[1496], – пишет она чуть позже. Зонтаг не вдается в подробности того, как это может отразиться на ребенке. Так же небрежно Марина относится и к своим любовникам, которыми тешит свою амбициозность: «Я любила его той частью души, в которой хотела быть кем-то, кто сделает в мире великие дела»[1497].
Любовь в романе изображена только в виде преклонения находящихся в постоянном возбуждении поклонников, «страсти», «квазивлюбленного одобрения бесчисленных других, которых никогда не узнать или узнать лишь шапочно».
«Любовь a deux никогда не может иметь для меня большого значения. Я это поняла. Déformation professionelle, если вам угодно»[1498].
Добившись звездной славы, дива переезжает на своем личном поезде из одного места в другое чудесное место, поражая воображение толп людей, собирая лавры и любовников. И чем больше успеха, тем описания Зонтаг становятся все более фантастическими. Фантастическими от слова «фантазия».
Она создала образ – Марины и «Сьюзен Зонтаг», – совмещавший эпатажность Джоан Кроуфорд с непроницаемостью Греты Гарбо. Она могла сравнивать себя с Жанной Д’Арк, стать известной тем, что она известна, жить супермажорно и делать все так, как делает Каллас. Единственным требованием было то, чтобы она была не женщиной, а «женщиной».
В своих лучших произведениях она укоряет себя за такие слабости. Ее «притягивает кэмп, но точно так же сильно отталкивает». В романе «В Америке» она приветствует все экстравагантности, однако, к удивлению друзей, отказывается признавать, что описанные качества дивы имеют к ней самой прямое отношение. Когда Силверблатт позволял себе высказывания такого рода, «она очень злилась. Она ненавидела то, что ее считали дивой. Просто не переносила этого. Не принимала»[1499].
ЗОНТАГ, КОТОРАЯ УМЕЛА АНАЛИЗИРОВАТЬ СВОИ ПОСТУПКИ, ПОСВЯТИЛА СВОЮ ЖИЗНЬ САМОУЛУЧШЕНИЮ, И НАПИСАВШАЯ «Я ВСЕГДА ИДЕНТИФИЦИРОВАЛА СЕБЯ С ЛЕДИ СУКОЙ, КОТОРАЯ УНИЧТОЖАЕТ САМУ СЕБЯ», ЭТА ЗОНТАГ ИСЧЕЗЛА.
Спустя несколько десятилетий подавления собственных желаний и страстей она в некотором смысле освободилась. Силверблатт считал, что именно ее образ женщины с большой буквы является наиболее привлекательным для амбициозных женщин.
«Сьюзен решила стать женщиной, которая получает то, что хочет. Сейчас это выражение уже не используется, но мы в свое время называли подобных женщин «адскими кошками». Это уже даже не femmes fatales. Это женщины достаточно сильные для того, чтобы взять то, что они считают своим. Это, например, персонаж Регины в драме «Лисички» Лилиан Хеллман – младшей сестры, которая оказалась сильнее своих братьев, убила своего мужа, чтобы завладеть семейным достоянием и богатством. Она иногда исполняла роль злодейки, и когда я говорю злодейки, то [имею в виду] злодейку, как в старых фильмах. Это была одна из ее масок. Ей было совершенно наплевать, что хотели или ожидали от нее окружающие. Это была мрачная, эгоистичная, полностью погруженная в себя персона, думающая в первую очередь о последствиях. Но Сьюзен в гробу видала все последствия»[1500].
Название романа «В Америке» намекает на место, в котором индивиду не надо иметь четко определенного склада личности и характера. К такому выводу Зонтаг пришла в Боснии, о чем и пишет в предисловии. В Боснии и в Европе в целом черты личности и характера были непреложными – даже такие люди, как югославы, не представляли себе, что обладают этими чертами.
«Прошлое здесь не имеет большого значения. Здесь настоящее не подтверждает прошлое, а перечеркивает и побеждает его»[1501], – писала она. Критики часто говорили об этом. «Европа – это прошлое, корни и традиции. Америка – это настоящее, свобода, новизна и изменения», – писала Митико Какутани в NY Times.
«Нам говорили, что Америка – это место, где бедные могут стать богатыми и все равны перед законом, а улицы вымощены золотом. Америка – это место, где рождается будущее. Америка – это место, где все возможно.
«Американец, – пишет Рисзард в письме, – это человек, который все оставляет позади»[1502].
Это достаточно избитое и банальное определение, которое при этом не является злонамеренным или излишне негативным, какими были, например, тексты Зонтаг времен войны во Вьетнаме. В романе Америка изображена как место, в котором человек может измениться по собственному желанию, отбросив одну личность и приняв другую: «Целая страна, в которой люди верят в силу воли»[1503].
