Сунь Укун — царь обезьян — страница 104 из 149

– Ну и негодяи же вы! – со смехом отвечал Сунь Укун. – Не вы ли пытались выманить меня, чтобы лишить жизни, а сейчас выставили против меня одного все свое полчище! Честно это, по-вашему? Вот я сейчас потащу вашего старшего брата к моему наставнику!

Тут дьяволы принялись отбивать земные поклоны.

– Великий Мудрец! Смилуйся! – молили они. – Обещаем тебе перенести через горы твоего почтенного наставника!

Тогда Сунь Укун сказал:

– Ладно! На сей раз я вас помилую. Возьмите меч и перерубите нитку, вот и все!

– Снаружи-то перерубишь, а как отвязать ее от сердца? – со стоном спросил старый дьявол.

– Разинь-ка пасть, – сказал Сунь Укун, – я влезу и отвяжу нитку.

– А потом не захочешь вылезти! – испуганно промолвил дьявол. – Ох, тошно мне, ох, тяжко!

– Ладно! – сказал тогда Сунь Укун. – Я так развяжу, не буду залезать к тебе в брюхо, но лишь при условии, что ты и в самом деле переправишь моего наставника через гору.

– Как только отвяжешь, сразу же переправлю! – отвечал дьявол. – Больше не посмею тебя обманывать!

Великий Мудрец встряхнулся и вобрал в себя шерстинку. У дьявола тут же прекратилась боль в сердце. Тогда трое братьев-оборотней стали в ряд перед Сунь Укуном и принялись его благодарить. Бесы и бесенята убрали оружие и вернулись в пещеру.

Великий Мудрец обошел гору с востока и издали увидел Танского монаха, который катался по земле от горя и плакал навзрыд, в то время как Чжу Бацзе и Шасэн делили поклажу.

«Все ясно! – подумал Великий Мудрец. – Чжу Бацзе рассказал наставнику о том, что демон сожрал меня, а сам занялся дележом поклажи, чтобы уйти куда вздумается. Надо подать голос». И, спустившись с облака, Сунь Укун крикнул:

– Наставник!

– Вот видишь, – сказал Шасэн Чжу Бацзе. – Сунь Укун жив-живехонек, а ты наплел, что его дьявол сожрал, и все для того, чтобы заняться этим черным делом.

– Но я собственными глазами видел, как дьявол проглотил его, – отвечал Чжу Бацзе. – Может, это не Сунь Укун, а его душа появилась перед нами?

Сунь Укун подошел ближе, залепил Чжу Бацзе оплеуху и крикнул:

– Ах ты, негодная тварь! Значит, по-твоему, это не я, а моя душа?!

Чжу Бацзе стал оправдываться:

– Братец! Но я действительно видел, как дьявол сожрал тебя! А ты, выходит, ожил?

– Чирей ты, вот кто! Никакой пользы от тебя нет! – сердито ответил Сунь Укун и рассказал все от начала и до конца о том, как едва не извел старого дьявола, попав к нему в брюхо, и как потом одолел двух его братьев. После этого он обратился к наставнику: – Ты уж не сердись, учитель, сейчас эти дьяволы сюда явятся и проводят тебя через гору.

Вчетвером они вышли на дорогу и стали ждать дьяволов с паланкином.

А те вернулись к себе в пещеру и принялись толковать между собой.

– Нечего нам провожать этого Танского монаха, – сказал второй дьявол. – Я знаю, как изловить обезьяну, дай мне только три тысячи бесов.

– Да хоть весь наш лагерь, чего там говорить о трех тысячах! – обрадованно ответил старый демон.

После этого второй демон сразу же отобрал три тысячи бесов, вывел их из пещеры и выстроил двумя рядами по сторонам большой дороги. Затем он велел знаменосцу с синим стягом отправиться к Сунь Укуну и вызвать его на бой.

– Эй, Сунь Укун! – крикнул знаменосец. – Выходи скорей сразиться с нашим вторым великим князем!

