Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры — страница 12 из 66

– Я кое-что припасла для тебя, Майкл.

– Что же?

– Вот это.

Никогда ранее я не видел, чтобы женщина била мужчину по лицу левой рукой после того, как имитировала удар правой.

Глава 9

Ей следовало бы знать, к чему это приведет. Возможно, она и знала. Падильо отвесил ей затрещину, после которой на ее щеке загорелось красное пятно. Магда отбросила голову назад и рассмеялась, дав нам возможность убедиться, что в ее коренных нет ни единой пломбы.

– Я мечтала об этом два года. Может, теперь ты крепко подумаешь, прежде чем опять продинамить меня. Я прождала тебя два дня в том вонючем амстердамском отеле.

– Извини, что не смог явиться на назначенную встречу. А вот за затрещину я извиняться не собираюсь.

– Я знала, что ты меня ударишь, – она потерла щеку. – Даже удивилась бы, если в ты этого не сделал. Но к чему бить со всей силы? Кто эти люди?

– Деловые партнеры.

– И среди них есть очень интересные, не так ли? – теперь она улыбалась Хардману. Тот, естественно, улыбнулся в ответ. И я порадовался, что Бетти ушла в кино.

– Вроде бы ты должна помнить меня, Магда, – Димек по-прежнему говорил, едва шевеля губами.

Она посмотрела на него и фыркнула.

– Помню, но безо всякого удовольствия. Если в мне понадобилось вспоминать кого-либо с шаловливыми ручонками, я бы остановила свой выбор на твоем грустнолицем соседе, – теперь она улыбнулась мне. Я ответил ей тем же.

– Отключай свои чары, Магда, – вставил Падильо. – Мы уже поняли, что ты неотразима.

– Тогда ты можешь предложить мне выпить, Майкл. Я не откажусь от шотландского со льдом, – она повертела головой, словно выбирая, кто достоин чести сидеть рядом, и отдала предпочтение Прайсу. Тот холодно ей кивнул.

– Шотландское я принесу, – пообещал Хардман. – Может, кто-то хочет что-либо еще? У меня есть еще бурбон и джин.

Все, однако, пожелали шотландского.

– Пока нам не принесли выпить, не могли бы вы, Падильо, выйти на сцену и ввести нас в курс дела, дабы мы не гадали зазря, а ради чего нас сюда позвали. Мы ведь здесь по делу, не так ли? – и Прайс холодно улыбнулся.

– Вы здесь, потому что я попросил вас приехать, – сухо ответил Падильо.

Хардман вернулся с тремя бокалами в каждой руке. Первой обслужил женщину, получив в награду еще одну улыбку.

Падильо отпил виски и наклонился вперед. Заговорил, обращаясь к Прайсу.

– Будь у меня такая возможность, я никогда в жизни не привлек бы вас к этой операции. Я вам не доверяю. Вы мне не нравитесь.

– Но я-то чуть-чуть да нравлюсь, не так ли, Майкл? – проворковала Магда.

– Особенно мне понравилось, как ты три года назад подставила меня в Будапеште. Меня до сих пор мучают ночные кошмары, когда я вспоминаю об этом.

Магда пожала плечами и положила ногу на ногу, чтобы мы могли в полной мере насладиться их видом.

– Я позвал вас лишь потому, что держу вас в кулаке, а вы так жадны, что готовы на все, лишь бы сохранить статус двойного агента.

Трое знакомцев Падильо переглянулись.

– Мне представляется, – процедил Прайс, – что вы сболтнули лишнее.

– Неужели? Что ж, я предоставляю вам возможность организовать Ассоциацию взаимной защиты от посягательств Майкла Падильо. Другими словами, вам дается шанс сорваться с крючка и продолжать получать каждый месяц по полторы тысячи долларов от «Кроссхэтч корпорейшн». Чек подписывает именно эта организация, не правда ли, Димек?

– Мой – да, – кивнул поляк, – но не на полторы тысячи, а на тысячу триста.

– А мне пересылают только тысячу, – поддакнула Магда.

Лишь Прайс промолчал.

Падильо усмехнулся, глянул на меня.

– Жадности им не занимать.

– Что мы должны сделать, чтобы сорваться с крючка, Падильо? – поинтересовался Прайс. – И как мы узнаем, что мы свободны не на словах, но на деле?

– По завершении нашей операции вы столько узнаете обо мне, да и о моих друзьях, что я более не смогу чего-то требовать от вас. Если мне захочется выдать вас, вы с головой выдадите меня. Поэтому мне поневоле придется помалкивать.

Димек медленно покачал головой.

– Мне бы хотелось, как вы говорите, сорваться с крючка. Я не знаю, зачем вы позвали этих двух, Падильо, но ко мне вы бы не обратились, если в вам не требовался исполнитель на грязную работу, выполнение которой гарантирует кратчайший путь на тот свет.

– Ты опять заговорил, как манчестерец, Димек. Вероятно, я выразился недостаточно ясно. Поэтому повторю для непонятливых. Если вы трое в точности не сделаете то, что мне нужно, я доложу о вас кому следует. И не пройдет недели, как двоих из вашей троицы убьют, а Прайс окажется за решеткой.

– Чертовски убедительный довод, – пробурчал Прайс.

– Я рассчитывал на ваше понимание.

– Переходи к делу, Майкл! – воскликнула Магда. – Ты знаешь, что держишь нас за горло, иначе мы не собрались бы здесь. И нет нужды долдонить об одном и том же.

