Я молчала, в ожидании.
— Я хочу, чтобы она умерла, — наконец, выдавил он из себя.
Его слова не удивили меня. Я понимала, что он придет к этому рано или поздно. Слишком тяжела была эта потеря для семнадцатилетнего парня.
— Месть разрушает, Райан, — покачала я головой в ответ.
— Ты судишь по себе? — саркастично уточнил он.
— В том числе, — не стала вдаваться я в подробности.
— Это еще одна история из твоего прошлого?
— Я думала, что ты спал, — усмехнулась я.
— Нет, — ответил он немного помедлив. — Надеялся, что Лиам скажет что-то о Бетти.
— Он не станет обсуждать ее со мной. С тобой может быть, но со мной точно нет.
— Мне кажется, что он вообще не хочет это обсуждать.
— Это его право, Райан, и тебе надо принять это решение. По крайней мере, сейчас точно не нужно давить на Лиама. Может ему так проще смириться с болью?
— Быстро ты прониклась речами Лиама.
— О чем ты? — нахмурилась я.
— О принятии.
Я усмехнулась и ничего не ответила. Райану удалось меня поймать. Если я не смогла принять решение брата за столько лет, чего ждать от подростка?
Какое-то время Райан молчал, но спустя время снова заговорил.
— Так что там с местью?
— Расскажу как-нибудь в другой раз, — хмыкнула я. — Но знаешь, что я скажу — месть не приносить облегчения, Райан. Может быть только в самом начале этого пути. Буквально, на мгновение, когда кажется, что наконец-то справедливость восторжествовала. Но вот в чем загвоздка — это никакая не справедливость.
— Почему нет? — вскинул он голову. — Если ведьма убила, значит и сама должна умереть.
Мне было сложно найти слова, чтобы объяснить ему. Я понимала, что Райан чувствует и была даже в чем-то согласна с ним, но он не понимал главного…
— Тобой движет боль. Тебе кажется, что когда ведьма умрет, то станет легче, а боль утихнет. Но это не так. Пойми, Райан, Бетти не вернуть, и еще одна смерть ничего не изменит.
— Но мы, в любом случае, должны что-то сделать! Она же зло в чистом виде! Скольких еще она успеет убить, если ее не остановить?
— Я не спорю, — снова бросила я на него взгляд через зеркало. — А просто пытаюсь до тебя донести, что легче от смерти ведьмы не станет.
— А от чего станет? — уже тише спросил Райан.
— Я не знаю, — честно ответила я. — И, знаешь, я вообще не уверена, что это возможно. Вероятно, что эта боль теперь твой вечный спутник.
Райан замолчал, а потом откинулся на спинку кресла и обхватил себя руками.
— Она была такой доброй, — с трудом сдерживая слезы, пробормотал Райан. — Понимаешь? Бетти была самый лучшей из нас. В ней было столько света. Проклятье… — я заметила, как Райан провел ладонями по лицу, а затем сжал их в кулаки. — Почему она, Менди? Почему ведьма убила именно Беатрис.
Этот вопрос был их тех, ответ на которые можно искать сотни лет, но так и найти, поэтому я не ответила, но Райану и не нужны были мои слова. Он отвернулся к окну, а я сосредоточила все свое внимание на дороге.
До общины было примерно девять часов пути и я планировала проехать, как минимум половину, прежде чем разбудить Лиама, но на подъезде к О-Клэр охотник проснулся сам.
— Где мы? — хриплым со сна голосом спросил он.
— Примерно в двадцати милях от О-Клэр.
— Сколько нам еще ехать?
— Около пяти часов.
— Я сменю тебя в О-Клэр.
Я кивнула. Ночная дорогу вместе с дождем в какой-то момент начала усыплять меня. Теперь была моя очередь отдохнуть.
— Заедем на заправку, там же и поедим. И сразу отправимся дальше, — инструктировал меня Лиам.
Я снова кивнула и на очередном указатели свернула в сторону города. Дорога пошла вверх, и я переключила передачу, незначительно увеличивая скорость.
Спустя пятнадцать минут Лиам кивнул мне на огни впереди, и я начала притормаживать. По правую сторону дороги ярко светила вывеска круглосуточной заправки, на которой совершенно не было машин. Город спал, убаюканный шумом дождя.
— Тебе взять кофе? — спросил Лиам, выходя из машины.
— Да, спасибо, — я отстегнула ремень и выбрались вслед за ним, подходя к колонке.
К тому моменту, как Лиам вернулся, я успела залить бак и пересесть на пассажирское сидение.
— Он так и спит? — кивнул охотник на брата, забираясь в машину.
— Просыпался один раз. Где остальные?
— Сказали, что опередили нас миль на пятьдесят, — он заметил, как я напряглась и поспешил добавить. — Не волнуйся, Пит сказал, они не сунутся в общину.
— Я им не верю.
— Это ничего не изменит. У нас нет других вариантов. В случае чего, они помогут.
Я покачала головой. Мне хотелось верить, что Лиам не ошибается.
— Скоро все закончится, — уверенно кивнул охотник. — Меньше чем через пять часов мы уже будет в Чиппева сити. И я надеюсь ты знаешь, что делаешь.
Он тронулся, но не успели мы отъехать от заправки и пару миль, как раздался хлопок и машину занесло вбок.
Глава 14.1
— Что это? — испуганно подскочил не заднем сидение Райан, зажбуденный этим звуком.
