– Долли права, Скарятин. Хорош тебе, – недовольно прогнусавил кто-то третий. – Сейчас будешь как вон те дрова…
Буратина был не в силах отворить веки, но каким-то образом догадался, что речь идёт о нём.
– Так всё равно выпить нет, – посетовал новый голос, откуда-то сбоку.
– Будет, – уверенно сказал гнусавящий. – Сейчас доктор кьянти подгонит, у-гу.
– Н-ну п-па рюмочке… п-па рюмашечке… п-па м-м-мане… мани… – язык у коня заплетался. – Л-л-лошадей! – крикнул он и ударил копытом по полу. Что-то звякнуло-подпрыгнуло. Конь повторил, с тем же результатом.
– Скарятин! – жалобно заблеяла овечка. – Ну я тебя просила! Ладно, давай это самое, – она обречённо вздохнула, – только не буянь.
– Доличка, ты его совсем разбаловала. Лучше споём, – предложил тот же посторонний голос.
Буратине тем временем кое-как удалось разлепить один глаз, а за ним и второй. Счастья ему это, правда, не прибавило: в поле зрения кружились какие-то мутные пятна. Проморгавшись, он сумел разглядеть облупившийся потолок.
Делать нечего – пришлось повернуть голову. Это простое действие отдалось острой болью в затёкшей шее. Зато в поле зрения попал лабораторный стол – точнее, та его часть, которую не заслоняла лошадиная туша, раскопытившаяся на каком-то ящике.
Напротив коняки пристроилась на автоклаве – нормального насеста в комнате не было – какая-то некрупная птица с круглыми жёлтыми глазами и основательным клювом. Её Буратина видел пару раз в отцовской лаборатории. Птица меланхолично поклёвывала что-то из кулька. Сбоку жалась пушистая овечка с огромным розовым бантом между ушей. В другое время она непременно пробудила бы в Буратине желание обладать ею. Но не сейчас, нет. Ему было трудно, томно было ему.
Стол был заставлен посудой, в основном питейной. На полу валялось несколько пустых бутылок.
Ещё чуть-чуть сместив глаза, бамбук заприметил на своей родной койке тощего рыжего спаниеля. Тот возлежал на ней по-хозяйски, держа лапой в чёрной перчатке пустой стакан.
– Фингал, балалайка где? – поинтересовался он, потягиваясь. – Грянем заветную!
– Мальчики, ну хватит же! – овца неожиданно упёрлась. – Сейчас доктор Коллоди вернётся, а у нас тут безобразие!
Скарятин мощно всхрапнул, покачнулся, однако ж усидел.
– Балалайку давай, – спаниель чуть приподнялся. – Фингал, где она там?
– Мальчики, ну не надо… ну хотите, я вам спою? – попросила овечка, беря в ручки узенькую балалаечку, перевязанную малиновой ленточкой.
– Что ж, – рассудил птиц, – спой, светик, не стыдись.
– Я вообще-то Долли, – обиженно сказала овца, – а Светка твоя – дура и вредина. Она мне вчера в анализы напис… намочила.
Спаниель хохотнул.
– Да ладно, Светка нормальная пупица, просто ты её своим занудством достала…
Овца дёрнула струну, другую. Струны зазвенели – здынь, здынь, здынь. В затылке Буратины это отдавалось как «буц, буц, буц».
– Как лист увядший падает на ду-у-ушу, на том конце замммме-е-ееееедленного жееста… – с душевностью заблеяла Долли.
– Гу-ук, гу-ук, – Фигнал издал неприятный звук, обнаруживший его совиную основу.
– Н-нах… Парррюмачке… – пробормотал засыпающий конь.
– Что-нибудь повеселее, пожалуйста, – попросил спаниель.
Долли обиженно замолчала, потом переладилась и заголосила чуток побойчее:
– Па-адал Перец, па-адал Ясный…
– Не то, – констатировал Фингал. – Бобик, давай уж ты.
– Фингал, меня Робертом зовут, – напомнил рыжий. – Можно Робин. Можно Бобин. Можно, наконец, по фамилии…
– Короче, Склифосовский, – Фингал, не вставая, простёр рукокрыль, оказавшуюся неожиданно длинной, и балалайку у овцы отобрал. – Давай-ка про пятницу, – инструмент откочевал к спаниелю.
Буратина тем временем пытался соображать. Надорванная неумеренными возлияниями башка тому противилась, но всё-таки заработала. В частности – отыскала и вытолкнула на свет воспоминание о том, что доктор Коллоди вроде как собирался прийти пить с друзьями. Судя по всему, друзья были на месте – и уже успели хорошенько поддать. Оставалось выяснить, где сам доктор Коллоди и в каком он состоянии.
Робин-Бобин сел на попу ровно, встряхнул ушами, ударил по струнам и запел:
– К нам вернулася из нахуя, лихо ахая-бабахая, пиздобразница-хуятница – раз-два-три-четыре-пятница!
– Пятница, пятница, пятница-развратница! – подхватил Фингал и лихо гукнул по-сычиному.
Скарятин пробудился, встряхнул гривой.
– Разминайте, тёлки, попоньки – раз-два-три-четыре-оппаньки! – выржал он, заглушая птица и пса. Овечка демонстративно поджала ушки и отвернулась.
– Обтруханчики-малёсики! Всем чесать свои колёсики! – простонал Робин-Бобин, наяривая всё бойчей.
– Пятница, пятница, пятница-развратница! – грянули все, кто во что горазд, издаваючи невообразимый шум.
