Обладатели сомнительных ценностей – жители Мяу-Гуаны: торговцы, дипломаты, путешественники, застигнутые врасплох приказом возвращаться на родину.
– Не военное судно, а корабль беженцев, – брезгливо проворчал капитан, оглядывая разномастных, наспех одетых пассажиров.
Плечи Флинта Котеса дернулись, будто в ворот его сюртука сунули комок снега. Щеки, наоборот, вспыхнули. Победив разницу температур в голове и за шкиркой, Флинт возразил капитану:
– Я по определению жалею гонимых. Бездом-ных собак, выброшенных котят, переселенцев и беженцев. Думаю, во мне говорят чувство вины и осознание личной ответственности…
– Судно перегружено, – заметил офицер. – В случае военных действий мы станем большой и удобной мишенью. Это во мне говорят опыт и здравый смысл…
Утренний посетитель явился в последнюю минуту, волоча за собой сундук.
– Что это? – ехидно поинтересовался Флинт Котес. – Неужели полное собрание записок, которые я прятал в своем каблуке?
– Личные вещи, – пробормотал пассажир. – Книги. Ничего, кроме книг.
– Не подумайте, что мне интересно, – с деланым равнодушием продолжил Флинт, – исключительно ради удобства: есть у вас имя?
– Я забыл его дома, – грубо ответил собеседник. – А теперь оставьте меня и позвольте пройти…
Прозвучал троекратный сигнал к отплытию. Полосатый халат поспешно удалялся в сторону трюма.
– «Книги»… – тихо повторил Флинт, провожая взглядом нелепую сгорбленную фигуру. – Книги… И зачем тебе столько книг?..
С той самой секунды, как военный корабль покинул столицу Коты, что-то зудело в груди у Флинта. Нет, не нравится ему этот издатель! Что-то он скрывает – под своей чалмой, под своим халатом, в своем сундуке… Да, какую-то тайну. Тревожную, страшную тайну.
Когда зуд стал таким нестерпимым, словно тысяча блох покусала его сердце, атташе не выдержал и спустился в трюм. Без труда отыскал тот самый сундук, снял хлипкий замок, склонился.
Внезапно откинувшись, крышка сундука провела блестящий апперкот[4], так что потрясенный Флинт свалился на пол. Просвистел и воткнулся в стену кинжал. Замешкайся Флинт хоть на секунду, тот прошил бы его насквозь, но, по счастью, лишь отхватил кусочек уха.
Кто-то, скрытый под темным плащом, угрожающе вылезал на свет…
Атташе вскочил. Без церемоний затолкал угрозу обратно. Что это было?! Рухнул на крышку, придавил всем телом. Ну, попадись ему только владелец! Заметив крадущийся к двери матрас, Флинт схватил издателя за шкирку:
– Книги, говоришь? – шипел он. – Опасная же у тебя библиотека!.. И что за история у этого… гм… фолианта? Есть что сказать?! Или просто выкинуть вас за борт?
– Отпустите, – устало проворчал издатель. – Конечно, я расскажу. Она не злая. Просто напугана.
Вырвавшись из лап разъяренного Котеса, издатель склонился к сундуку. Постучал четыре раза по крышке, что, видимо, служило условным сигналом.
– Он не враг, – сообщил он тихо.
Сжимая рукоять кинжала, Флинт отошел, терзаемый яростью и любопытством. Крышка открылась во второй раз. Некто, скрытый плащом, осторожно поднялся. Откинул со лба капюшон.
Флинт застыл столбом: девушка. Он мог бы поклясться: самая красивая на свете! Что она тут делает? В сундуке?.. И почему ее нежный профиль кажется ему знакомым?..
Вот ведь болван! Он видел ее тысячи раз! Каждое утро, читая газету, – на первой полосе «Вестей». Каждый день, расплачиваясь с торговцами, – на мелких монетах Коты. И дважды в месяц – в галерее дворца, любуясь парадным портретом.
– Ты выкрал дочь короля Эстебана?! – воскликнул Флинт, таращась на жалкого кота в полосатом халате.
– Я спас наследницу трона, – поправив чалму, произнес тот.
Военный совет
– Вы хотите сказать, на корабле – инфанта Дами? – На лице капитана промелькнули удивление и любопытство.
– В свете последних событий титул гостьи слегка изменился, – уточнил Флинт Котес. – До сегодняшнего утра Дами Эчевария действительно не претендовала на трон. Но сейчас на нашем корабле единственная законная наследница престола.
Капитан мгновенно оценил диспозицию и выдохнул, снимая фуражку:
– Светлая память королю Эстебану! Хороший был король. Так, значит, переворот? Не пожалели никого?! Ни королеву, ни принца?.. Вот ведь! А впрочем, нечто подобное я и предполагал… Кто еще знает про принцессу?
– Мы с вами и беглый издатель «Вестей за одну монету».
Капитан вытащил револьвер, заглянул в барабан, словно пытаясь найти ответ на жизненно важный вопрос. Не найдя, с разочарованием задвинул барабан обратно.
– А впрочем, не важно. У этой тайны нет шансов остаться ею и дальше.
– Не беспокойтесь за издателя, – поручился Флинт. – Это ведь он выкрал принцессу. Вывел из подвалов дворца, обманул и охрану, и гиен, и таможню…
Тот факт, что спаситель принцессы Дами провел и его, шантажом добившись приглашения на борт, Флинт посчитал недостойной упоминания мелочью. Однако с восторгом добавил:
– Кто мог подумать, что под старым халатом – такое отважное сердце?! А какая под этим нелепым тюрбаном голова!