В текстах о Вьетнаме она обличала «принцип воли», называя его «самым ужасным, что есть в Америке». В 1960-м она писала в дневнике о «проекте уничтожения воли». Спустя много лет Зонтаг начала воспевать американскую силу воли, а путешествия Марины изображала в виде «лечения переменой мест», то есть побегом. «Счастье зависит от того, что ты не попался в ловушку индивидуального существования, в банку с написанным на нем твоим именем»[1504], – писала она. Успех только усиливает веру Марины в силу воли: «Я доказала себе, что при наличии достаточно сильной воли, можно преодолеть любые сложности»[1505].
Но даже величайшие актрисы не в состоянии избежать некоторых «ловушек», в особенности самой коварной из них. Ложная смерть является одной из излюбленных тем времен раннего творчества Зонтаг, и эта тема появляется и в ее последнем романе.
«Все соглашались с тем, что ее самой успешной ролью, в которой она умирала, была роль в «Камилле». Во время спектакля, как писали в крупнейшей газете города The Territorial Enterprise, из тысячи людей, находившихся в зале, двух зрителей настолько испугала сцена, в которой Маргарита спрыгивает с дивана, с грохотом падает мертвая, что их разбил паралич, и они смогли подняться со своих мест только через час после окончания представления»[1506].
Поклонники высоко оценили ее силу воли и стремление побороть смерть.
«Она просто не знает, как умирать», – говорил Рисзард.
«Пример поведения, вдохновляющий всех нас», – заявила миссис Витингтон»[1507].
Когда Зонтаг в июне 1998 года, заканчивая книгу, писала эти слова, она жила у Паоло Дилонардо в Бари. Она познакомилась с Паоло, когда тот переводил ее роман «Любовница вулкана». Энни говорила, что Паоло «выглядел странно и был человеком интересным. Зонтаг любила Италию, где у нее было много любовных романов, и ей нравился его итальянский акцент»[1508]. Если Давид часто не соглашался с ней и спорил, Паоло никогда ей не перечил, и Зонтаг это нравилось.
Но тут героиня с железной волей начала сталкиваться с жизненными трудностями. «Возможно, мрачно размышляла Марина, она уже использовала отведенное ей силой воли количество подвигов и достижений»[1509]. Эта строчка находится в конце книги. «Меня уже ничто не остановит», – думала Зонтаг, заканчивая книгу, но спустя несколько дней она начала пи́сать кровью[1510].
Глава 38Морское животное
Почти 25 лет Зонтаг жила в страхе от того, что снова может заболеть раком. В июле 1998 года в Нью-Йорке ей поставили диагноз – саркома матки. Опухоль была размером с грейпфрут и, как она говорила знакомой, с шипами, как у «морского животного»[1511]. Это существо поедало ее изнутри. Ей делали гистерэктомию, а потом лучевую и химиотерапии. Кроме этого, она принимала цисплатин – препарат с содержанием платины. Как сказали Зонтаг, этот препарат эффективно борется с саркомой, но из-за содержания тяжелых металлов мог вызвать другие серьезные заболевания.
Сьюзен было 65 лет, и она прекрасно понимала, чем будут ее лечить и что все это будет значить для ее организма. «Она была уверена, что умрет, – говорил Майкл Силверблатт. – Она чувствовала, что может столкнуться с раком, но я не уверен, что она осознавала, что ей придется столкнуться с химиотерапией и ее последствиями». Она «очень просто» говорила об этих вещах. И если она и была напугана, то все же была готова перенести лечение. Однажды она сказала подруге, у партнера которой был рак: «Помни, что это не объездной путь, за которым последует ее жизнь. Это и есть ее жизнь»[1512]. По словам Силверблатта, «ее жизнь превратилась в борьбу с болезнью. Ее дом превратился в поле битвы. У нее были все результаты ее анализов крови. У нее было все, что писал ей врач. У нее в компьютере были ее рентгеновские снимки»[1513].
ЧТОБЫ МЕНЬШЕ СТРАДАТЬ И БОЯТЬСЯ, ОНА КОНЦЕНТРИРОВАЛАСЬ НА ФИЗИЧЕСКИХ АСПЕКТАХ БОЛЕЗНИ.
Именно так она и советовала поступать другим в подобной ситуации. В эссе «Болезнь как метафора», вышедшем двадцатью годами ранее, она писала: «Моя цель была в первую очередь практическая». Когда Зонтаг заболела раком в первый раз, то спрашивала других больных, какой курс лечения те проходят, на что получала один ответ – химиотерапия. На этот раз она удивлялась тому, что в ответ на тот же вопрос, «с их языков срывались многосложные слова»[1514]. Она призывала не свято верить, а подвергать сомнению советы докторов, поэтому многие, точно так же как и она, начинали читать книги о лечении рака. И не только книги. «Интернет стал новым источником информации по болезням XXI века»