Буратина застонал от натуги: он пытался понять, что происходит. Что такое «пятница», он помнил ещё по вольерному житью. Обычно так называли вечер перед Сретением. Когда-то в этот самый день доктор Моро то ли скрестил, то ли срастил ужа с ежом. Так или иначе, трансгенщики этот день отмечали как профессиональный праздник. По традиции, накануне торжества заготовок хорошо кормили и не наказывали. Правда, наутро в вольере некоторых не досчитывались: по той же традиции, ночью неудачные экземпляры усыпляли и отправляли вниз. Но Сретение отмечали вроде как зимой, а до зимы было ещё сколько-то. Деревяшкин попытался сообразить, сколько именно, но тут же запутался.
– Тили-тили трали-валенки, мы по рюмочке, по маленькой… – начал было спаниель.
– Чем поят лошадей! – немузыкально заорал Скарятин, сбившись на свою любимую.
– Деф позор-рный, такую песню испор-р-ртил! – рыкнул пёс.
– Мальчики, ну не ссорьтесь! – заблеяла Долли.
Тут дверь распахнулась, все притихли, а потом разразились радостными воплями.
Буратина собрался с силами и сел на полу: любопытство победило-таки похмельный синдром.
Из-за двери показалась грузовая черепаха. На спине у неё стоял таз, судя по донёсшемуся до деревяшкина аромату – с пловом или чем-то вроде того. Сзади была приторочена пузатая канистра, по бокам висели сетки с пузатыми оплетёнными бутылками. «Кьянти», – подумал Буратина.
– Склифосовский! – заорал из-за двери доктор Коллоди. – Принимай груз! Вира помалу!
Спаниель резво вскочил и бросился к черепахе, отпихивая коняку, который полез было к плову. На помощь пришёл Фингал, вытянувший шею и доставший клювом до конского предплечья. Жеребец дёрнулся, взгреготнул, но морду убрал. Фингал тем временем подцепил рукокрылью сетку с вином и аккуратно перенёс на середину стола. Овца осторожно передвинула посуду поближе к краю.
Деревяшкин решил, что пора бы и напомнить о себе.
– Папа, – осторожно позвал он. – Доктор Коллоди! – закричал он громче.
– О, сынулька? Оклемался? Давай к нам, – донеслось из-за двери.
Буратина не заставил себя упрашивать, а тут же протырился к столу и уселся на место спаниеля, занятого размещением таза, над которым вился ароматный парок. Буратина принюхался – пахло луком, варёной морквой, молодой козлятиной и специями. У оголодавшего доширака желудок вспучился, рот затопило слюной.
Доктор тем временем отправил черепаху пинком в обратный путь – и дверь закрыл.
– Мне местечко найдётся? – поинтересовался он, раскупоривая кьянти. Овечка тут же вскочила с места, но доктор движением руки её удержал.
– Сиди уж… Ага, вот, – он вытащил из-под стола небольшую табуретку и оседлал её. – Эй, осторожнее! – спаниель, лишившись законного места, молча и сильно пхнул Буратину задом, заставляя подвинуться. Тот на автомате попытался врезать псу промеж глаз. Но на его плечо неожиданно обрушился тяжёлый птичий клюв.
– Яюшки! – заорал доширак, махая руками, чтобы не слететь с койки. – Так нечестно!
– Вот же тупое полено, – проворчал доктор. – Коллеги, простите убогого.
Кое-как устроившийся пёс неприязненно посмотрел на доширака, но смолчал.
– Значит так, – сообщил Коллоди. – Надо бы вас познакомить. Вот это – Буратина, он у меня на индивидуальном. Так, Скарятина ты знаешь. Его все знают… Это наша Долли, лаборантка… Фингал Когтевран. – Птиц гордо нахохлился. – Замначальника в биореакторной.
Буратина невольно вздрогнул. Фингал это заметил и посмотрел на него как сыч на полёвку.
– И Роберт Склифосовский, – представил доктор спаниеля. – Техник. Мы с ним шарманку чинили-чинили…
Тут Буратине внезапно и сильно поплохело. Чтобы не упасть, он опёрся руками о стол. Тот перекосился. Стаканы и бутылки зацвокали, целуясь друг с другом.
– Э, да тебе полечиться надо, – озабоченно сказал Карло, плеснул из канистры в подвернувшуюся под руку кювету и дал сыну.
То было ледяное тёмное пиво. Буратина, счастливо мыча, всосал его в три хлюпа.
– Simila similibus curantur[15], – сумничал доктор Коллоди, жуя плов. – Да ты жри, чего ждёшь-то?
Буратина не заставил себя упрашивать и тут же набил рот душистым рисом. Скарятин, увидев это, засунул морду прямо в таз и от души хапнул. Щёлкнул клюв Фингала. Галантный спаниель нашёл на столе пустую чашку Петри, наполнил её пловом и предложил овце. Та церемонно взяла её пушистыми, словно в белых перчатках, пальчиками.
– Слушай сюда, чучело-бамбучило, – снизошёл доктор Коллоди до объяснений. – Был научный совет. На котором мне вернули лабораторию. Секвенсор починили. А наш старый знакомый Джузеппе Сизый Нос оказался саботажником. И шпионом.
– Й-й-й… йык! – Буратину от удивления заклинило на икотке. Джузеппе он отлично помнил по вольеру, не раз огребал от него пиздюлей. Но чтобы Сизый Нос оказался вот прямо-таки настоящим шпионом – ну нет, ну такого злодейства наивный доширак всё-таки не ожидал.
– Э, только на стол не блевать! – доктор понял судороги Буратиньего тела по-своему.
Фингал, не вставая с автоклава, вытянул рукокрыль – оказавшуюся неожиданно длинной – и чкнул деревяшкина длинным пальцем промеж лопаток. Тычок был слабенький, но икотка отпустила.