Чтобы не упустить что-то при подготовке к отъезду из Италии, Иосиф составил для себя в зашифрованном виде список обязательных для выполнения первоочередных задач:
1. Путем сожжения уничтожить все уликовые материалы — шифроблокноты, таблицы, коды, тайнописные копирки, незначащие архивные материалы и финансовые документы.
2. Отправить в отпуск и выплатить на месяц вперед жалованье секретарю посольства Марисе Чакелли и водителю Отторино Лонго.
3. Погасить задолженность по счетам за телефон, электроэнергию и воду.
4. Получить Луизе медицинское заключение и направление на лечебные курорты в Швейцарии.
5. Упаковать в картонные коробки наиболее ценные книги.
6. За пять дней до отъезда сообщить в МИД и своим близким связям из дипкорпуса место первоначального проживания не в Цюрихе, а в женевском отеле «Корнавен».
За две недели до исчезновения из Рима Григулевич принял шифровку с новым указанием Центра:
«20 ноября, вечером, изымите сверток из известного вам тайника № 8. На следующий день подтвердите изъятие из тайника условленным сигналом, а еще через день проверьте его снятие: метка должна быть стерта. Результаты сообщите «Дону» в тот же день».
Понимая, что это будет последняя, самая ответственная и самая опасная за годы работы в Италии операция по обработке единственного оставшегося неиспользованным тайника, Григулевич несколько раз в разные дни до 20 ноября и в позднее вечернее время изучал транспортный подъезд и подходы к месту закладки тайника, заодно пытаясь выявить и возможную слежку за собой.
Подготовка к проведению тайниковой операции прошла благополучно: ничего подозрительного он не обнаружил. «Но по закону подлости все может случится именно 20 ноября, — сказал он себе. — Не дай Бог, если произошла какая-нибудь утечка информации раньше или где-то в последнее время наследил я сам. Страшно подумать, если произойдет провал! Всего-то за несколько дней до отъезда! Вот будет сенсация! Костариканский посол, дуайен дипломатического корпуса стран Центральной Америки, почетный академик Итальянской академии культуры и искусств, человек, пользовавшийся высоким доверием у самого Папы Римского, кардиналов и епископов Ватикана — и вдруг русский разведчик! Шпион! Это невероятно!.. Шума в газетах будет много на весь мир!.. Но не дай Бог этому случиться!..»
В своих размышлениях он зашел так далеко, что не мог заснуть накануне 20 ноября. Чувство тревоги и опасности не покинуло его и днем: еще и еще раз он анализировал каждый свой шаг в предстоящей операции. Вечером, предупредив Луизу о том, что отправляется на изъятие материалов из тайника, Иосиф вышел из посольского особняка с большим дипломатическим портфелем. Доехав до Академии культуры и искусств, как бы для чтения лекций, он осторожно проверился несколько раз. Не обнаружив вокруг себя ничего подозрительного, он, не заходя в учебный корпус, пошел по ранее отработанному маршруту к месту закладки тайника. Поплутав по улицам и переулкам, он с соблюдением необходимых мер предосторожности вышел к тайнику. Напряжение было высочайшее, гулко стучало сердце. Снова проверился на возможное наличие слежки. «Хвоста», к счастью, не было. И тем не менее Иосиф понимал, что надо быть теперь предельно осторожным, потому что разведка — это такая область тайной деятельности, что в ее внешне спокойную жизнь может совершенно неожиданно вмешаться контрразведка. Тягостно и тревожно было на душе: а вдруг недалеко от тайника окопалась засада. Прибегая к различным, только ему известным ухищрениям, и, сохраняя выдержку и хладнокровие, подошел поближе, опять проверился — вроде бы все спокойно. «Слава Богу!» — мысленно произнес он и, облегченно вздохнув, позволил себе расслабиться, затем в считанные секунды извлек из тайника сверток, положил его в портфель и как ни в чем не бывало с легким сердцем пошел прочь от этого места. Потом он еще несколько раз проверился. Не обнаружив ничего подозрительного или настораживающего, доехал до кинотеатра «Боккаччо», недалеко от него в условленном месте поставил сигнальную метку о благополучном изъятии посылки и после этого вернулся домой.
В небольшом, но тщательно упакованном в целлофановые мешочки свертке оказались загранпаспорта на имя Мари и Анри Шарет, предназначавшиеся для проживания в Швейцарии и передвижения по ее территории, а также для пересечения австрийской границы. В один из паспортов была вложена исполненная тайнописным текстом записка. В ней говорилось:
«Находясь в Самарании, забронируйте сразу проездные билеты на поезд «Арльберг-экспресс», прибывающий в австрийскую столицу 22 декабря в 21 час 50 минут. На вокзале вас встретят знакомые вам люди из нашей секции. Один из них на французском языке обратится с паролем: «Простите, вы не Марио Пио?» Ответ: «Вы ошиблись. Я— Сильвио Пио». После этого вместе с ними можете без опаски садиться в отдельную машину и направляться в известный вам отель, расположенный в советской зоне оккупации. В отеле вам заменят документы, по ним будете некоторое время проживать в Вене, а затем на советском военном самолете полетите в Москву.