Услышав это, Чжу Бацзе, смеясь, сказал Сунь Укуну:

– Братец, зачем же ты нас морочил? Сказал, что дьяволы переправят наставника через гору, а они пришли вызывать тебя на бой!

– Старого дьявола я действительно покорил, – отвечал Сунь Укун, – и он не посмеет больше тягаться со мной: от одного моего имени у него теперь голова трещит. А на бой меня вызывает наверняка второй дьявол. Посмотрели бы вы, как все три брата преданы друг другу! Нам надо бы у них поучиться. Особенно тебе, Чжу Бацзе! Я покорил старшего дьявола, а ты должен вступить в бой со вторым!

– Думаешь, я его боюсь? – ответил Чжу Бацзе. – Вот увидишь, как я расправлюсь с ним!

– Ну и ступай! – сказал Сунь Укун.

– И пойду! – со смехом отвечал Чжу Бацзе. – Только одолжи мне свою чудесную веревку. Я обвяжусь ею, а вы с Шасэном будете держать ее за другой конец и разматывать. Как только увидите, что я побеждаю, отпустите веревку, и я схвачу дьявола. Если же я потерплю поражение, тащите меня обратно, чтобы дьявол меня не уволок.

– Ладно, – промолвил Сунь Укун, а про себя подумал: «Ну и потешусь я над ним!» Он обвязал Чжу Бацзе веревкой, и тот, взмахнув вилами, вышел на бой со вторым дьяволом.

Они сошлись у склона горы и не успели схватиться раз семь или восемь, как Чжу Бацзе почувствовал, что ему не устоять перед врагом.

– Братцы! – закричал он. – Тащите меня обратно! Тащите же!

Но Сунь Укун нарочно ослабил веревку и даже закинул ее конец вперед.

Потерпев поражение, Чжу Бацзе пустился наутек. Он не заметил, что веревка волочится за ним, запутался и упал. Попытался было подняться, но снова упал и на этот раз разбил себе все рыло. Тут дьявол настиг его, вытянул свой хобот, обвил им, словно дракон, несчастного Чжу Бацзе и направился к пещере. Ликующие бесы запели победную песню и разошлись.

Танский монах, находившийся под горой, наблюдал за боем и очень рассердился на Сунь Укуна.

– Теперь я понимаю, – сказал он, – почему Чжу Бацзе желал твоей смерти! Между вами нет чувства братской любви, а одна только зависть и злоба. Вот и сейчас он взывал к тебе, просил оттащить его за веревку, а ты мало того что не стал тащить, так еще и конец веревки выпустил?! Вот он и попал в беду, что теперь делать?

– Наставник! – отвечал Сунь Укун. – Очень уж ты любишь его и потому все ему прощаешь. Пусть он хоть немного пострадает, будет, по крайней мере, знать, как достаются священные книги!

– Выручи его, ученик мой, прошу тебя, – промолвил Танский монах. – Ведь ты обладаешь огромной волшебной силой.

– Ладно, – ответил Сунь Укун, а сам подумал: «Этот негодяй желал моей смерти, так пусть теперь хоть немного помучится. А уж потом я его вызволю!»

Сунь Укун встряхнулся, превратился в цикаду, у самого входа в пещеру догнал дьявола, сел на ухо Чжу Бацзе и вскоре очутился в пещере.

– Ну вот, братец! Одного изловил! – торжествующе произнес второй демон.

Старый дьявол посмотрел и сказал:

– Этого мог бы и не ловить. Он ни на что не годен.

Услышав эти слова, Чжу Бацзе обрадовался.

– Великий князь, – проговорил он, – раз я ни на что не годен, отпусти меня и излови того, кто тебе нужен.

Тут вмешался третий демон:

– Ничего, пусть остается, свяжем его пока и посадим в пруд на заднем дворе. А когда он вымокнет и с него слезет шерсть, мы ему вспорем брюхо, выпотрошим, засолим и завялим впрок и в ненастную пору будем закусывать, попивая винцо.

