Сунь Укун — царь обезьян — страница 78 из 149

Быкоголовый от ярости заскрежетал зубами и заорал:

– А не знаешь ты, куда он подался?

– Этот негодяй выманил у меня наш драгоценный талисман, принял свой настоящий облик и сбежал! Я чуть не лопнула от злости!

– Побереги себя, женушка! – ласково произнес Быкоголовый. – Не надо так волноваться. Я сейчас догоню обезьяну, отниму у нее наш талисман, а с нее спущу шкуру, раздроблю ей кости, вырву у нее сердце и печень и отдам тебе. Может быть, хоть так ты утолишь свой гнев! Подайте мне мое оружие, живо! – обратился он к служанкам.

– Повелитель! – отвечали служанки. – Твоего оружия здесь нет!

– Тогда несите мне оружие вашей госпожи!

Служанки мигом поднесли ему меч, и Быкоголовый, сняв с себя облачение, в котором был на пиру, в одном исподнем, с мечом в руках выбежал из Банановой пещеры и помчался прямо к Огнедышащей горе.

Если хотите узнать, что случилось дальше, прочитайте следующую главу.

Глава шестьдесят первая,

из которой вы узнаете о том, как Чжу Бацзе одолел Быкоголового и как Сунь Укун в третий раз раздобыл волшебный веер

Итак, Быкоголовый погнался за Сунь Укуном, настиг его, увидел у него за спиной огромный веер и струхнул. «Махнет он этим веером, – подумал Быкоголовый, – и унесусь я отсюда за сто восемь тысяч ли. Нет, надо хитростью выманить у него волшебный веер». Подумав так, Быкоголовый произнес заклинание, превратился в точное подобие Чжу Бацзе, выскочил на дорогу и крикнул:

– Братец, это я!

Торжествуя победу, Сунь Укун позабыл об осторожности и, ничего не подозревая, сказал:

– Раздобыл я все-таки веер. Пока Быкоголовый пировал во дворце у дракона на дне озера, я увел его черепаху, принял его облик, отправился в Банановую пещеру и выманил у Лочи волшебный веер.

– Я вижу, тяжело тебе тащить такую громадину, – сказал Быкоголовый. – Дай-ка я понесу.

И Сунь Укун отдал веер.

Тут Быкоголовый прочел заклинание, и веер снова стал величиной с абрикосовый листик. После этого демон принял свой настоящий вид и стал поносить Сунь Укуна.

Увидев, что его провели, Сунь Укун пришел в неописуемую ярость и бросился на демона с посохом. Быкоголовый махнул веером, надеясь, что вихрь унесет Сунь Укуна, но Сунь Укун стоял не шелохнувшись – ведь он проглотил невзначай пилюлю, спасающую от ветра, когда под видом цикады очутился в чреве у Лочи, и теперь никакой ураган не был ему страшен.

Быкоголовый растерялся, спрятал за щеку свой талисман и, вращая мечом, стал наносить Сунь Укуну удары.

Противники взмыли ввысь, и между ними начался бой.

На этом мы с ними пока расстанемся и вернемся к Танскому монаху. Сидя на дороге, он изнывал от жары и от жажды. Наконец он не выдержал и обратился к своим ученикам с такими словами:

– Кто из вас отважится пойти к Сунь Укуну? Может быть, он сражается с врагом и ему нужна помощь?

– Я бы пошел, – ответил Чжу Бацзе, – да не знаю дороги.

– Я знаю дорогу, – промолвил тут дух земли. – Пусть наставника охраняет Шасэн, а я провожу тебя.

И вот на попутном облаке Чжу Бацзе и дух земли со своими воинами помчались на восток.

Вдруг они услышали воинственные клики и бряцание оружия. Чжу Бацзе приостановил облако, огляделся и увидел, как сражаются Сунь Укун с Быкоголовым.

Тогда Чжу Бацзе схватил свои вилы и ринулся на демона.

А демон, надобно вам сказать, уже изрядно устал и, не выдержав натиска, пустился наутек. Но тут дорогу ему преградили дух земли и воины царства теней, которых он привел с собой.

– Все добрые духи, небожители и обитатели трех небесных сфер помогают Танскому монаху в его паломничестве на Запад за священными книгами, – промолвили они. – Так что доставай живее свой волшебный веер и погаси пламя Огнедышащей горы, чтобы Танский монах мог продолжать свой путь. Иначе я пожалуюсь на тебя верховному Владыке Неба и тебя лишат жизни.

– Да эта обезьяна натворила столько пакостей, что я готов со злости проглотить ее! – крикнул демон.

– Ах ты, негодяй! – заорал Чжу Бацзе. – Чтоб тебе издохнуть от коровьего недуга! Давай сюда твой веер, если хочешь, чтобы я пощадил тебя!

Пришлось Быкоголовому сразиться с Чжу Бацзе. Сунь Укун тоже ринулся в бой.

Быкоголовый бился храбро, постепенно отступая к своей пещере. Бой продолжался всю ночь, но все еще неизвестно было, кто возьмет верх. Вот уже и рассвет наступил. Впереди показалась гора Скопления громов. Бой теперь шел у самого входа в пещеру Скребущих облаков. Шум потревожил красавицу Яшмовое Личико, и она велела служанкам посмотреть, что происходит за воротами.

Услышав, что ее возлюбленный ведет бой сразу с двумя противниками, царевна Яшмовое Личико велела тотчас созвать всех оборотней-военачальников и старшин караульной стражи, чтобы они не мешкая выступили на помощь в полном боевом снаряжении. Набралось более сотни воинов.

Увидев, что пришло подкрепление, Быкоголовый очень обрадовался.

