- Опять свалите на Il Esperto? – добавил Адорно.
- IlEsperto здесь определенно не при чем, - Тарди начал с ответа на простой вопрос, - А что до Маркуса, то мы просто выдали вкладчику его деньги. Банк не несет ответственность за поведение вкладчиков.
- Альфонсо, вы пока не в суде, - возразил Фрегозо, - Не пытайтесь спрятаться за формальностями. У нас в городе засел внутренний враг. Умный, отлично вооруженный, с финансовыми резервами. Маркус уже показал, что он может собрать армию из ниоткуда и взять штурмом добротное палаццо с гарнизоном.
- Допустим, Банк ему не взять.
- А мой дом? А дом любого уважаемого человека? Сейчас мы все в опасности. Давайте, скажите что-нибудь умное.
Тарди собрался с мыслями и сказал то, что узнал от Лиса.
- Маркус здраво решил забрать свой вклад раньше, чем приступит к активным действиям в Генуе. Его бы неизбежно узнали, и после этого мы бы ему ничего, конечно, не выдали.
- Дальше.
- Имперские агенты через Содерини сговорились с «патриотами».
- Содерини? – переспросил Адорно, - Оружейник?
- Он был на штурме таможни. Его опознали и убили. Лавку и мастерскую ограбили.
- Кто? Французы? Почему мы не знаем, кто у них тут занялся расследованием?
- Нет. Местные. Не поделили добычу, - здесь Тарди соврал, потому что не хотел выдавать Лиса.
- То есть, мы подозреваем «патриотов», но не можем доказать? – со странной улыбкой спросил Фрегозо.
- Пока да.
- Вот и нет. «Патриоты» живут в Генуе, а не в царстве Божием. И за прошедшие дни мы все отлично знаем, что для них все это такая же неожиданность, как для нас.
- Заодно и про IlEsperto, - добавил Адорно, - Площадь Банки вчера очень волновалась по поводу разграбления таможни. Были затронуты интересы многих уважаемых людей, у которых пропали ценные грузы. И авторитет французов заметно снизился. Но! Никто, никто не упомянул никаких ранее заключенных сделок, в которых одна из сторон получала бы выгоду, как если бы она знала о нападении на таможню.
- Может быть, в этот раз он и не знал, - неуверенно ответил Тарди.
- Может быть, он вообще не существует, а Вы уже больше года вешаете нам на уши spaghetti?
- Это вряд ли.
- Я вот вспомнил, что незадолго до этой таможни Вы взяли сто дукатов, чтобы защитить честь семьи нашего работника, - сказал Фрегозо, - Куда Вы их потратили?
- По назначению. Семья наняла Лиса Маттео.
- И?
- Он пока не успел.
- Но деньги взял?
- Взял.
Опытные заказчики оплачивают работу убийц по факту выполнения, но Лис, пользуясь неопытностью простолюдинов, взял деньги вперед.
- И где он сейчас?
Тарди знал, что после убийства Содерини Лис на несколько дней залег на дно, чтобы не начинать разборки с Портовыми. Если окажется, что Лиса не заподозрили, то он всплывет обратно.
- В городе.
- А Маркус и эта рыжая?
- Покинули Геную на «Ладье Харона».
- Черта с два! – Фрегозо хлопнул по столу, - Вы врите, да не завирайтесь! «Ладья Харона» у всех на виду как черная овца в стаде! На ней Геную покинул известный Вам Максимилиан де Круа, которого, если Вы не знаете, разыскивают демонологи.
- Кто разыскивает? – удивился Тарди, - К нам Саванаролу или Торквемаду из ада вернули?
- Вы и этого не знаете? – картинно удивился Фрегозо, - Де Круа колдовским образом бежал из замка Борго-Форнари.
- Бежал? Это же не тюрьма! Просто сторожевой замок на дороге в Милан.
- Французы не стали объяснять предысторию, но де Круа был заточен в башню по обвинению в том, что он шпион Императора. И сбежал, вызвав демона. Демона солдаты видели, и пентаграмма на полу нарисована.
- Что нарисовано?
- Пентаграмма.
- А что это?
- Мне-то откуда знать? Французы побежали к епископу. Он сразу назначил ответственного. Бывшего «браво».
- Бывшего? – ухмыльнулся Адорно, - Не назвал бы «бывшими» разбойников в сутанах, которых привез с собой наш достопочтенный Иннокентий, племянник покойного Джованни Медичи.
- Хорошо, не бывший, - кивнул Фрегозо, - Разбойник в сутане галопом сгонял в замок и все подтвердил. Но де Круа уже отчалил.
- Чернокнижник взошел на борт «Санта-Марии» с этим святошей Тодтом? Так не бывает, - возразил Тарди.
- Взошел. С конем и оруженосцем, - ответил Фрегозо, - Все видели.
Тарди от Лиса знал, что де Круа действительно покинул Геную на «Санта-Марии» Тодта, поэтому его недоверие касалось вопроса, был ли рыцарь чернокнижником на самом деле.
- Где Маркус? – напомнил Фрегозо, - Вы говорили, что он работает на французов?
- Я предполагал, что он может. Это было бы очень разумно с их стороны…
- Не было. Вы отдали ему деньги под это предположение, и он просто исчез, а Вы даже не знаете, куда.
- В конце концов, это его деньги.
- С Ваших слов он фактически жив и юридически мертв. Вы точно не выдали двадцать тысяч дукатов и два сундука с прочими ценностями какому-нибудь мошеннику?