Тут на Чжу Бацзе толпой набросились оборотни, связали его, поддели коромыслом, притащили к пруду и бросили в воду, после чего вернулись в пещеру.

Великий Мудрец все это видел, и не знал, как ему поступить. То ли спасать Чжу Бацзе, то ли не спасать. Ведь он, как случается беда, сразу начинает делить поклажу, чтобы уйти куда вздумается. Кроме того, он всегда подбивает наставника читать заклинание, от которого сжимается обруч на голове Сунь Укуна. На днях он слышал от Шасэна, будто Чжу Бацзе стал тайком копить деньги. «Вот я его сейчас припугну и узнаю, правда это или неправда».

Подумав так, Сунь Укун подлетел к Чжу Бацзе и, переменив голос, стал его звать:

– Чжу Унэн! Чжу Унэн!

«Кто может здесь знать мое монашеское имя?» – подумал с удивлением Чжу Бацзе и спросил:

– Кто меня зовет?

– Я зову, из сыскного приказа, – грозно отвечал Сунь Укун. – Меня послал за тобой правитель пятого судилища преисподней.

– Господин начальник! – взмолился Чжу Бацзе. – Вернись обратно и доложи своему повелителю, который хорошо знаком с моим старшим братом в монашестве, Сунь Укуном, что я, мол, прошу его отсрочить явку на один день. А завтра снова придешь!

– Приказ правителя преисподней нельзя нарушать! – строго произнес Сунь Укун. – Живо ступай за мной, не то я поволоку тебя на веревке!

– Господин начальник! – продолжал молить Чжу Бацзе. – Погляди на меня, ведь мне еще пожить хочется. Хоть денек погоди.

– Ладно! – сказал Сунь Укун примирительно. – Сегодня я должен увести с собой еще тридцать человек, и всех в разное время. Отправлюсь-ка я пока за ними, а потом приду за тобой. Кстати, нет ли у тебя деньжат на дорогу? Подкинь хоть сколько-нибудь.

– Смилуйся! – вскричал Чжу Бацзе. – Откуда у монаха деньги?

– В таком случае ступай за мной, живо! – прикрикнул Сунь Укун.

– Господин начальник! Есть у меня немного деньжат, пять чохов серебром, носить их при себе было неудобно, вот я и попросил золотых дел мастера сплавить их в один слиток. Но мастер оказался бессовестным: украл часть серебра, и слиток получился всего на четыре чоха с шестью вэнями. Возьми его, он у меня в ухе.

Сунь Укун просунул руку в ухо Чжу Бацзе и там действительно нащупал слиток серебра весом на все четыре чоха с пятью, а может, и с шестью вэнями. Он взял его в руку, не выдержал и расхохотался.

Чжу Бацзе сразу признал Сунь Укуна и стал его поносить, а потом сказал:

– Я по крохам собирал эти деньги, недоедал, чтобы купить материи и сшить одежду, а ты обманом все забрал. Верни хоть сколько-нибудь!

– Ничего я тебе не верну, – решительно отвечал Сунь Укун.

Тогда Чжу Бацзе сказал:

– Так и быть, подношу эти деньги тебе в дар за спасение моей жизни. Но обещай, что вызволишь меня отсюда.

– Вызволю, только не горячись! – ответил Сунь Укун, принял свой обычный облик, взял в руки железный посох, подтолкнул Чжу Бацзе поближе к берегу, потом схватил его за ноги обеими руками, вытащил из воды и освободил от веревок.

Затем, размахивая посохом, Сунь Укун направился к выходу. Чжу Бацзе ковылял за ним, но как только увидел у вторых ворот свои вилы, так сразу же отшвырнул в сторону охранявшего их бесенка, схватил вилы и ринулся напролом. Пробиваясь через третьи ворота, они вместе с Сунь Укуном перебили несметное количество бесенят.