- Да, сукно от Моисея. Рябой для Птички.
- Кто такой Птичка?
- Возчик краденого. Его прозвали Птичкой, потому что он маленький. Раньше залезал в окна или в дырки и открывал грабителям двери. Потом стал возчиком.
- Почему Вы вчера не сказали?
- Сказала.
- Разве?
- Я сказала, что надо найти ход, которым унесли золото. Вы нашли склад. Нашли связь между складом и Птичкой. Я сдаю Птичку. Что не так?
- Вы не знали, что Птичка будет участвовать в ограблении?
- Я не знаю, как принято у вас во Франции, но у нас в Генуе, если люди хотят украсть четыреста тысяч дукатов, они не кричат об этом на каждом углу. Все, что я вам сказала, я сказала, потому что догадалась, а не потому, что знала. Полезно иногда уметь догадываться, а то так и досмерти запытать могут, а потом будут удивляться неожиданной стойкости скромной девушки.
Кармина вспомнила злобную крысищу и заплакала.
- Да ладно Вам. Подумаешь, мышку девочке показали.
- Мышку? Палец к ней не суйте. Если сунете палец, можете с ним сразу попрощаться.
- Откусит?
- Сам отвалится. Еще пожалеете, что сразу не откусила. И отдайте мне, пожалуйста, мою счетную книгу. Вам она больше не нужна.
- Пожалуйста. Благодарю за помощь.
На обратном пути Мальваузен попытался сложить в непротиворечивую картину событий то, что сейчас узнал. И у него получилось.
- Мое почтение! – обращаться к Луи по титулу никак не хотелось. Сидит тут бесполезный бездельник, а на долю будет претендовать, как будто заработал.
- Да, Ден, что узнал? – лениво откликнулся Луи.
- На галиоте золота нет.
- Конечно, нет. На него напали пираты.
- И не было.
- Что?
- Я нашел того самого Луку из Портофино.
- Где он?
- Свалился с лестницы и сдох.
- Собаке – собачья смерть. Успел что-то рассказать?
- Успел. Грабители вывезли золото задолго до того, как мессир Андре зашел внутрь.
- Верно. Утащили через тайный ход.
- Оттуда они увезли его на телегах.
- Понятно, что не в руках тащили.
- Чтобы телеги могли уехать, Лука выложил тысячу дукатов, чтобы убрать с пути Кокки.
- Да знаю я. И вчера знал.
- Лис Маттео остался прикрывать отход, а Тарди уехал с телегами.
- Получается так.
- Когда Кокки уехал, Лука пошел рассчитываться с подельниками в кабак.
- Верно.
- Телеги уехали с Тарди, но без Луки и без Лиса. Прибыли в порт и перегрузили золото на «Пегас». Луку не видели в Генуе вчера вечером, и его не было в Портофино. Он тоже сел на галиот. Потому что у Лиса Маттео нет в Генуе более доверенного человека, чем Лука, а Лис на галиот не успел.
- Допустим.
- Лука сегодня утром вернулся в Геную и обвинил Кармину, ту новобрачную, которая навела нас на Портофино, в том, что на галиоте не было золота.
- Ого! Как это?
- Я думаю, что Тарди сговорился с возчиками и подменил груз по пути от склада до галиота. Потому что ни Лис, ни Лука его в это время не видели.
- Да, этот мог бы. Мудрый старый ворон и два тупых разбойника.
- Не сказал бы, что они совсем тупые. Золото все-таки они украли.
- Потому что Тарди говорил им что делать. Стоило им отойти от него на шаг, как один поехал в Портофино и тут же попался, а второй побежал искать виноватых, почему золото куда-то подевалось. И тоже сдох. Кстати, чего он хотел от несчастной девушки?
- Он искал тех возчиков. Фрау Кармина фон Нидерклаузиц, - Мальваузен улыбнулся, - Их знала. Некий Птичка. Портретов нет, но их тут многие знают?
- Фабио! – крикнул Луи, выглянув из комнаты. Фабио Моралья на всякий случай сидел в холле. С точки зрения Луи, чтобы быть под рукой. С точки зрения Фабио, чтобы приглядывать и доносить.
- Слушаю, мессир.
- Ты знаешь, кто такой Птичка?
- Возчик краденого. Мелкий такой. У него еще брат Терцо, тоже вор.
- Найди мне их, и побыстрее.
- Где искать?
- Везде, дьявол тебя раздери! И побыстрее!
Фабио не зря ел свой хлеб. К вечеру выяснилось, что Птичка и Терцо проехали на Понтедичимо в составе обоза из четырех телег.
- Срочно найти всем каких-нибудь мулов, - распорядился Луи, - На рассвете выезжаем в погоню.
- Догоним ли? – спросил Мальваузен.
- Фабио? – переадресовал вопрос Луи.
- До Тортоны здесь одна дорога, - ответил Фабио, - Из двух ветвей, но по сути одна. Телеги ночью не ездят, значит, они встали на ночлег где-то за Понтедичимо. Если мы будем гнать в два раза быстрее их, то догоним примерно у Борго-Форнари. Как раз у развилки.
- Неужели некуда свернуть?
- До перевала некуда, а с перевала есть выбор, дорога по верху или по долине Скривии. Ну или можно сразу из Понтедичимо проехать на верхнюю дорогу. Тут вопрос, где больше риска. В Борго-Форнари, говорят, сидит новый комендант замка и сильно чудит на дороге. А выход на верхнюю дорогу от Понтедичимо в плохом состоянии, там кроме местных никто и не ездит. К перевалу мы будем к ним близко настолько, что сможем спросить у встречных, не видели ли они обоз из нескольких телег с охраной. В худшем случае разделимся. У вас человек двадцать?
