Сундук золота и всех обратно — страница 51 из 64

- Пять и было. Вот здесь, на скамейке, они переоделись в чистое перед тем, как уйти. Трое раньше, двое позже.

На самом деле в дом зашли шестеро. Но погибший Мартелло не переодевался в обратный путь, и его тело увезли вместе с его мешком сменной одежды.

- Этим двоим тяжко пришлось, - сказал Мальваузен, перебирая тряпки, - У одного вся одежда спереди залита кровью. У второго дублет распорот на лоскуты, а вот рубашка целехонька. Как так?

- Лис Маттео, - ответил Фабио, - Носит стальной нагрудник под дублетом.

- И все знают?

- Я точно знаю. Французы точно нет. Остальные как придется.

- То есть, новых следов нет?

- Каких следов ты ожидал? Писаного договора на вывоз золота? Понятно, что его вывезли. Именем короля уже перекрыты все выезды из города, в порту под подозрением каждый мешок, и по городу пошел слух, что кто найдет золото и доложит, получит тысячу дукатов.

- Ага, найдет триста тысяч и получит тысячу?

- Если не скажет, то получит веревку. Я тут подумал, не взять ли нам след?

Мальваузен остался «брать след», но никакого нового следа не взял. А Фабио вышел и вскоре вернулся с маленьким песиком в руках. Песик понюхал у скамейки и действительно взял след. До самого конского рынка, где след потерялся под толстым слоем свежего навоза и соломы.

- Вот тебе и след, - разочарованно протянул Фабио.

- Ладно хоть не порт, - ответил Мальваузен.

- Лучше бы порт. Уже знали бы, кто где швартовался и за кем пустить погоню. Ладно, что я мог, все сделал. Еще чем-то могу быть полезен Ее Высочеству и Его Величеству?

Мальваузен потер подбородок. От имени высочеств и величеств ему еще ставить задачи не приходилось. А Фабио неплохой человек. Хитрый, конечно. И французов не любит. Но не плохой. Как его перекосило, когда мертвых детей увидел.

- Пойдем, пропустим по стаканчику, - сказал Мальваузен, - Может, уснем нормально.

- Пойдем, по пять пропустим, - сказал Фабио, - Суровый ты парень, если после такого с одного стакана нормально уснешь.

Глава 25. 11 декабря. Как святой Мартин приносит удачу

В предыдущих сериях:

Лис Маттео и Ангелочек сожгли склад Абрама, заметая следы, и сбежали. Золото у Рыцаря Королевы украдено и вывезено на галиоте «Пегас» в сопровождении организатора ограбления Альфонсо Тарди и старого друга Лиса Луки. В Портофино, где живет семья Луки, галиот должен забрать Лиса и Ангелочка и продолжить путь в Сиену.

Ранее упоминалось, что галиот уже захватили Фредерик, Тодт и компания, которые удачно подняли на бунт гребцов.

В Портофино с отрядом солдат отправился Луи, оруженосец Рыцаря Королевы. С ним едет доктор Бонакорси, который может опознать Лиса. Они не уверены, что Лис поехал в Портофино, но, за неимением лучшего, отрабатывают версию Рыцаря Королевы «Поскольку все простолюдины тупы как бараны, деревенское быдло всегда впутывает семью в свои дела».

Когда Лис Маттео и Ангелочек прибыли в Портофино, никакой галиот их не ждал. И Лука не ждал. И местные не ждали.

Портофино, если посмотреть не с точки зрения генуэзца, не такая уж и дыра. Там отличная бухта, где может встать на якорь хоть целый флот. Вокруг бухты всякие гостеприимные заведения. Церковь. Даже три церкви – святого Мартина (побольше и в центре), святого Георгия (высоко на горе, чтобы и с моря было видно), Успенья Пресвятой Богородицы (в глубине жилой застройки). Замок святого Георгия на господствующей высоте над бухтой. В замке артиллерия, контролирующая вход в бухту. По сравнению с Генуей, конечно, труба пониже и дым пожиже. Но никак уж не дыра, видывали мы дыры и подырее.

Географически жилая застройка в Портофино представляет собой долину в виде вытянутого с запада на восток треугольника, у которого на восточной стороне маленькая площадь, выходящая к бухте, а длинные стороны ограничены двумя горными склонами. Единственная дорога, которая скорее тропа, подходит к городку с севера по гребню длинной горы и серпантином спускается по склону в город.

Не так уж сложно найти в деревне общих знакомых с местным жителем. На то он и местный, чтобы половина деревни считалась с ним в каком-то родстве. Лука исправно отсылал родителям деньги, а старым друзьям подарки, так что его в Портофино очень уважали. Оказалось, что он и сам частенько бывал тут на праздники. Даже рассказывал про жизнь в Генуе и про друзей.

Правда, Лис забыл, где тут живут родственники Луки, и спросил сначала не у тех людей, а потом у тех. Но «не те» на него косо посмотрели и вообще запомнили.

Деревня, знаете ли, такое место, где людей немного и событий немного. То есть, из того, что местный житель натворил, не просто всё, а вообще всё ему будут припоминать до самой смерти. За какой-то проступок в деревне можно получить обидное прозвище, которое еще детям достанется, а внукам в документы пойдет. Вот и Лука, судя по всему, был, мягко выражаясь, не сахар. Может быть, потому и уехал. И его предки и прочие родственники тоже не со всеми в ладах жили. Яблоко от яблони, как говорится. Не совсем бандиты, конечно, семья как семья. Бывает хуже.

