— Освальд!! Сейчас же выходи! Ты слышишь?
He-а, не слышу. Я никогда не слышу того, чего мне не хочется слышать. Я тащусь вверх по лестнице на третий этаж, где живет Маруша. Если Тим желает меня поймать, пусть тоже звонит.
Именно это он и делает. Только он почему-то звонит не Маруше, а в какую-то квартиру на первом этаже. Что бы это значило? Я влетаю на площадку перед дверью Маруши и начинаю лаять. Тим со своими роликами на ногах не может так быстро бегать по лестницам.
— Заткнись!.. — шипит он снизу, и я лаю еще громче.
Тим все ближе и ближе. Почему никто не реагирует на мой лай? Когда Тиму остаются всего три ступеньки до меня, Марушина мать наконец открывает дверь. Она смотрит на меня со злостью, но, заметив Тима, улыбается.
— Тебя, кажется, зовут Том? — говорит она.
— Тим, — отвечает мой хозяин и проворно берет меня на руки. — Все, я уже ухожу.
Он и в самом деле собирается смыться, но Марушина мать кричит:
— Маруша! К тебе гости!
Тим краснеет как рак, так же, как неделю назад в Восточном парке, когда Маруша поцеловала Юсуфа. Не иначе, мой хозяин влюбился.
В дверях появляется Маруша и делает удивленное лицо.
— А ты-то что здесь забыл? — спрашивает она Тима.
Мой хозяин пожимает плечами и вдруг становится белым как мел. Вот это да! Он запросто мог бы работать в зоопарке хамелеоном!
— Зайдешь? — спрашивает Маруша.
Тим отрицательно качает головой. Маруша хмурит брови:
— Что-нибудь служилось?
Тим опять мотает головой. Что это с ним? Язык проглотил, что ли? Они какое-то время стоят друг перед другом, не произнося ни слова. Мать Маруши тем временем ушла к себе. Проходит по крайней мере полвечности, прежде чем Тим понимает, что дальше молчать уже неприлично. А так как он не знает, что говорить, он рассказывает Маруше об украденном седле.
— Врешь!.. — радостно произносит Маруша, но тут же с притворным равнодушием вздыхает и говорит: — А мне-то какое дело? Свен сказал, что ты уже не член нашего Клуба сыщиков.
— Чего?.. Он что, совсем обалдел? — отвечает Тим и опять краснеет. Врун!
Маруша смотрит на часы:
— Сейчас уже поздно собирать ребят. Но завтра надо обязательно встретиться и подумать, как поймать этого воришку. Так ты и вправду еще член Клуба?
— Конечно, — отвечает Тим. — И Освальд тоже.
Маруша улыбается и чешет меня за ушами. Тим смотрит на меня с ревностью и довольно неласково опускает на пол. Ну, не знаю — если мне докажут, что он не влюбился, я готов с завтрашнего дня лопать только птичий корм.
— Ну ладно, нам пора отчаливать, — говорит Тим, покачиваясь на своих роликах. — Уже темнеет.
— Я могу отвезти тебя на велосипеде, — предлагает Маруша. — Прицепишься за багажник, а Освальда посадим ко мне в рюкзак. Идет?
— Неплохая идея!
Я тоже так считаю. В конце концов, я сегодня уже набегался за троих.
Маруша приносит свой рюкзак, прощается с матерью, и мы спускаемся по лестнице.
— Мой велосипед стоит во дворе, — говорит Маруша.
Мы с Тимом идем за ней во двор.
Ну а теперь отгадайте с трех раз, какой сюрприз ждет нас во дворе! Нет, не горилла, жонглирующая осьминогами. И не банда саблезубых крыс, а… Верно! Угадали: седло — тю-тю, Маруша с Тимом — в осадке, суперсыщик Освальд на ушах в поисках следов.
Выражаясь языком протокола: неизвестный похититель седел, пятьдесят семь минуг назад впервые попавший в поле зрения правоохранительных органов, совершил повторную кражу и может быть квалифицирован как опасный вор-рецидивист.
ГЛАВА 11, в которой суперсыщик Освальд опозорился до мозга своих собачьих костей
Через день члены Клуба сыщиков собираются в саду Изабель. Юсуф и Маруша уже на месте, когда мы с Тимом заруливаем в сад. Нет только Свена.
— Ну и жара! — стонет Тим, слезая со своего нового седла.
Он бросает быстрый взгляд в сторону Маруши, которая устроилась с комиксом под вишней, и краснеет, как эти самые вишни. Потом вынимает меня из корзинки и опускает на траву.
— Освальд! Иди ко мне! — зовет Изабель, которая сидит с Юсуфом на скамье-качелях.
Я трусцой направляюсь к Изабель и прыгаю ей на колени. Она начинает меня гладить, и по мне, так пусть это ее занятие никогда не кончается. Юсуф корчит кислую рожу и ноет:
— Меня ты никогда так не гладишь! Почему такая несправедливость?
— Потому что у тебя нет такой мягкой шерстки, — с улыбкой отвечает Изабель.
— Еще как есть! — заявляет Юсуф. Он берет правую руку Изабель и кладет ее себе на голову. — Ну как? Что ты чувствуешь?
Изабель стучит костяшками пальцев по юсуфовской макушке и говорит:
— Пустоту!
Юсуф отталкивает ее ладонь, скрещивает руки на груди и дуется. При этом он закрывает свою варежку на целых несколько минут. Такого продолжительного молчания у этой болтливой сороки Юсуфа я еще ни разу не наблюдал.