— Похоже на то, что лопнула шина, — процедил Лиам, выкручивая руль.
Наконец, нас перестало нести и мы остановились. Охотник вышел на улицу, быстро окинул взглядом улицу и обошел вокруг машины. Я видела, как он пинает колесо и, как его становится еще более хмурым.
— Так и есть, — недовольно произнес он, снова забираясь в салон. — Пробило колесо.
— И что нам теперь делать? — вскинул брови Райан.
— Найти сервис, заменить колесо и ехать дальше, — совершенно спокойно отозвался его брат.
Я вздохнула. Эта задержка осложняла и без того непростую ситуацию. Но что-то изменить нам было не под силу. Только если…
— Может мы найдем новую машину?
— Ночью в О-Клэр? — обернулся ко мне Лиам. — Вряд ли это возможно. Тем более нам нельзя светиться.
— Колесо же мы будем где-то менять? — пожала я плечами.
— Одно дело очередное пробитое колесо, совсем другое — машина, взятая напрокат, посреди ночи.
В словах Лиама была логика, поэтому я кивнула.
— Я позвоню в сервис, чтобы они прислали эвакуатор. На той стороне дороги есть какая-то круглосуточная закусочная, подождите меня там.
Лиам снова выбрался из машины и достал телефон из кармана.
— Пойдем, — кивнула я Райану. — Видимо, нам потребуется много кофе.
В закусочной никого на было. Одинокая официантка сидела за стойкой, пытаясь не уснуть и даже не подняла головы, когда звякнул дверной колокольчик.
Мы с Райаном синхронно направились к самому дальнему столику у окна. Спустя пару минут официантка все-таки подошла к нам.
— Что будете заказывать?
Я лениво листала меню, совершенно не ощущая голода. Зато Райан, судя по количеству заказанной еды планировал тут задержаться до утра.
— Ты все это осилишь? — приподняла я бровь, когда он закончил перечислять.
— Легко, — усмехнулся парень.
— Сэндвич с тунцом и кофе, пожалуйста, — наконец, определилась я.
Официантка кивнула и отошла от столика, но к нему тут же подошел Лиам.
— Вы уже заказали?
— Да, но Райан заказал столько, что хватит накормить целую команду по футболу. Так что тебе хватит.
— Вряд ли он захочется делиться едой, — рассмеялся Лиам.
Он махнул официантке и, как только она подошла к нам с кофейником в руках, сделал заказ.
Я смотрела в окно, когда до меня донесся голос охотника.
— Ты расскажешь, почему ты так сильно ненавидишь людей?
Я обернулось к нему и пристально посмотрела.
— Это давно забытая история, — помотала я головой.
— Я хочу понять, — настаивал охотник.
Что-то в его глазах давало понять — он действительно хочет. Я покрутила в руках кружку с кофе и вздохнула.
— Она была дочкой мэра — юная, первая красавица в Салеме. Все мужчины города, от прыщавых подростков до престарелых вдовцов, волочились за ней, но она не обращала на них внимания. Ей нужен был только один. Особенный. Тот, который не замечал юную красавицу, потому что бы счастливо женат, — я сделала глоток кофе, больше из желания собраться с мыслями. Лиам и Райан внимательно смотрели на меня, и как бы не хотелось, мне все же пришлось продолжить. — Как-то она пришла за помощью к моей маме. Многие в городе подозревали, что мама ведьма, но она была слишком доброй, никогда никому не пакостила и не причиняла вред, а всеобщая истерия и охота на ведьм, тогда еще не добралась до наших мест. Джейн умоляла маму ей помочь, дать приворотное зелье, сделать хоть что-то, чтобы Грег обратил на нее внимание, но мама отказалась. Это было не в ее правилах. Неделю Джейн приходила в наш дом, падала в ноги и молила маму помочь, пока та не выставила ее за дверь, пригрозив обо всем рассказать отцу. Джейн разозлилась. Сказала, что однажды мама поплатится за это и ушла, напоследок хлопнув дверь.
— Она привела пастора? — спросил Лиам, наклонив голову набок.
— Нет, — усмехнулись я. — Если бы она пожаловалась церкви, то скорее всего все закончилось бы иначе. Пастор часто пил у нас дома успокаивающий чай, благодаря которому мог спать по ночам. Несколько дней все было спокойно и мы уже забыли про взбалмошную Джейн, но как-то утром беременную жену Грега — возлюбленного Джейн, нашли задушенной в собственной постели. Рядом с ней, беспробудным сном спал ее муж. Когда его разбудили, первое, что он увидел — труп своей беременной жены, — я замолчала, заметив, как вздрогнул Райан. Но он молчал, и я продолжила. — Несмотря на это, убитый горем мужчина не потерял рассудок и довольно быстро догадался кто во всем виноват. Вспомнил как настойчиво соблазняла его дочка мэра, как накануне вечером пришла в ним в дом и принесла с собой чай в мешочке, который по ее словам должен был помочь успокоить расшатавшиеся нервы семейства перед родами. Не знаю на что рассчитывала Джейн, — вздохнула я. — Но даже то, что ее отец мэр не смогло ей помочь. Грег твердо стоял на своем — это Джейн задушила его жену. А когда стало понятно, что мэр не в силах взять и оправдать свою дочь, довольно быстро нашлись еще свидетели, которые видели, как Джейн ночью пробиралась к дому Грега и его жены.