Семья Газзоло, к которой принадлежал Лука, обитала недалеко от церкви Успенья. Лиса вспомнили. Выпили за встречу. Помянули Бенвенуто. Про Ангелочка Лука, оказывается, не рассказывал. Поэтому его неоднократно спросили, не женат ли такой красавец, а узнав, что не женат, предложили завести семью в Портофино. По генуэзским меркам, конечно, он красавцем не выглядел. Со свежим шрамом через лоб и левую бровь и со следами ногтей на правой щеке. Но относительно местных красавцев очень даже ничего. Особенно, если выпить.

Лис элегантно уладил намечающийся конфликт с мордобоем, поножовщиной, трупами и изгнанием из Портофино. Под Ангелочка чуть было не положили первую красавицу, жених которой, соответственно, первый парень на деревне. Ровно те же люди, которые сватали его девушку за первого встречного разбойника, без зазрения совести назвали бы жениха трусом, если бы он из-за нее не полез в драку.

Когда дошло до разговора по существу вопроса, уже темнело. Лодки возвращались с уловом. Или без улова. Впрочем, торопиться и не стоило. Рыбаки принесли новости, которых в деревне не знали.

- Галиот? Да, был один после полудня. Шел из Генуи на восток, потом начал маневр, как будто в Портофино собрался. По кой черт галиоту из Генуи Портофино?

- Начал маневр? И не закончил или что?

- Или что. Бунт там начался.

- Какой еще бунт?

- Вот те крест, бунт. Ну не абордаж же. Идет корабль и идет себе, парусами крутит-вертит. Вдруг раз – и оттуда ор, крики, бабах-бабах. Паруса повисли. Течением от берега понесло. А потом паруса подняли. Кое-как подняли, будто некому. И как в воду что-то бросают. Потом галиот отошел, мы поближе подошли, а там покойники плавают.

- Какие покойники?

- Какие с галиота покойники могут быть? Солдаты, матросы и гребцы. Никак уж не бабы с детишками.

Лис вздохнул и посмотрел на Ангелочка.

- Выйдем, - сказал тот.

Рыбаки остались хлебать рыбный суп за столом, а двое гостей вышли на улицу.

- Что скажешь? – спросил Лис.

- Кто-то предал.

- Кто и кого, как думаешь?

- Думаю, что кто-то из старших офицеров узнал про золото.

- И что? В Генуе золото обычный товар. Когда последний раз было, чтобы в команде устроили бунт, чтобы украсть груз? Я такого сколько живу, не помню. Тем более, галиот. У него каждый раз добыча какую Бог пошлет.

- Добычу делят. На дележе спорят.

- Но это же груз, а не добыча.

- Значит, кто-то захотел, чтобы была добыча, а не груз. Тогда делить на всех по правилам. Я бы на их месте так и сделал. Тарди в воду, а золото себе. Тем более, что он официально мертвый, и золота у него официально нет.

- Это знать надо.

- Кто-то узнал. Может, кстати, Банк свое забрал. Или французы. Пустили вдогонку бригантину, передали ультиматум. Кто-то в команде принял, а капитан отказался. Вот тебе и бунт.

- Черт! Получается, мы за просто так и с французами посрались, и с Банком, и с евреями, и с Кокки? И бежать нам из Генуи не с золотом, а с дырой в кармане. Еще и Лука не вернется.

- Вот насчет Луки не соглашусь.

- Почему?

- Он сказал, что устроится матросом. Чтобы как бы в стороне быть и все видеть.

- Думаешь, выжил?

- Кто-то же потом паруса поднимал.

Лис вернулся под крышу и задал вопрос, который нужно было задать сразу.

- Каким курсом ушел галиот, когда поднял паруса?

- Против солнца. На Корсику, - ответили рыбаки.

- Зачем ему на Корсику? – удивился Ангелочек, - Если на Корсику, то тут не Банк и не французы.

- Тогда кто? Кто вообще может украсть золото и пойти с ним на Корсику? - Лис не заметил, как проболтался про золото.

- Корсиканцы, кто же еще, - ответил рыбак, который тоже не заметил, что Лис проболтался про золото, - Там на мель ночью сядут, и к утру все себе перетаскают. Говорят, не знаю, правда или нет, что Бруно-Корсиканец и Джованни-Абдулла недавно сбежали из тюрьмы и сразу нанялись на корабль. Через день эта фуста уже стояла на мели напротив Иль-де-Жираглия.

- Хотел бы я знать, кто мог сдать нас корсиканцам, - прошептал Лис.

- Надо начать с того, кто в принципе мог нас сдать, - сказал Ангелочек, - Давай снова выйдем.

Лис начал загибать пальцы.

- Тарди. Нет. Точно нет. Где Тарди и где корсиканцы. Он нам-то не очень доверял, а там совсем звери.

- Лука. Тоже нет. Все равно, что у самого себя украсть.

- Птичка.

- Птичка мог. Заложил нас кому-то в порту, - предположил Ангелочек.

- У них на двоих с братом двадцать тысяч золотом осталось, - сказал Лис, - Если бы у меня под задницей было двадцать тысяч, я бы когти рвал подальше, а не трепался. Но Птичку навестить надо, да.

- Кокки неспроста там сидел. Точно ведь не для себя, а для кого-то.

- До чего не хочу по этому поводу с Кокки встречаться…

- А кто еще?

- Кармина. Нет. Или да. Вот сука!