– Дурная голова, – фыркнул капитан, не разделяя восторга атташе. – Героизм должен быть осмысленным. Как он, этот ваш торговец новостями, видел ближайшее будущее? Какой у него был план? Тайно привезти инфанту… то есть принцессу к берегам Тортаги?
– Полагаю, что да.
– Подставив под удар корабль с мирными жителями?! – сказал, как припечатал. Понизил голос до шепота: – И если предположить, что нам каким-то чудом удастся дойти до порта…
– …император Диего объявит войну Мяу-Гуане, – закончил Флинт Котес ужасную мысль.
– Уж будьте уверены. – Капитан переложил револьвер из левого кармана в правый. – Только штатский болван мог решить, что никто не хватится такой пропажи! Только книжный балбес геройствует, не думая о последствиях… Поставить корабль и государство под удар! Вы это называете «чувством ответственности»?
Пока капитан искал, в каком из карманов у него оружие, Флинт обдумывал услышанное.
Итак, катастрофа близко. Она неизбежна, как ни крути эту шахматную доску. На одной стороне умозрительной доски Флинту виделись черные полчища гиен во главе с императором Диего. На другой – белые фигурки соотечественников. В центре – Дами Эчевария. Защитить ее – значит ввязаться в войну, потерять половину белых фигур и, надо признаться, проиграть Султанату Гиен. Отдать принцессу… Да невозможно! Немыслимо! Как это вообще представить – отдать?!
– Капитан, – сказал Флинт Котес. – Потому я к вам и пришел. Мне нужны ваш опыт и здравый смысл.
Оба помолчали. Наконец капитан произнес:
– Никто и никогда не должен узнать, что принцесса Дами бежала на этом корабле. Мы спустим ей шлюпку и высадим ночью у первого берега. И лучше бы ей забыть, кто она и откуда.
Так вечером злополучного дня, который лишил принцессу родных и королевства, сверхсекретный военный совет определил ей судьбу изгнанницы.
Битва за королевство
Пушечный снаряд догнал их ближе к ночи. Плюхнулся в воду, едва не задев корабль.
– Гиены! – прокричал стоящий на вахте. – Военный фрегат! Требуют остановиться!
Подтверждая его слова, прогремело еще пять залпов. Ядра свистели и падали рядом, заставляя волны биться о корму.
– Видите, к чему приводит геройство? – сказал капитан Флинту. – И ведь даже не сможем уйти, с таким-то грузом! Если гиены найдут принцессу…
В отличие от капитана Флинт не казался взволнованным:
– Обещаю, ее не найдут. Остановите корабль. Я избавлю судно от Дами, от опасностей и даже от своего присутствия. Помогите мне напоследок.
– Лечь в дрейф! – отдал приказ капитан и заинтригованно покосился на Флинта: – Что вы задумали?
– Добыть королевство. Принцессе нужен другой корабль. Быстрый, чтобы уходить от погони. Без гражданских, чтобы никто не попал в беду. Оснащенный множеством пушек, чтобы выиграть длительный бой.
Капитан кивнул на поравнявшийся с ними фрегат:
– Такой, как этот?
– Да. И вы окажете мне посильную помощь.
– Захват иноземного корабля? – удивился капитан. – Мы что, объявим войну Гавгадосу?
– Разумеется, нет! – воскликнул Флинт. Ему-то казалось, мысль его ясна и прозрачна. – Мы заберем приданое принцессы. Такой малю-ю-юсенький военный фрегатик взамен похищенного архипелага. Я полагаю, так будет честно.
– Вам ли не знать, что «честно» и «по закону» – разные вещи? – Капитан понизил голос до шепота: – Простите, атташе, но то, что вы предлагаете, похоже на пиратское нападение.
– А разве нам оставили выбор? – Глаза Флинта вспыхнули. – Если для борьбы с негодяями нужно попрать закон, значит что-то не так с этим законом?! Если в битве с преступниками именно мне достается роль злодея, может, кто-то переставил местами добро и зло?! Посмотрите на меня, капитан! Я проведу свою жизнь, болтаясь в морях. А ведь мог танцевать на балах, раздавая советы монархам! Поверьте: я заплачу достаточно. Но я покупаю право жить, как именно я считаю справедливым и честным.
– Именем императора Диего! – прервали страстную речь с подошедшей шлюпки. – Бросайте якорь! На вашем корабле государственный преступник!
Флинт быстро прошептал капитану:
– Половину команды наверх – улыбаться гостям, половину – к пушкам. Подпустим поближе. Не жалейте ядер, капитан, но не зацепите корабль. Этот фрегат я получу целиком!
Миг – и Флинт уже обернулся к гиенам, выглянул за борт, излучая радушие:
– Доброй ночи, ефрейтор! Не спится? Играете в салочки перед сном? Я военный атташе Мяу-Гуаны. Уверяю: на этом судне никаких преступников нет.
– Лучше согласиться на обыск, атташе, – хохотнул ефрейтор, – если не хотите быть осаленными до дыр!
Флинт Котес – сама любезность:
– Желаете осмотреть корабль? Что ж, прошу на экскурсию. Вам мама не говорила, как опасно гулять по ночам? Тем более – в незнакомых местах?