Сумрак веков — страница 18 из 48

— И как долго буду жить я? — оживился Райан.

— Если не заткнешься, то пару минут, — рыкнул на него брат.

— Тебе тоже любопытно, — бросила я на Лиама быстрый взгляд. — Всем хочется знать. когда они умрут.

— Мы все когда-нибудь умрем, — пожал плечами охотник. — В отличии от тебя, — криво усмехнулся он.

— Я буду жить долго, — глухо отозвалась я. — Но жить вечно не можем даже мы.

Лиам отвернулся к окну. А мне стало интересно, хотелось ли ему жить дольше, чем отмерено человеческими возможностями? Задумывался ли он когда-то о том сколько можно сделать за долгую жизнь, которая дарована ведьмам? Завидовал ли он нам?

Я точно знала — человеческая жизнь короче, чем кажется. Я проживала ее раз за разом, совершенно не замечая. Только отмеряя года по смертям людей, которые были мне дороги.

Люди хотели отобрать у нас и это. Забира магию, в обмен на возможность жизнь. Только что значит сорок лет. когда у тебя отбирают столетия?

Резкий звук телефонного звонка прервал мои размышления. Я посмотрела на Лиама, который уже подносил трубку к уху.

— Да, Чад, — отозвался охотник. — Кто?.. Понял… Хорошо, жду.

Лиам отключился.

— В Дейтоне мы встретимся с охотниками, — повернулся Лиам ко мне.

— Зачем?

— Нам нужны помощь. Это проверенные ребята.

— Лиам, это плохая идея, — покачала я головой. — Мы не можем никому доверять.

— Я доверяю Чаду, — отрезал охотник. — А если он говорит, что они нам помогут, значит и им, — Лиам замолчал. — Тем более, что Дженсен ищет нас. Он был у Чада.

— Дерьмо, — прошептал Райан.

— Все равно, это очень плохая идея, — стояла я на своем. — Я вижу это.

— Что ты видишь? — вскинул бровь Лиам.

Я не отвечая продолжала следить за дорогой.

— О, ты про будущее, ведь так? — догадался охотник.

Я посмотрела на него и поморщилась.

— Давай, ведьма. Каким бы ни было мое будущее, я хочу его знать.

Набрав полную грудь воздуха, я бросила быстрый взгляд на его лицо и произнесла:

— Смерть. Тебя ждет смерть, охотник.

Лиам с равнодушным видом смотрел на меня.

— Я уже сказал. Мы все когда-то умрем

— Нет Лиам. Все сложнее. Будущее это всегда выбор. Все зависит от выбранного пути.

— Хорошо, — вздохнул охотник. — Что я должен сделать?

— Нам не нужна помощь.

— Аманда, ты сама только что сказала, что будущее это выбор, — он пожал плечами. — Тогда я выбираю жить.

— Со смертью не все так просто, — процедила я, злясь на то, что он не понимает. — Из сотни путей, только один может вести к ней, а может быть наоборот.

— Тогда я выберу тот, который не даст мне сдохнуть раньше времени.

Я сделала глубокий вдох. Чертов упрямец.

— Лиам, — сквозь зубы сказала я. — Это так не работает.

Наконец, на его лице промелькнуло хоть какой-то выражение. Он вскинул бровь и удивлённо посмотрел на меня.

— Почему тебя это так тревожит, ведьма?

— Ты втянул меня в это, я не хочу заканчивать всю работу за тебя, — равнодушно пожала я плечами.

— Ладно, тогда я не буду переходить дорогу на красный свет и перестану есть в сомнительных забегаловках.

С этими словами, мужчина отвернулся от меня, что-то проверя в своем телефоне.

— Чертов упрямец, — сказала я на этот раз вслух.

Лиам не отреагировал.

Будущее — это выбор. Каждый поступок, каждое решение подводит нас к нему. Любая мелочь важна. И тот путь, который выбрал охотник в конце не может привести его ни к чему другому, потому что ему плевать на итог. А раз его совершенно не заботит цена задуманного, будущее Лиама — смерть.

Глава 10.1

Три с половиной часа пути до Дейтона мы молчали. Каждый думал о своем, и только Райан напевал себе что-то под нос. Я завидовала ему. Впервые в жизни, завидовала человеку.

Несмотря на все, что творилось вокруг, парень умудрялся не унывать. Райан либо верил, что все кончится хорошо, либо был непроходимо глуп, в чем я сильно сомневалась.

Я смотрела на города, прятавшиеся от нас за стеной воды и не понимала когда люди успели окончательно озлобиться. Что с ними стало, если они готовы снова сжигать ведьм на кострах. Чтобы искоренить этот въевшийся в людей страх и ненависть убить одну взбесившуюся ведьму может оказаться недостаточно.

— Здесь направо, — подал голос Лиам, когда мы въехали в Дейтон..

— Ты знаешь куда ехать?

— Чад скинул координаты, — кивнул охотник. — Здесь налево, потом прямо до Лейтер-Роуд.

— Хорошо.

Улицы Дейтона выглядели как обычно. Никаких митингующих, демонстрантов b призывов разжигать костры. Обычная размеренная жизнь наполняла этот город. Мне оставалось надеяться, что безумие не добралось до Огайо, когда я увидела дом на углу улицы.

