Сумрак веков — страница 40 из 48

— Я же сказал, что мы увидимся в Милуоки, Аманда, — ухмыляясь, смотрел на меня Лиам.

Я замерла, но затем, мгновение помедлив, опустила пистолет.

— Вы попали в засаду? — тихо спросила я, пытаясь прислушаться к звукам выстрелов и голосам за спиной Лиама.

— Вряд ли это была засада, скорее стечение обстоятельств, — покачал головой охотник. — А вот это засада, — кивнул он себе за спину. — Пойдем, ребята там уже закончили.

— Почему вы нас не предупредили? — нахмурилась я.

— Копы не должны были ничего заподозрить, а могли бы, знай вы, что вас прикрывают. Вы были бы слишком спокойны.

— Все это похоже на долбанную ролевую игру, — зло выплюнула я.

— Всегда есть риск того, что нас переиграют, Аманда. Поэтому нам приходится следовать правилам.

Я прикрыла глаза и досчитала до пяти, чтобы выровнять дыхание. А снова открыв их, встретилась взглядом с охотником. Мне показалось, что в его глазам на долю секунды мелькнула тревога, а затем привычное хмурое выражение вернулось на его лицо, и, развернувшись, мы вместе пошли в ту сторону, откуда я бежала.

Около нашей машины стоял Уилл и еще двое охотников, которых я не знала. Я оглянулась по сторонам. Оба копа были мертвы. Тот, что остановил нас, лежал на спине перед капотом машины и смотрел немигающим взглядом в серое небо. Он был молод. И теперь он был мертв. Это должно было вызвать в моей душе хоть какие-то эмоции, но там было пусто. Черное выжженное пепелище на том месте, где когда-то была моя душа.

— Он убил бы тебя, без сожалений, — раздался над ухом голос Лиама.

— Я и не сожалею, — покачала я головой, все еще не отрывая взгляда от мертвого полицейского на земле.

— Тогда что? — дотронулся до моего локтя охотник.

Я обернулась и посмотрела прямо на него. Мне было интересно, о чем он думает в этот момент, но время для задушевных разговоров было не самым подходящим.

— Хочу закончить все это, как можно скорее, — отвернувшись, произнесла я.

— Тогда поехали.

Лиам кивнул на патрульную машину, где за рулем уже сидел Энтони и я, бросив последний взгляд на мертвого копа, пошла вслед за ним.

Спустя пятнадцать минут, мы оставили машину на парковке для гостей возле двухзведоного отеля Хэмптон, а сами вошли внутрь через вход для персонала.

От сенатора Кристи меня отделяло два этажа вверх.

Глава 21.1

— Парни устроят переполох, у нас будет минут десять-пятнадцать, не больше, — инструктировал меня Лиам. — Я войду, ты будешь меня прикрывать.

— Нет, — не оборачиваясь на охотника, отрезала я. — Ты будешь меня прикрывать.

— Аманда…

— Я ведьма, Лиам. Я могу убить его бесшумно. Если пойдешь ты, как минимум начнется возня. Кто-то услышит и прибежит на помощь сенатору. Что-то точно пойдет не по плану.

Мы торопливо поднимались по лестнице на второй этаж, периодически прислушиваясь к звукам, которыми был полон отель. Времени было в обрез. Нас прикрывали всего несколько охотников, в то время, как отель снизу доверху был заполнен охраной Кристи. Вдобавок, я не сомневалась, что мы вполне могли встретить парочку ведьмолов.

— Мне не нравится эта идея, — недовольно отозвался Лиам.

— Ты думаешь, я не смогу его убить?

— Тогда что? — все-таки обернулась я к нему.

— Я не хочу, чтобы ты его убивала.

— Лиам, если ты беспокоишься о моей душе, то оставь это пастору, ладно? А я просто сделаю то, что должна.

Я отвернулась от охотника и вновь принялась подниматься по ступеням. Лиам молчал. Какие бы мотивы им не двигали, он прекрасно понимал, что я точно выполню задуманное быстрее и тише, чем он.

На втором этаже, я обернулась.

— Куда?

— Двести тридцать четвертый.

Я кивнула и повернулась к ближайшей к лестнице двери. Двести тридцатый. Еще две двери.

— Аманда, — поймал меня за руку Лиам. — Десять минут, и мы уходим. Поняла? Даже если ты не успеешь.

— Я успею.

— Окей.

Его рука сжимала мою ладонь на секунду дольше, чем это требовалось. Я задумалась о том, как сильно все изменилось. От взаимного недоверия и тихой ненависти, путь до этого момента занял всего лишь девять дней.

Мы прислушивались, а в тот момент, когда с улицы донеслись крики и звуки выстрелов, я рывком распахнула дверь в двести тридцать четвертый номер.

Кристи сидел в кресле и читал газету. На первой полосе Нью-Йорк таймс был изображен сам сенатор, стоявшим на трибуне в очередном американском городе. Я усмехнулась и закрыла за собой дверь.

— Нравится читать о себе, сенатор?

Кристи не вздрогнул. Казалось, он вообще не удивился тому, что видит меня перед собой.

— Ты глупее, чем я думал, — сенатор аккуратно сложил газету и отложил ее на маленький столик, стоявший справа от кресла. А вместо нее взял стакан, наполовину наполненный виски.

— Я не планирую разговаривать с тобой по душам, — скрестила я руки на груди, выпуская тьму.

— Неужели ты в самом деле думаешь, что охотники на ведьм и правда будут тебя защищать?