За день до отъезда в Австрию направьте из Самарании несколько официальных и частных писем в Италию и Коста-Рику с сообщением о том, что Луизу прооперировали, но ее здоровье вызывает у врачей серьезные опасения. По их рекомендации вы в ближайшее время, якобы, выезжаете в Латинскую Америку — в Бразилию или Мексику, где проживают родственники вашей жены и где она, мол, сможет окончательно восстановиться и поправить свое здоровье…»
В ответ на эти рекомендации из Москвы Иосиф телеграфировал в Центр:
«…Пользуясь в последний раз шифром, считаю необходимым подобрать заблаговременно надежного агента или опытного оперработника, который смог бы впоследствии, — разумеется, после нашего возвращения в Советский Союз, — изъять в цюрихском банке поступившую на мое имя почту. Для этого необходимо заблаговременно подготовить ему липовый документ и доверенность от моего имени на получение корреспонденции.
Неплохо было бы, если бы советский посол в Риме или, скажем, посол какой-либо другой страны из социалистического лагеря полюбопытствовал бы также через некоторое время после нашего возвращения в Москву о «пропаже» их костариканского коллеги. Этим самым можно было бы узнать, какие версии исчезновения посла Кастро имеют место среди сотрудников дипломатического корпуса и что предпринимается для розыска меня и Луизы в Италии или Коста-Рике…
Макс.
3 декабря 1953 г.».
А 4 декабря в условленном месте Григулевич увидел маленький красный треугольник, нанесенный не как обычно мелом, а яркой губной помадой. Это был сигнал к выезду из Италии. В тот же день он написал и отправил в «свой» МИД письмо, в котором поставил в известность министра Марио Эскивеля о том, что с 10 декабря по 1 марта он будет находиться в отпуске в Швейцарии, что в случае острой необходимости решения какого-то дипломатического вопроса исполняющий его обязанности консул Хулио Цезарь Паскаль Рока может всегда позвонить ему по телефону, который он сообщит из Женевы, и по его просьбе сможет в любой день подъехать из Швейцарии. На всякий случай, чтобы всё выглядело правдоподобно и убедительно, Иосиф указал в письме министру адрес своего местонахождения — женевский отель «Корнавен» и забронированный уже номер почтового ящика.
Вечером того же дня он приобрел на вокзале Термини железнодорожные билеты на себя и Луизу до Цюриха на 7 декабря.
Возвратившись домой, он сообщил Луизе, что через два дня они должны покинуть Италию. Ничего больше не сказав, он, немного взволнованный предстоящим отъездом, перешел в свой маленький рабочий кабинет, в котором творились только ему известные большие и маленькие профессиональные тайны. В нем он уединялся на несколько часов и днем, и ночью, погружаясь в свою тайную работу по зашифровке передаваемых в Центр секретных сведений и по дешифровке получаемых из Москвы телеграмм, по изготовлению микрограмм и тайнописных писем, по фотографированию документов и изготовлению контейнеров для тайников. Здесь он хранил большую часть архива, копии финансовых отчетов и деловых бумаг, связанных с коммерческой деятельностью. Стены комнаты были заставлены до самого потолка книгами и журналами на иностранных языках. Повсюду валялись выписки и газетные вырезки. На письменном столе стояли фотоувеличители, пишущая машинка, рядом лежали различные фотообъективы и фотопринадлежности.
В святая святых разведывательной кухни позволялось входить и работать только Луизе и только в те часы и дни, когда в доме не было служанки, приходившей два раза в неделю убирать посольский особняк. Убирать в этом рабочем кабинете, который камуфлировался под продуктовую кладовку и запирался на два внутренних секретных замка, разрешалось тоже только Луизе. Чтобы не оставлять в этой святая святых уликовых материалов, Иосиф сжег те бумаги, которые могли скомпрометировать его или вызвать подозрения. Все остальное, что не могло гореть, он сложил в заранее принесенную картонную коробку и глубокой ночью вывез ее на своей машине подальше от посольского особняка, сбросив ее в мусорный ящик.
Утром Теодоро спустился на первый этаж, в свой офис, проверил содержимое посольского сейфа, ящиков рабочего стола и, убедившись, что ничего сомнительного и подозрительного в них нет, оставил их незакрытыми на ключ. Поднявшись после этого в свои апартаменты на втором этаже особняка, он весь день помогал Луизе отбирать в дальнюю и невозвратную дорогу только самые необходимые для них и дочки вещи, упаковывал их отдельно в коробки, сумки и чемодан.
Они упаковывали не только вещи, нажитые почти за пять лет в Италии, они упаковывали свою тройную жизнь на Апеннинах — разведывательную, коммерческую и дипломатическую. Они прощались с пятью годами бурной и интересной, порой рискованной и опасной жизни, с годами вдохновенного счастья и самоотверженной любви под итальянским чистым небом. Они готовились навсегда попрощаться с Вечным городом, с его забавными, веселыми людьми, друзьями и недругами, готовились прощаться с красивым, фешенебельным посольским особняком на улице Бруно Буосси, который был для них не просто домашним очагом, но и местом разведывательной работы.