- Вдова была настоящая, клянусь святым Лаврентием.
- А покойник?
Тарди вздохнул, подбирая слова.
- Альфонсо, Вы сейчас, как советник, демонстрируете полную некомпетентность, - строго сказал Адорно.
- Вы можете, положив руку на сердце, сказать, что понимаете вообще, что происходит? – спросил Фрегозо.
- Нет, - честно ответил Тарди.
Он действительно не понимал. Лис залег на дно и ни с кем не встречался, но для Тарди сделал исключение, чтобы отчитаться за сто дукатов и как-то компенсировать чужими секретами невыполненное задание.
Почему на «Санта-Марию» не грузили ни казначейские ящики, ни сундуки Маркуса, хранившиеся в Банке?
Зачем вообще имперским агентам понадобилось нападать на таможню? Какую выгоду из этого можно было извлечь в период ожидания конклава?
Почему об этих планах не знал даже Il Esperto, который знал все? Импровизация? Но зачем?
- Вы, наверное, ждете похвалы за то, как обманули де Вьенна? – спросил Фрегозо.
- Что-то не так? – ответил Тарди.
- Кто сегодня размещал посольство от губернатора Прованса? Вчера Вы говорите де Вьенну, что Рыцарь Королевы скорее всего мертв. Сегодня к нам приезжает весь этот цирк, и никто не бежит жаловаться дожу, что Рыцарь Королевы пропал без вести.
- Я же не знал вчера, что их столько приедет, побойтесь Бога.
- Вы что-нибудь вообще знаете? У Вас должен был быть запасной план на этот случай. Вы катастрофически не справляетесь с работой. Банк более не нуждается в Ваших услугах, - сказал Фрегозо.
Тарди вздохнул.
- Даже не дождетесь, пока французы уберутся отсюда со своим золотом? Вдруг снова кому-то придется разгребать за ними?
- Не Вам, Альфонсо, - ответил Адорно, - Вы не осиливаете. Если что, незаменимых у нас нет.
- Вы еще скажите, что за забором очередь стоит, - разозлился Тарди.
- На должность консильери очередь стоит внутри забора, - хищно улыбнулся Фрегозо, - И кое-кому прямо не терпится занять Ваше место. Настолько, что он очень удачно выбрал время, чтобы прийти с доносом.
- Когда Вы последний раз очищали Вашу корзину? – спросил Адорно.
- Какую корзину? - переспросил Тарди, уже зная, какую.
- На рабочем столе.
Корзина на самом деле пряталась под столом, и в нее отправлялись замененные листы из счетных книг. Учредители Банка могли бы узнать из нее много нового друг про друга. Тарди понимал, что эти листы потенциальная бомба, поэтому даже не рисковал выносить их из Банка. Получается, что кто-то донес про корзину учредителям, добавив легенду на свой вкус.
- Прощайте, Альфонсо, - сказал Адорно.
- Нам будет Вас очень не хватать, - сказал Фрегозо, - Того Альфонсо Тарди, который решал вопросы раньше. Не того, который сидит перед нами сейчас.
Тридцать лет честной работы. От писаря до советника. Десятки расследований. Проверки сотен контрагентов. Тысячи, десятки тысяч спасенных дукатов, не выданных разным мошенникам. Безупречная репутация. И все псу под хвост из-за… Из-за кого? Из-за рыжей фурии и одноногого рыцаря? Или заметают следы королевского серебра?
Альфонсо Тарди обычно не боялся ходить по улицам один. Постоянных телохранителей на жаловании у него не было. При необходимости он периодически нанимал двоих парней, которых, впрочем, ни разу не видел в деле. Советник умел проводить сложные переговоры, доходя до грани, но не переходя за грань.
Почему это совещание назначили на такое позднее время? Может быть, для того, чтобы уже стемнело?
За спиной раздались шаги. Хлюп-хлюп! Два человека шлепают по ручьям и лужам в одном темпе. Тарди, не оглядываясь, свернул с улицы святого Лаврентия, обошел квартал и вышел обратно. Хлюпы уверенно следовали за ним. К двум хлюпам присоединился третий, который то отставал, то ускорял шаг.
«Интересно, они убьют меня, или на всякий случай захватят живым» - подумал Тарди. Повспоминал всякие случаи и пришел к выводу, что убьют. Подумал, почему до сих пор не убили. Может быть, выслеживают, куда он пойдет? Или хотят убить непременно в людном месте и произнести речь на тему, кто это и за что? Или, наоборот, в безлюдном и спрятать труп?
«Знают ли они, куда я иду?» Оставался один поворот до спасительной двери, ведущей в заведение с девушками и без окон.
Знают. Догнали на углу. Итак, выбрано демонстративное убийство в людном месте.
- Альфонсо Тарди? – спросил старший слишком громко, чтобы слышали все вокруг.
- К Вашим услугам, - ответил советник, - С кем имею честь?
- IlEsperto, - громогласно представился тот, - И мне не нравится, что Вы меня ищете!
- Да из тебя актер хуже, чем из тряпичной куклы! – заорал Тарди, внезапно разозлившись.
Самозванец, по-видимому, не ожидал такой реакции, замешкался и не пронзил жертву мечом, наговаривая положенный текст для свидетелей.
- Бросьте в него дохлой кошкой! – крикнул Тарди, обращаясь к людям вокруг.
Никто и не подумал поднять с мостовой какую-нибудь гадость и бросить. Наоборот, все торопливо расступились, и вперед выступил еще один человек с мечом. Самозванец с подельником тоже выхватили мечи.