— Мне не нужна их защита, — отмахнулась я, делая шаг в сторону кресла, на котором он сидел.

— Да? Ты уверена? — Кристи встал и, заложив свободную руку за спину, подошел к окну. — А мне кажется, что еще как нужна. Например, от Ковена, который уже давно сотрудничает с властями и сдает ведьм Управлению. Ты засветилась. Твое лицо в штатах знает каждая собака. Вряд ли Ковен будет этому рад.

— Хватит болтать, Кристи. Чтобы ты ни сказал, это не изменит того факта, что ты покойник.

— Ты тоже, — он резко развернулся ко мне и, прищурившись, посмотрел прямо в глаза. — Ты такой же живой мертвец. И чем больше ты борешься против системы тем ближе к собственной смерти. Ведьмы давно сдались.

Я вздохнула. Его попытки доказать мне прав, что он не обезумевший от жажды власти политик, а мессия, которым планирует избавить мир от заразы, порядок мне надоели.

Тьма подбиралась к нему миллиметр за миллиметром. Ее движения и колебания причиняли мне дискомфорт. Моя сила не созидала. Она была способна только на разрушения и раз за разом, когда тьма оказывалась на свободе, она капля за каплей разрушала и меня.

Я устала слушать его болтовню. Она бы ничего не изменила. Ни в этот раз. Поэтому, когда он сделал еще один шаг, тьма медленно заползла ему в нос и рот, лишая возможности дышать. В этот момент на лице сенатора, наконец, проступили человеческие эмоции. Ему было страшно.

Я смотрела, как Кристи царапает горло, в попытке освободиться от несуществующей удавки и, как в панике вращаются его глаза, и в очередной раз поняла — я ничего не чувствую. Его смерть не принесла бы мне облегчения, удовлетворения или радость отмещения. Его смерть для меня ровным счетом ничего не значила. Но я пришла в номер отеля не за этим, поэтому пока Кристи бился в агонии, я надеялась только на то, что Лиам был прав. И когда Кристи умрет, безумие им порожденное сойдет на нет. Тогда очередная смерть на моей совести будет значить хоть что-то.

Кристи упал. Стакан с виски выпал из его рук, и светло-бежевый ковер моментально впитал в себя янтарную жидкость.

Тьма лениво рассеялась, оставляя после себя легкий отголосок боли и чувство опустошения. Звуки выстрелов на улице стихли, но, в какой-то момент я потеряла счет времени, поэтому не понимала, уложилась я в отмеренные мне десять минут или нет.

Я осмотрела номер, не понимая, что ищу. Кристи был мертв, а значит мне пора было уходить. Посмотрев на него в последний раз, я подошла к двери и распахнула ее, а затем резко отшатнулась назад. Прямо на меня было направлено черное дуло пистолета, который уверенно держал в своих руках Дженсен.

— Привет, сука.

Глава 21.2

Тело болело, а внутренности разрывала боль от использования тьмы, но я успела дернуться в сторону, под покровом иллюзии. Выстрел разорвал тишину, а пуля беспрепятственно прошла в том месте, где для охотника все еще стояла я. Пульс ускорился.

— Ты думаешь, что сможешь обвести меня вокруг пальца? — Дженсен шагнул в номер, озираясь по сторонам. — Я найду тебя, где бы ты не спряталась.

Неприятное покалывание в затылке давало мне понять — мои силы на исходе. Мне было нужно чуть больше времени, чем у меня оставалось. Я обошла Дженсена сзади и, не смотря на боль, попыталась дотянуться до него тьмой, но в тот момент, когда иллюзия спала, он резко развернулся и вытянул вперед руку с зажатым в ней шокером. Я отшатнулась, но недостаточно быстро. Боль от удара тока пробежала по моим мышцам, заставляя тьму испуганно скрючиться внутри, а меня стиснуть зубы.

— А вот и ты, — хищно оскалился ведьмолов. — Жаль, что я не увижу, как горишь, но сейчас я убью тебя, а потом вернусь в коридор, приведу в чувства твоего ручного охотника и убью его. Но сначала покажу ему твое обезображенное личики. Как ты думаешь, Лиам сильно расстроится, когда поймет, что в этот раз не смог спасти тебя?

— Дженсен, — хрипло произнесла я. — Я знаю, что произошло между вами с Лиамом.

— Ты ничего не знаешь, ведьма, — шагнул он в мою сторону, и я резко отпрянула.

— Я знаю достаточно, — усмехнулась я. Мне надо было потянуть время, найти более удобную позиции и покончить с этим, поэтому, сжав зубы я продолжала медленно отступать. — Я знаю, как ты ненавидишь его за то, что сделал, знаю, что каждый раз, когда ты смотришь на Лиама, то видишь ее лицо, знаю, как сильно тебе хочется заставить его страдать.

— Не делай вид, что понимаешь меня, — ощетинился ведьмолов. — Это, в любом случае, не спасет твою дерьмовую жизнь.

Мы медленно кружили друг напротив друга, как будто исполняя странный ритуальный танец. Дженсен не сводил с меня дула пистолета, и я понимала, что скоро он выстрелит. Это был вопрос всего пары минут.

— Она была ведьмой, а ты все еще любишь ее? — я продолжала провоцировать его. Возможно, если он потеряет над собой контроль, то совершит ошибку. Или убьет меня. Но попробовать стоило. — Она бы убила тебя, — продолжала я, шаг за шагом отступая назад. — Ты в курсе, что она выбрала свою жизнь, а не твою?