Тим, который, судя по всему, не решается приблизиться к Маруше, разгуливает по саду, засунув руки в карманы. Перед каждой розой он останавливается и пялится на нее, как будто никогда в жизни не видел ни одного цветка. Готов поспорить, что при этом он каждый раз косится на Марушу! Та читает себе свой комикс. А Изабель гладит меня именно там, где мне приятнее всего, то есть везде.
Странная это штука — Клуб сыщиков! Когда мы наконец перестанем бездельничать и начнем обсуждать, как поймать вора? Тут опять берет слово Юсуф. По-видимому, его рот просто не в состоянии находиться без дела.
— Ну где болтается этот Свен? Мы же договорились встретиться в три. Сейчас уже пятнадцать мину четвертого.
— У него сломались часы, — объясняет Маруша.
— Ну и что? — Юсуф пожимает плечами. — Пусть купит новые.
— У него нет денег, — возражает Маруша. — Его мать не очень-то много зарабатывает у вас, верно?
— Может быть, — говорит Юсуф, слегка смутившись. — Что поделаешь, если труд уборщиц стоит меньше, чем услуги специалистов в области пластической хирургии. Но я-то в этом, кажется, не виноват?
— Никто и не говорит, что ты виноват, — вмешивается Изабель. — Чего это ты сегодня на всех бросаешься?
— Не знаю! — вздыхает Юсуф. — Наверное, возраст такой — период полового созревания.
В этот момент в калитке показывается велосипед Свена.
— Ну наконец-то! Мог бы и поторопиться! — ворчит Юсуф.
— У меня цепь слетела, — объясняет Свен. Он ставит велосипед и плетется к качелям.
Юсуф вдруг хватается за живот и хохочет как сумасшедший.
— Чего ты ржешь, придурок? — возмущается Изабель и толкает его в бок.
Юсуф показывает пальцем на джинсы Свена, которые давно следовало бы отпустить по крайней мере на полметра. Свен смотрит на свои джинсы, и лицо его белеет.
Юсуф перестает хихикать и говорит, качая головой:
— Если уж носишь джинсы, доставшиеся по наследству от прадедушки, так они должны быть хотя бы чуть длиннее трусов.
— Заткнись, урод!.. — шипит Свен.
— Расслабься! — отвечает Юсуф, махнув рукой. — Если у тебя нет бабок на приличные тряпки, мы можем скинуться. Что скажете, народ? Я бы, например, и десятки не пожалел…
Он не успевает договорить, потому что Свен бросается на него, как волк. Качели опрокидываются, и мы с Изабель совершаем не очень мягкую посадку на траве. Свен сидит на Юсуфе и дубасит его почем зря. А Юсуф дубасит его.
— Перестаньте сейчас же, идиоты! — кричит Маруша и вместе с Изабель пытается разнять двух петухов.
Тим, наоборот, делает вид, будто его эта бодаловка вовсе не касается. Он расхаживает от одной розы к другой и сует нос в бутоны. Воспользовавшись неразберихой, я потихоньку сваливаю в дом. У меня так пересохло в горле, что я готов выпить целую ванну воды. Что я сейчас и сделаю.
В ванной прохладно. Я беру разгон и прыгаю в ванну. Встав на задние лапы, я обхватываю передними кран и изо всех сил поворачиваю его влево — мощная струя обрушивается из душа прямо мне на голову и отбрасывает меня в сторону, так что я ударяюсь о край ванны. Мою жажду сразу как рукой сняло. Мокрый с головы до ног, я вылезаю из ванны, а душ тем временем прыгает, как взбесившаяся лягушка, и поливает все вокруг. Я поскорее смываюсь и бегу за подмогой.
Прибежав в гостиную, я первым делом валюсь на ковер и кое-как вытираюсь об него. Потом оглядываюсь по сторонам, нет ли кого-нибудь поблизости, кто мог бы остановить наводнение. Ни души!
Я полаял немного, но никто не реагирует. Похоже, я в доме один. Значит, нужно срочно в сад, Изабель… Стоп, что это за звуки? Навострив уши и сгорая от любопытства, я бегу в кухню. Такое впечатление, что там кто-то ходит по осколкам стекла. Вперед!
В кухне я раскрываю рот от удивления. Какой-то мужчина, который явно только что влез в кухню через разбитое окно, стряхивает мелкие осколки стекла с рубахи и вельветовых брюк. Это, наверное, отец Изабель, хотя он ни капельки на нее не похож. Интересно, зачем он в такую жару носит кожаные перчатки?
Похоже, он забыл свои ключи от дома. Или, может, это просто его хобби — бить стекла? Отец Тима, например, собирает фарфоровых кошек — тоже идиотизм.
Мужчина, заметив меня, улыбается и прикладывает палец к губам. Понял, меня просят заткнуться; наверное, у него очень чувствительные уши. Пожалуйста, нет проблем. В знак благодарности отец Изабель сует руку в карман брюк и кладет передо мной целую пригоршню сухого корма для собак. Вот это я понимаю — обхождение! Славный малый этот папаша!
Пока я занимаюсь угощением, мужчина исчезает из кухни. Интересно, есть у него в кармане еще какие-нибудь лакомства? Смолотив все, я отправляюсь на поиски щедрого папаши. Я нахожу его в гостиной, где он как раз снимает со стены одну за другой картины. Эта мазня и в самом деле выглядит ужасно. Я бы такое ни за что не повесил в своей будке, если бы она у меня была.
Чего это отец Изабель так спешит? Нет, в самом деле — через пару минут все четыре стены опустели (смотри-ка, получилось в рифму!). Он берет шесть не очень больших картин под мышку и собирается куда-то идти. Но, заметив меня на пороге, останавливается, опять сует руку в карман. На этот раз порция хрустелок вдвое больше первой.