Суперинтендант и его заботы — страница 26 из 34

– Отправляйся, – твёрдо сказал Джан-Марко. – Чем дальше от Венеции ты будешь этот вопрос обсуждать, тем лучше для всех нас.

– Хорошо. Тогда сейчас я свяжусь с Рагнардсеном, а утром попрошу тебя открыть мне портал… В Монакум, наверное? Самая короткая дорога.

Распрощался и ушёл Торнабуони, улетел магвестник в Христианию, профессору Гуннару Рагнардсену. Марджори попрощалась и ушла спать. А Лавиния всё сидела у камина, смотрела на последние сполохи, пробегающие по едва рдеющим углям, и думала.

Ей категорически не нравилось это дело. Вот никакого удовольствия не находила она в том, чтобы раскапывать давнюю историю взаимной ненависти, обид и боли, обильно политую кровью разумных существ.

– Надо было дожить до стольких лет, чтобы в это вляпаться, и главное, без малейшей возможности умыть руки и остаться в стороне, – пробормотала она.

От печальных мыслей и лёгкого самобичевания госпожу Редфилд отвлёк магвестник, ответ от норсхольмского коллеги – её ждали завтра утром.

– Ну, вот и славно! – скомкав листок, Лавиния бросила его на угли, подождала, пока прогорит, и движением руки затушила камин. – А теперь умываться и спать.

– Давно пора! – донеслось из спальни Марджори.

Часть 8

«Figaro! Son qua. Ehi, Figaro! Son qua. Figaro qua, Figaro la, Figaro qua, Figaro la, Figaro su, Figaro gi, Figaro su, Figaro gi!» (Gioachino Rossini, «Il barbiere di Siviglia ossia L'inutile precauzione», Сavatina di Figaro)

«Фигаро! Я здесь! Эй, Фигаро! Я там! Фигаро здесь, Фигаро там, Фигаро здесь, Фигаро там, Фигаро вверх, Фигаро вниз, Фигаро вверх, Фигаро вниз!» (Россини, «Севильский цирюльник или бесполезная предосторожность», Каватина Фигаро)

В стационарных порталах есть своя прелесть, и уж точно большое удобство.

Что за погода была в Монакуме, Лавиния не узнала: проход оттуда в Христианию ей открыли практически мгновенно, достаточно было предъявить удостоверение Службы магбезопасности и сказать «по делам расследования». А вот столица королевства Дании и Норсхольма встретила её настоящей зимой: сугробы в человеческий рост вдоль улицы, метель, снежный заряд прямо в лицо, да и холод такой, что сразу заледенел нос. Она быстро активировала тепловой щит и огляделась: ага, вон стоит экипаж, а вон и Рагнардсен, в шубе, в высоких меховых сапогах, в мохнатой шапке под цвет рыже-пегой бороды.

Они обнялись, хотя, наверное, выглядело это смешно: высокая худая женщина с очень коротко остриженными светлыми волосами, в лёгкой кожаной куртке и гном, едва достающий ей до плеча макушкой своей меховой шапки.

– В университет? Или ты отдохнуть хочешь? – заботливо спросил Рагнардсен, когда они уселись в экипаж.

– От чего мне отдыхать? – удивилась Лавиния. – Нет, у меня расследование, и вопрос срочный, так что поехали к тебе.

– Ну, ясное дело, расследование, иначе бы тебя сюда не вытащить никак.

– Зимой? По своей воле? Брр! Нет уж, лучше куда-нибудь в Квазулу-Наталь, там хотя бы нет снега.

– Ну да, там тебя попросту съедят неохлаждённую. Разогретую, так сказать…

Обсуждать дело при водителе, навострившем уши, не было никакой возможности, и они перебрасывались шутками и подначками ещё полчаса, пока, наконец, экипаж не остановился у дверей одного из зданий университета.

На двери кабинета красивой вязью было написано: «Профессор Гуннар Х. Рагнардсен, заведующий кафедрой рунной магии».

– Всегда хотела тебя спросить, что означает инициал «Х» в твоём имени? – поинтересовалась Лавиния, пока поименованный профессор скидывал шубу, шапку и с блаженным вздохом стаскивал сапоги.

– Не скажу, – отмахнулся он. – Так, где тут мои туфли… Ага, вот они. Отлично. Чаю, кофе, водки?

– Чаю, и давай займёмся делом.

– Ладно. Рассказывай.

– Представь себе город, в котором лет шестьсот – семьсот назад часто происходили пожары, – начала госпожа Редфилд.

Рагнардсен тут же перебил её:

– И представлять нечего: любой из городов Старого света, от Христиании до Палермо и от Люнденвика до Москвы.

– Согласна, спорить не буду. Но тут вот появляется одна особенность: в этом городе нумерация домов сделана не по улицам и переулкам, а по кварталам. И номера давали по мере постройки зданий, так что номер пять и номер две тысячи двадцать семь вполне могу соседствовать.

– Вот почтальонам-то весело!

– Да уж. Но наш разговор не о помощи почтальонам, а о пожарах. И вот представь себе, в этом нашем странном городе…

– Что, и правда, странном?

– Донельзя! – искренне ответила Лавиния. – Так вот, если на месте сгоревшего здания отстраивалось новое, ему давали новый номер.

– Ну, это вписывается в логику того места, о котором ты говоришь.

– И вот однажды местный правитель решил усилить защиту города от стихии. Поручил магу-специалисту создать соответствующие артефакты, напитать силой, привязать к восьмилучевой звезде… Вот только маг оказался вражеским лазутчиком. Девять домов, стоявших в узловых точках, на концах лучей звезды и в её центре, вспыхнули в одно мгновение, и сгорели.