Оборотни же принялись разить мечами направо и налево. Не выдержав натиска врагов, Чжу Бацзе и Сунь Укун покинули поле боя. А Быкоголовый, торжествуя победу, в сопровождении целой толпы оборотней вернулся в пещеру и велел крепко запереть ворота.

Но вскоре Сунь Укун и Чжу Бацзе вместе с духом земли и его воинами подошли к пещере. Чжу Бацзе стал бить по воротам вилами, а Сунь Укун – посохом. Ворота рухнули. Караульная стража в панике разбежалась, а начальники бросились к своему повелителю и доложили:

– О повелитель! Враги разбили ворота!

Быкоголовый снова надел доспехи, выскочил за ворота и опять схватился с Сунь Укуном и Чжу Бацзе. Они схватывались раз сто, и демон, чувствуя, что теряет силы, хотел покинуть поле боя, но дорогу ему преградил дух земли. Видя, что улизнуть ему не удастся, Быкоголовый сбросил с себя доспехи, превратился в лебедя и взмыл в небо.

Тут Сунь Укун сказал Чжу Бацзе, духу земли и его воинам:

– Вы пробейтесь в пещеру, уничтожьте всех оборотней, разорите все логово, чтобы старому быку некуда было вернуться, а я догоню его!

И вот Великий Мудрец спрятал свой посох, щелкнул пальцами, прочел заклинание, встряхнулся и превратился в быстрого сокола. Взмыв ввысь, он камнем опустился прямо на лебедя и вцепился в него когтями, пытаясь выклевать глаза. Тут Быкоголовый тряхнул крыльями, обернулся желтым ястребом и начал клевать своего врага. Сунь Укун превратился в черного феникса, а феникс, как известно, единственная птица, способная одолеть ястреба. Быкоголовый мигом принял вид белого аиста, а Сунь Укун превратился в красного феникса. Надобно тебе сказать, читатель, что красный феникс – царь птиц и его не смеет тронуть ни одна птица. Поэтому Быкоголовый скользнул вниз, опустился на скалу, принял вид кабарги и как ни в чем не бывало принялся щипать траву.

Тогда Сунь Укун стремительно опустился на землю, превратился в голодного тигра и вознамерился сожрать кабаргу. Быкоголовому стоило огромного труда принять вид золотистого барса, и он бросился на тигра. Но Сунь Укун обернулся львом с золотистыми глазами, поедающим тигров, стал грозно рычать и уже готов был сожрать золотистого барса. Тогда Быкоголовый превратился в большого бурого медведя и хотел схватить льва. Сунь Укун же мигом принял вид исполинского слона с длинным, как удав, хоботом и острыми, словно ростки бамбука, бивнями.

Быкоголовый расхохотался и принял свой первоначальный вид – он превратился в громадного белого быка. Голова его была величиной с горную вершину. Глаза метали молнии. Рога вздымались над головой, как две железные пагоды. Зубы походили на острые клинки. От головы до хвоста в нем было более тысячи чжанов, а от копыт до хребта – восемьсот.

Сунь Укун тоже принял свой первоначальный вид, вытащил посох и произнес заклинание.

В тот же миг он вырос до десяти тысяч чжанов, голова стала величиной с гору Тайшань, глаза – с луну и солнце, рот был похож на пруд, наполненный кровью, зубы – на створки ворот. Он принялся колотить быка посохом по голове. Но голова у быка оказалась крепкой, и он начал бодаться. И вот между ними разгорелся бой, да такой, что горы ходуном заходили, небо содрогнулось, земля задрожала.

На помощь Сунь Укуну пришли все духи, которым довелось пролетать мимо, вместе со Златоглавым повелителем, с небесными духами Людином и Люцзя, с восемнадцатью духами – хранителями веры. Они плотным кольцом окружили Быкоголового и наносили ему удары. Не выдержав, бык принял свой прежний облик и спрятался в Банановой пещере, крепко-накрепко заперев ворота.

Пока Сунь Укун бился с Быкоголовым, Чжу Бацзе успел проникнуть в пещеру Скребущих облаков и убил красавицу Яшмовое Личико, а также остальных оборотней – обитателей пещеры. Но дух земли сказал, что у Быкоголового есть еще одно пристанище, Банановая пещера, где живет его жена Лоча. В этой пещере он и спрятался.

Услышав это, Чжу Бацзе схватил вилы, стал колотить по воротам, и они с оглушительным треском рухнули.

Тут Лоча залилась слезами и стала просить Быкоголового:

– О мой повелитель! Отдай этой противной обезьяне волшебный веер, пусть только она уберется побыстрей отсюда!

– Нет, женушка! – сказал Быкоголовый. – Веер хоть и мал, зато гнев мой велик. Ты оставайся здесь, а я пойду и буду биться с этой обезьяной, пока не прогоню ее отсюда!

Демон выбрал два самых острых меча, вышел из пещеры и уже в который раз вступил в бой с Сунь Укуном и Чжу Бацзе.

Противники схватились более пятидесяти раз, когда наконец Быкоголовый почувствовал, что теряет силы. Покинув поле боя, он бросился бежать на север. Но его там ждал страж Цзиньчан по прозванию Возмутитель, обитающий на скале Сокровенного дьявола на Пятитеррасовой горе.

– Стой! – крикнул он. – Меня прислал сам Будда Сакьямуни, он велел расставить на небе сети, на земле капканы и поймать тебя.

Тут подоспели Сунь Укун, Чжу Бацзе и добрые духи.

Быкоголовый повернул было на юг, но тут дорогу ему преградил Шэнчжи, второй хранитель Будды, по прозванию Победоносный, из пещеры Благодатная Прохлада, что в горах Эмэйшань.