– Димек?

– Я согласен.

– Прайс?

– Нет возражений.

Падильо удовлетворенно кивнул.

– К делу так к делу. Ты прав, Димек. Я побывал в Западной Африке. Объездил ее вдоль и поперек. А когда оказался в Ломе, два типа предложили мне кругленькую сумму за убийство их премьер-министра.

– В Того нет премьер-министра, – удивился Прайс. – Там же президент, или я ошибаюсь?

– Ты действительно отстал от жизни. Теперь там верховодит генерал. Но речь идет не о Того. Они лишь обратились ко мне в Того, – и далее Падильо назвал маленькую южноафриканскую страну, правительство которой возглавлял Ван Зандт.

– Черт побери, – вырвалось у Прайса.

– И сколько они вам предложили? – осведомился Димек.

– Семьдесят пять тысяч, а получив отказ, пообещали убить меня, если я не пристрелю Ван Зандта, когда в следующую пятницу он будет проезжать по Пенсильвания-авеню.

– Значит, ты взял деньги и удрал? – предположила Магда.

– Нет, просто удрал. Но они выследили меня и похитили жену Маккоркла. Если я не пристрелю Ван Зандта, они убьют ее. Если я обращусь в полицию или ФБР, результат будет тот же.

– Ее убьют в любом случае, – уверенно заявил Димек.

– Это точно, – поддакнул Прайс.

– А кто тебе этот Маккоркл? – в лоб спросила Магда.

– Мой деловой партнер. Мы оба владельцы одного салуна.

– Он был с тобой и в Бонне?

– Да.

– Через Бонн они и вышли на его жену. Я рада, что не нравлюсь тебе, Падильо. Мне не хотелось бы входить в круг твоих друзей.

Падильо не отреагировал на ее шпильку.

– Димек прав. Они убьют ее, застрелю я Ван Зандта или нет. Потому-то я и подумал о вас. О вас всех. Мы попытаемся вызволить ее.

– Вы знаете, где ее прячут? – спросил Прайс.

– Нет. Ее держали в одном доме в Джорджтауне, но теперь наверняка перевезли в другое место.

– Вам известно, кто ее похитил? – снова вопрос Прайса.

– Нет. Конкретных исполнителей мы не знаем. Но есть основания подозревать, что ее похитили министры Ван Зандта.

– Ради чего? Чтобы взять власть после убийства главы правительства? – теперь пришел черед спрашивать Димеку.

– Нет. Идея принадлежит самому Ван Зандту. Он хочет возложить вину за убийство на американского негра и таким образом склонить общественное мнение Америки на свою сторону. Цель же их ясна – независимость только для белых.

– Цветных нигде не считают за людей, – буркнул Хардман.

– В Польше к ним относятся очень хорошо, – возразил Димек.

– Правда? – Хардман сразу оживился.

– Вы говорите, что идея принадлежит Ван Зандту, – Прайс вернул разговор в нужное русло. – Он что, жаждет умереть насильственной смертью?

– Ему восемьдесят два года, и он умирает от рака. Более шести недель он все равно не протянет, а потому желает мученического конца, ибо уверен, что его дело – правое.

– Какова наша роль? – спросил Прайс.

– Во-первых, вы поможете вызволить жену Маккоркла.

– А во-вторых?

– Мы займемся подготовкой покушения.

– Разумеется, за прежнюю цену, – уточнила Магда. – То есть за семьдесят пять тысяч, не так ли, дорогой?

– Совершенно верно, Мэгги. За семьдесят пять кусков.

– А наше вознаграждение? Полагаю, помимо этих глупых угроз, ты припас для нас что-нибудь более существенное?

– Каждый из вас получит по пять тысяч фунтов. Или по четырнадцать тысяч долларов.

– То есть вы останетесь с неплохой прибылью, – покивал Прайс. – Но не с максимально достижимой. Вы мягчеете, Падильо.

– Вы слышали еще не все, Прайс.

– Позвольте уточнить, правильно ли я все понял, – вмешался Димек. – Мы... я полагаю, речь идет о нас шестерых, спасаем эту женщину, жену Маккоркла. А затем вы соглашаетесь убить Ван Зандта за оговоренную ранее сумму, – он помолчал, изучая содержимое бокала. – Что-то здесь не сходится. Почему просто не связаться с этими африканцами и не сказать им, что вы передумали? Мол, вы готовы выполнить их требование при условии освобождения женщины и выплаты вознаграждения.

– Они не выпустят женщину, пока я не убью Ван Зандта, – возразил Падильо, – а потом расправятся с ней. Они также отделаются от Маккоркла и любого другого, посвященного в их первоначальные планы.

– То есть и от вас?

– Естественно. Но, если их премьер-министра убью я, без особой спешки.

– Вы не из тех, кто сознается в содеянном, – кивнул Прайс.

– Вы, похоже, затеваете одну из своих сатанинских игр, Майкл, – вступила в дискуссию и Магда. – В итоге кто-то остается калекой. А то и умирает.

– За возможный риск вам хорошо заплатят, – напомнил Падильо. – Но сложности действительно есть.

Премьер-министр прибывает уже на следующей неделе. И за оставшееся время мы должны не только освободить миссис Маккоркл, но и подвести африканцев к тому, чтобы они заменили меня Димеком.

– Почему мною?

– У тебя репутация классного специалиста.

– Раз уж исполнитель получает большую долю, – Прайс откашлялся, – позвольте заметить, что и у меня есть определенный опыт в подобных делах.