– Какая печальная сказка! А маг, наверное, превратился в ворона и улетел?

– Ну, почти. А почему ворон?

Гном пожал плечами:

– Есть такая сказка у датчан, о злом маге, который совершал злодейство, превращался в ворона и улетал, так что поймать его и наказать никак не могли. Но одна храбрая девушка сумела подсунуть ему амулет, и злой маг, перекинувшись в ворона, не смог снова стать человеком. Тогда жених этой девушки ворона поймал и свернул ему шею.

– Мило… Но в нашей истории никто не знает, куда делся маг. Решили, что сгорел вместе с одним из зданий.

– Вряд ли, такие обычно не погибают, пока не отправят к Танатосу тьму народу. Ну, а на пожарищах, наверное, снова выстроили дома?

– Да, только не жилые, а общественные здания. Монастырь, храм, театр, суд и так далее…

– И дали новые номера домам?

– Да.

– И сколько раз это повторялось?

– Трижды. Правда, второй и третий пожары не происходили во всех девяти местах одновременно, и выглядели вполне… бытовыми. За печами не уследили, факел упал, ремонтники подожгли, чтобы напакостить…

– Поня-атно. Любопытно. И у тебя есть последовательность изменений в нумерации?

Молча Лавиния выложила на стол два сколотых листка бумаги, что отдал ей Торнабуони нынче утром, когда отвозил к венецианскому стационарному порталу. Рагнардсен хмыкнул и взял листы.

Чай кончился, как и песочное печенье; закончились даже нелюбимые Лавинией вафли. Гном что-то считал, покрывая мельчайшими бисерными значками уже пятый или шестой лист бумаги. Вздохнув, коммандер подошла к окну и посмотрела в него: снег, метель, сугробы. Согнувшись под порывами ветра, двор пересекал какой-то студент. Ничего интересного.

«Всё же венецианская зима как-то менее неприятна, – думала она, постукивая кончиками пальцев по стеклу. – Хотя там пронизывающий холод из-за влажности, но с этим легче справиться. И тепловой щит держится дольше. Как они все тут выжили?»

Наконец Рагнардсен разогнулся, хмыкнул и отложил последний, седьмой лист, с обеих сторон исписанный тем же нечитаемым почерком.

– Три раза пересчитал, – сказал он самодовольно. – И теперь могу сказать совершенно точно: идея гениальная, и имела все шансы на успех. Твой сказочный город смыло бы к Тёмному в пищеварительный тракт!

– Смыло БЫ? – переспросила Лавиния.

– Именно так.

– Поясни.

– В самом начале, при первой перемене номеров, эти гении сделали одна маленькую ошибочку. Малюсенькую! Но математика не прощает даже самый крохотных ошибок, – гном воздел к небесам короткий толстый палец. – И всё, что может получиться из их многолетней хитрой комбинации – это пшик. Совершенно бесславный, просто-таки позорный пшик, ничто, комбинация из трёх пальцев.

– Ты уверен?

– Абсолютно, – тут Рагнардсен сделался серьёзен. – Я готов поклясться огнём и кровью, готов сам в день «Д» стоять в критической точке – ошибка в базовых расчётах сложного рунно-числового воздействия сводит на нет всю подготовку. Вот смотри…

– Уволь! Я могу рассчитать формулу заклинания, но это мой предел. Так что мне придётся тебе поверить, потому что специалистов твоего уровня в Венеции нет.

– Ну, предположим, специалистов моего уровня вообще больше нет, – пожал плечами тот. – Но я готов поделиться знаниями с твоими коллегами из венецианской магбезопасности.

– Ловлю на слове. Когда?

– Сегодня не могу, у меня после обеда лекция и потом заседание кафедры. Завтра… – он постучал карандашом по зубам. – Пожалуй, я сумею расчистить завтрашний день и просветить малограмотных.

– Отлично. Скажи мне, на какой день они назначили срабатывание этой бомбы? Или это невозможно вычислить?

– Вычислить возможно всё! – оскорблено ответил Рагнардсен. – Ну, или почти всё. Полнолуние, девятнадцатое или двадцатое января.

– Сходится, – задумчиво кивнула Лавиния. – Прекрасно… Тогда я тебя покидаю и завтра жду в Венеции. Да, чтобы пройти стационарный портал без очередей и каких-либо задержек, вот, держи.

Она вытащила из пространственного кармана жетон и сжала в руке. На поверхности металла налилась синим и запульсировала печать Службы магбезопасности Союза королевств.

– Кодовое слово для активации?

– Проще некуда, – усмехнулась госпожа Редфилд. – Моя фамилия!

Уже подойдя к двери, она повернулась и спросила:

– А что нельзя вычислить?

– Поведение кошки, – ответил гном.

Вернувшись в Венецию, первым делом она отправилась в «Ла Фениче».

– Нет, синьор суперинтендант не приходил пока, – сказал пробегавший мимо капельдинер. – Прошу извинить, у нас сегодня «Коронация Поппеи», а без синьора Кавальери всё как-то неладно идёт.

– Стойте! – Лавиния ловко поймала его за полу форменной тужурки. – Где Кавальери живёт?

– Понятия не имею!

– Коммуникатор у него есть?

– Наверное, есть, но он же всегда здесь, в театре. Так что простите, не знаю! – ткань выскользнула из цепких пальцев госпожи Редфилд, и капельдинер исчез из виду, словно его и не было.