруг. Просто шла, надеясь, что рано или поздно выберусь к людям, но мне казалось, этот кошмар никогда не закончится.
И только минут через сорок за очередным поворотом заметила, что вдали мелькнула чья-то тень. Перехватив поудобнее палку, замерла и приготовилась к встрече, уже перестав надеяться на чудо. Минут пять томительного ожидания, и передо мной выскочила лошадь. Всадник с криком «Светлая!» быстро спешился и подбежал ко мне.
И только узнав в нём мсье Михеля, меня вдруг покинули последние силы, и я с тихим стоном упала в спасительный обморок – впервые в жизни.
Глава 20
— Как она? – Голос принадлежал мужчине, но я не смогла определить, кому именно, а открывать глаза и посмотреть, кто говорит, было лень: всё тело болело, запястья ныли и зудели, но я сейчас лежала на мягкой постели, мне было уютно, тепло и сухо.
— Пока не пришла в себя, — тихо ответил женский голос.
«О-о-о, а это Вилия. Значит, я уже в замке». – Это была последняя мысль перед тем, как я снова отключилась.
— Натали…ты обещала, что мы будем вместе. — В этот раз меня разбудил дрожащий голос и судорожные всхлипы Деи.
— Обещала, значит, будем, — еле ворочая языком, ответила я и тут же оглохла от крика:
— Она очнулась!
И всё, благословенная тишина в комнате закончилась. Я ещё не успела открыть глаза, а комната заполнилась людьми, которые, перебивая друг друга, засыпали меня вопросами.
— Так, всем выйти. Девушка только очнулась. — Спасение неожиданно пришло от скрипучего голоса мсье Фила.
— Мсье Фил? Вы здесь? А Мика? – прошипела и закашлялась: во рту пересохло, и в горле саднило.
— Здесь… И как тебя угораздило, девочка? Ну, ничего, ты уже идёшь на поправку, — добродушно бурчал лекарь, приступая к осмотру меня, болезной.
В постели я провалялась всего три дня: волшебные микстуры и какие-то артефакты быстро поставили меня на ноги. Мне стал нравиться этот мир, на Земле я бы наверняка провела в больнице гораздо больше времени.
За время моего безделья выяснила, что же произошло в замке Розель. Ну, то, что у меня хотели забрать магию и отдать её графу Терри, я и так, знаю. Но зачем им это и как меня нашли, и вообще, что стало с семейством Верджи? Эти все вопросы очень волновали меня и вот что я узнала.
В день моего похищения графиня Беата узнала от мужа, что им завтра всё же необходимо покинуть герцогство Розель, Андре не предоставил им больше времени для сборов, и это её очень разозлило. План по передаче моей магии её крошке, великовозрастному сынку графу Терри, может не исполниться. И графенок, выполняя приказ маменьки, подкараулил меня в коридоре, ударил по голове и отвёз в заброшенную лабораторию. Наш прапрапрадед когда-то увлекался химией, и чтобы в замке не летали ядовитые испарения, он отстроил для себя отдельное здание, в котором проводил всё своё время, чем нервировал свою супругу. Вот там-то, в одной из комнат, графенок оставил меня дожидаться своей участи и быстро направился в замок, чтобы их не заподозрили в похищении.
Граф Терри успел вернуться до момента обнаружения моего отсутствия, и поэтому, хоть их и держали взаперти, под подозрения семейство Верджи не попало. Андре и Аллистер были уверены, что я возвратилась в свой мир, и только благодаря Вилии и, как это ни странно, мсье Михелю меня искали.
А найдя, измученную и окровавленную, пройдя по моим следам, нашли и здание, и связанных графиню и графёнка. Теперь всё семейство отправлено в столицу для суда и последующего наказания. Андре был очень зол и пообещал лично проконтролировать процесс.
Ну, а лечить меня, пригласили мсье Фила, так как он – единственный лекарь во всей округе. Слуг из замка выгнали и объявили в ближайших деревнях о появлении наследницы и о том, что ей требуется новый персонал. В общем, скоро меня ожидает большая работа по проведению собеседования и наведения порядка в герцогстве Розель.
Поделилась этой информацией Вилия; мужчины почему-то старательно избегали моего взгляда и не задерживались в комнате. Андре несколько раз заходил, желал скорейшего выздоровления и снова погружался в работу: как пояснила Вилия, ему требуется срочно вернуться в герцогство Данклав, а оставить здесь всё как есть он не может.
Мсье Аллистер, пряча глаза, поинтересовался моим состоянием и тоже сбежал, также объясняя свой уход срочной работой и множеством нерешённых задач.
Только мсье Михель часто засиживался в кресле и молчал, внимательно вглядываясь в моё лицо. Этот его взгляд, казалось, прожигал меня насквозь, раздражал и нервировал. На мой вопрос, что ему нужно, Вилия загадочно улыбалась и пожимала плечами, но ничего не говорила. Но хотя бы объяснила причину странного поведения мсье Аллистера и Андре: оказывается, это всего лишь стыд – они винят себя в том, что не предусмотрели и меня похитили, ведь я, такая хрупкая и нежная, страдала и перенесла невероятное потрясение.
— А ещё ты их пугаешь, — улыбнулась девушка. — Справилась с двумя явно сумасшедшими.
— Надеюсь, теперь меня не возьмут под стражу?
— Нет. Я их тоже пугаю, на меня в герцогстве Данклав трижды нападали, и двух мужчин мне удалось вырубить! — звонко рассмеялась Вилия, и я присоединилась к ней.
— Да, русские женщины– страшная сила! — смеясь, произнесла я.
— Дея, подай, пожалуйста, бутылочку с отваром, — попросила Вилия сидевшую рядом девочку.
Вилия также рассказала мне, что как только обнаружили моё исчезновение, Дея практически не двигалась, замерев, смотрела в одну точку и шепотом повторяла единственную фразу: «Всё будет хорошо». А когда Михель внёс меня в комнату, вскочила с кресла и не отходила от моей кровати ни на минуту. И сейчас девочка была в комнате, аккуратно сидела на самом краешке кресла и внимательно слушала нас, и иногда, когда мы смеялись, на её лице тоже появлялась улыбка.
В первый же день, после того как я очнулась, она забралась на мою кровать, обняла меня и тихо расплакалась. С этого дня каждый вечер мы лежали в обнимку и общались: я рассказывала ей истории своего мира, она делилась сказками мира Эродар. Кажется, Дея начала понемногу оживать.
На четвёртый день мсье Фил позволил мне подняться с кровати, и я с радостью побежала в ванную комнату. Меня, конечно, обтирали и переодели, но помыться однозначно не помешает. Забираясь в ванну, я с тихим стоном погрузилась в тёплую воду и закрыла глаза: теперь можно и расслабиться. В ванне я провела около часа, намылась душистым мылом, которое, оказывается, производится в герцогстве Данклав, как и шампуни, крема и прочие так необходимые женскому полу радости. Всё это придумала Вилия, и я ею очень горжусь: до её появления в этом мире все пользовались тем ужасным мыльным раствором, из-за которого я чуть не треснула.