Он выглядел заброшенным, но ровный и аккуратный газон перед крыльцом выдавал то, что это впечатление было обманчиво. На газоне не было сухих листьев, поливалки во всю работали. Только дом стоял мертвый, как кадр из фильма ужасов. В окнах зияли дыры, лишь острые осколки стекла торчали местами, краска, разлитая по фасаду, крыльцо с обломанными перилами. Но самое кошмарное было не это. Через весь фасад черными буквами с неаккуратными потеками тянулась надпись: “ВЕДЬМА”.

Я сбавила скорость, чтобы лучше разглядеть дом, не в силах поверить в увиденное. Все повторялось.

— Аманда? — окликнул меня Лиам.

— Посмотри, — глухо отозвалась я. — Они принялись за старое.

Я отпустила педаль газа и Додж медленно покатился мимо дома. Ладони, судорожно сжимающие руль, похолодели. В доме больше не было жизни, ничего, кроме поливалок, включающихся автоматически. Через разбитые окна проступали обугленные очертания мебель, закопченные стены и ощущение смерти.

— Они сожгли дом. А люди, что они сделали с ними?

Лиам скрипнул зубами, желваки на его лице заходили, а ладони сжались в кулаки.

— Я не знаю, — все-таки ответил он. — Надо убираться отсюда, так что поехали. Не стоит привлекать к себе внимание.

Я оглянулась по сторонам и пояна, что люди спокойно ходили мимо дома. Он не вызывал в них ужаса или, на худой конец, удивления. Для них все было как обычно.

— Они сошли с ума, — прошептала я, не в силах отвести взгляд от дома и пытаясь рассмотреть хоть что-то кроме черноты в его окнах.

— Ты ничего не изменишь если попадешься, — тронул меня за локоть Лиам.

— Я вообще ничего не могу изменить, — огрызнулась я. — Это все ваших рук дело. Вы это делаете. Как ты думаешь, там и правда жила ведьма? Или кому-то померещилось? Или кто-то просто решил свести счеты с женщиной, которая отвергла его? Сколько раз история должна повториться? Сколько еще невинных женщин должно погибнуть, пока вы не поймете — надо просто оставить нас в покое.

— Ты смотришь на ситуацию однобоко! — взорвался Лиам. — Знаешь сколько я видел убитых ведьмами охотников? Обычных людей? Ты видишь зло, которое творят люди, но не видишь, того, что делаете вы! Ты сама сказала, что убивала людей! Почему я должен относиться к тебе как-то иначе чем сейчас?

— Они убили мою семью! — стиснула я зубы так, что свело челюсть. — Лишили меня всего. А знаешь что ими двигало? Не страх и даже не ненависть. Они просто не получили того, что хотели. Не говори мне в зле, которое творят ведьмы. Я видела слишком много человеческого дерьма за все свои триста лет.

— Эй, ребята, не хочется вас прерываться, — пробормотал Райан с заднего сидения. — Но мы привлекаем внимание.

Я обернулась назад и заметила, что несколько человек внимательно разглядывают машину.

— Дерьмо, — выругалась я.

— Стой, — внезапно произнес Лиам. — Если уедем, они запомнят.

— Что ты задумал? — спросила я, но охотник уже вышел из машины.

— Эй, — окликнул зевак Лиам. — Вы знаете, что случилось с жильцами?

Я посмотрела на Райана и поймала его обеспокоенный взгляд.

— Что он творит? — прошептал брат Лиама.

— Не имею представления, — покачала я головой.

Я настроила боковое зеркало, чтобы мне было лучше видно Лиама и прислушалась.

Один из зевак, крупный бородатый мужик шагнул охотнику навстречу.

— А вам какое дело? — неприветливо спросил мужчина.

— Я охотник, — поднял Лиам обе руки. — Приехал проверить поступившую в Управление информацию, но, по всей видимости опоздал.

— Опоздал, брат, — ухмыльнулся другой мужчина. — Мы сами с ней разобрались.

— О, отлично, — искренне улыбнулся им Лиам. — надо полагать, она доставлена в полицейский участок?

— О ней можешь не волноваться, — обнажил зубы тот, что с бородой. — Эта сучка больше никому не доставит проблем.

Они оба засмеялись, и от этого звука мне стало тревожно.

— Она сбежала? — нахмурился Лиам.

— От Фредди не сбежать, — приподнял второй мужчина полы куртки обнажаю кобуру. — Можешь передать в Управление, что мы сделали за вас всю работу.

— О, я понял, — скривил губы в ухмылке Лиам. — Отлично, одной проблемой меньше. спасибо. ребята, за помощь!

— Всегда пожалуйста, — подмигнул ему Фредди. — Мы очистим город от этой мерзости.

Лиам кивнул и направился к машине, а я напряглась. Вряд ли поворачиваться спиной к этим мерзавцам было хорошей идеей.

— Эй, — окликнул охотника второй. — А что это за цыпочка с тобой в тачке?

Лиам замер и медленно обернулся. Его плечи были напряжены, а рука потянулась к заднему карману, что не осталось незамеченным.

— Говорят, какой-то охотник предал своих и связался с ведьмой, — прищурился Фредди. — И я вот подумал, может это ты, брат?

Глава 10.2

— Дерьмо, дерьмо, дерьмо, — шептал Райан, глядя как оба незнакомца подходят к Лиаму.

Даже если он успеет достать пистолет, их больше. Пока он будет целиться в одного, выстрелит второй. Ситуация стала казаться безвыходной.

— Сиди в машине, — бросила я брату Лиама.

— Стой! — дернулся он, но я уже вышла из машины, предварительно сорвав с зеркала заднего вида очередной амулет.

— Эй, парни, проблемы? — обогнула я машину. чтобы встать рядом с Лиамом.