- Сорок два.
- У меня будет человек еще шесть-восемь, не больше. В любом случае, обе дороги ведут в Тортону. Тот отряд, который не встретит обоз, приедет раньше и подготовится к встрече.
- Согласен. Если их догоню я, то сразу отобью и верну золото. Если ты, то просто следи за ними, - отправляя Фабио следить, Луи больше беспокоился не о том, чтобы Фабио и компанию не убили, а о том, чтобы их не перекупили, - Мало ли вдруг у них охрана. И карту мне достань.
- Какую карту, там просто одна дорога.
- Не умничай. Достань карту. Вдруг заблудимся.
Фабио решил не спорить. Вдруг Луи и правда заблудится, двигаясь в известную сторону по одной дороге. Проще карту достать, чем спорить.
Вскоре появился наемник с запиской от Андре. Луи снова вызвал Фабио и сказал, что раз уж тот поедет со своим отрядом по верхней дороге, то пусть оставит человека в Гави на случай, если де Ментон будет проезжать Гави позже. Местом встречи обоих отрядов пусть будет Серавалле. Если выехать на рассвете и поспешить, то верхом до заката как раз можно успеть.
Глава 31. Промежуточный финал.
Делайте ставки, дамы и господа! Золото покинуло Геную и, может быть, никогда туда не вернется.
Фавориты гонки:
Максимилиан с обозом и отрядом претендентов на виселицу выехал из Аренцано в сторону Тортоны. Без карты и компаса.
Бонакорси ведет преследование в составе отряда Андре де Ментона. Они отстают на считанные часы и передвигаются верхом намного быстрее, чем золото убегает на телегах.
Луи и Мальваузен с Фабио Моральей утром тринадцатого числа выедут из Генуи.
Марта уже собралась было выйти из дела, но заказчик развернул ее и придал ускорение. Догонит она или нет, но движется в правильном направлении.
И сейчас самое время вспомнить всех остальных претендентов, которым не досталось своей главы, но они все равно тянут загребущие лапы к чужому золоту.
Как мы все помним, брат Витторио получил приказ от епископа следить за де Круа. В отличие от Дорогого Друга, епископ свой приказ не отменял. Так что Витторио съездил в Аренцано, проследил за погрузкой и неспешно плетется за караваном, не теряя его из виду. Как отреагирует епископ, когда узнает, что золото украдено у французов? Не пригодится ли оно семье Медичи, которая с французами и так в состоянии войны? Кроме войны еще ведь конклав на носу, пора подкупать кардиналов.
Из таверны в «Маленьком Аяччо» выехали Шрам и Бастиан в сопровождении еще семи головорезов. Те самые корсиканцы, которых не хотел видеть на своей дороге Томазо Беккино. Кто-то намекнул им, где нужно устроить засаду. Кто-то, кто знал про золотой обоз.
Позже всех из Генуи выехал Томазо Беккино с хорошим отрядом. Без наводки. Без известного маршрута. Без сообщников среди охотников за золотом. Просто на удачу. Где это видано, чтобы главный разбойник с большой дороги отошел в сторонку, когда на его дороге кто попало грабит кого попало? Конечно, у короля или у королевы он бы экспроприировать не рискнул. Но у воров, которые ограбили короля и королеву, почему бы и нет. Всегда найдется рыба побольше.
А куда подевался Ангелочек? Он вышел из игры, потому что его никто не ищет, а на плоском животе скрывается пояс с тысячей дукатов? Вот и не угадали. Он вернулся из Портофино в Геную днем в понедельник. Сначала думал, не свалить ли отсюда на все четыре стороны, но потом понял, что как раз его-то никто и не ищет. Ищут Тарди, Лиса, Луку, золото. Но не его.
Надо поговорить с братвой. Ноги привычно принесли к «Мавру». Вместо здания обгорелый каменный остов.
- Что, приятель, не ожидал? – спросил оборванец по прозвищу Наслышка.
Наслышка торговал слухами. Когда французы сожгли «У Мавра», он сообразил, что ближайшие несколько дней туда будут по старой памяти приходить люди, а потом они непременно будут задавать вопросы.
- Святой Эгидий тебе приятель! – выругался Ангелочек.
- Да ладно. Ищешь ведь кого-то.
- Кармина жива?
- Позолоти ручку.
- Посеребрить могу, - Ангелочек достал монетку.
- Пьетро жив, Кармина жива. Но это ненадолго. Говорят, что французы сожгли счетную книгу. Без книги им вопросы не порешать. Свои же и замочат.
- Лука-болтун? – не про Лиса же спрашивать.
- Уууу, дорогой!
- Что? – в самом деле, что могло случиться в Генуе с Лукой, который должен быть уйти на галиоте.
- Луку вчера французы искали. Из-за него сюда пришли. Из-за него сожгли «У Мавра». Наших поубивали. Кого не убили, того наняли.
- Луку нашли? – нельзя же выдать первому встречному, что Луку в Генуе можно уже не искать.
- Нашли.
- Что?
- Посеребри ручку.
- Держи.
- Что ты, дорогой, так удивился? Или, может, знал что про Луку?
- Знал. Что французам самим в Генуе Луку в жизнь не найти. Если только кто из своих предаст. Кто крыса?