Суши из дракона — страница 30 из 44

— Время идет, а ты не меняешься, Элоиза. Сколько ты следила за мной, когда была маленькой, прежде чем попалась?

Под его взглядом мне стало почему-то неловко. Смущение ударило краской по лицу.

Не признаваться же ему, что на самом деле следила за ним, утоляя нездоровое любопытство. Да и ответа на его вопрос совершенно не знала.

А ведь Тион даже не догадывается, что на месте Элоизы совсем другой человек. Он дружил с другой девушкой…

Эта мысль заставила меня почувствовать себя еще более неловко.

— Мне пора.

Судорога, наконец, отпустила ногу. Я выпрямилась и, прихрамывая, пошла в сторону дома. Мышца будет некоторое время болеть, но вскоре отойдет.

Я прошла мимо Тиона, прежде чем услышала в спину.

— Элоиза, подожди.

Нехотя, но все же остановилась. Логично было просто уйти, не слушать мужчину, ведь он мой враг. Но все же не могла удержаться и захотела послушать его.

Послышался стук гальки, и вскоре дракон очутился передо мной.

— Что? — спросила я несколько грубо.

Тион ответил не сразу, разглядывая своими голубыми глазами, будто что-то искал в выражении моего лица. Сейчас выглядел более расслабленным, чем обычно, но все же не настолько, как сегодня на берегу.

— Скажи, — начала он, облизав губы. — Насколько ты мне веришь?

Я даже усмехнулась от его вопроса.

— И ты еще спрашиваешь?

Он понимающе покивал головой, осознавая, что ответ был более чем очевидным.

— Это все?

— Нет. Я… Я хочу, чтобы ты снова начала мне верить, Элоиза, — с надеждой в голосе проговорил Тион. — Как раньше.

— Ну и к чему это в итоге привело? — спросила я, слыша в своем голосе стальные нотки. — Или уже забыл.

Во взгляде дракона появился стыд и сожаление.

— Нет, не забыл. Никогда не забуду.

Что-то было в его голосе такое, что надломило мою уверенность. Даже не знаю, какие именно нотки заставили меня сомневаться. Было в его словах что-то грустное, сожалеющее.

Я мотнула головой.

Не верь ему. Он хитрый, подлый интриган. Хочет запутать тебя, чтобы в момент моей слабости ударить побольнее.

— Я вижу по твоим глазам, что ты не хочешь мне верить.

— Справедливо не хочу.

— Но все же, я хочу вернуть то, что у нас забрали. — Он подумал и добавил: — И даже больше.

«И даже больше», — откликнулось в моей голове его фраза. Он произнес эту фразу иначе, вкладывая в нее другой смысл. Но какой?

Я тяжело вздохнула и посмотрела в сторону дома. Стоило бы прямо сейчас уйти и твердо отказаться слушать дракона, но что-то удерживало меня.

— Я не поверю ни единому твоему слову, Тион. А если даже и поверю, то буду сомневаться, действительно ли сказал правду.

— Я знаю, — не стал он отрицать.

— Но раз ты сказал «А», то говори и «Б».

На лице Тион появилась растерянность. Конечно, он ведь впервые слышит такое выражение.

— Говори, что хотел мне рассказать, — быстро поправилась я.

Тион пристально посмотрел на меня.

— Я лучше тебе покажу.

— Покажешь?

— Ты все поймешь, когда увидишь своими глазами.

Настала моя очередь растеряно глядеть.

— Если в тебе есть хотя бы капля доверия ко мне, приходи завтра в музыкальный театр.

Признаться, я этого совсем не ожидала.

— Почему именно туда?

— Ты все поймешь, когда окажешься там, — пообещал мне Тион.

Мужчина отступил от меня на несколько шагов.

— Я буду тебя ждать, Элоиза.

Он сделал несколько уверенных шагов к воде, потом ловко подпрыгнул и оборотился в дракона. Его крылья взмахнули, окатив меня воздухом с мощью штормового ветра. Продолжая подниматься к небу, Тион с силой отталкивался от потоков ветра, пока не очутился так высоко, что стал размером с ладонь. Он покружил в небе и полетел в сторону замка.

Интересно, как же они так легко превращаются? Магия?

И все же совсем другие вопросы действительно мучили меня.

Что Тион собирался показать мне завтра? Почему именно в музыкальном театре? Ничего не понимаю…

В полной растерянности я пошла сторону дома.

* * *

Из-за скалы вышел мужчина. Он встал так, чтобы оставаться незамеченным для Элоизы.

Разговор бедной рыбачки и высокородного дракона вышел весьма интересный. Не зря он притаился, чтобы подслушать.

Любопытно, что именно Тион Валисар собирался показывать Элоизе? Может, тоже завтра явиться в театр и подглядеть?

Он отлично умел прятаться. Так, что никто и никогда его не видит. Чувствует взгляд, оборачивается, вглядывается, но не видит его. Ему нравилось смотреть, как люди начинают нервничать, чувствуя на себе пристальный взгляд и не находя источника. Как ускоряют шаг, пытаясь убежать от него.

Но от него убежать невозможно.

Он всегда добивается того, что хочет.

Элоиза повела плечами, как от холодного ветра. Потом повернулась, посмотрев на длинный скалистый берег, но ничего не замечает и, прихрамывая, идет дальше.

На его губах расцвела улыбка.

Он двинулся за ней следом, раздумывая, когда начинать осуществлять свой план. Наверное, стоило бы ускориться, ведь девушка может выскользнуть из его рук.

Как она смотрела на Тиона… Даже когда злилась.

— Бедная Элоиза, — хриплым голосом произнес он. — Бедная, бедная. Ты до сих пор любишь Тиона? Что ж, это очередная твоя ошибка. Надо было выбирать меня.

Глава 17

Весь день я провела в сомнениях, думая о встрече с Тионом и его предложении встретиться в театре.

Что именно он хотел показать? Как встреча в театре изменит мое представление о драконе и заставит верить ему?

Это можно узнать только, если поверить дракону с самого начала. Довериться и прийти. Шаг навстречу. Шаг к примирению.

Но ему не стоит верить. Не стоит идти на поводу. Он, как подколодная змея, в самый нужный момент выпрыгнет и укусит. На этот раз гораздо больнее.

«Но глубоко в душе ты хочешь ему верить, разве не так?»

Нет, не так!

Не зная, куда девать себя от раздумий, я вышла на задний двор нашего небольшого огородика и принялась усердно приводить его в порядок. Старик отправился на рынок, чтобы купить продуктов, поэтому у меня было немного времени побыть наедине со своими мыслями.

Я же начала рвать сорняки, чувствуя, как спина покрывается потом под нещадными солнечными лучами. Физическая работа хорошо помогала приводить мысли в порядок. Особенно если делаешь однообразное дело.

Я не знала, как правильно поступить. С одной стороны, вероятно, дракон говорит правду, но, с другой, это может быть ловушкой. Мне не хотелось сталкиваться с проблемой, которую могу не решить. Тион вполне способен разрушить мою нынешнюю жизнь, едва шевельнув пальцем.

Но… Но… Не знаю…

Наверное, я все же не пойду.

Нет, я точно не пойду!

* * *

Я стояла напротив музыкального театра и хмуро смотрела на вход. Величественное здание было украшено лепниной, отдаленно похожей на ту, что можно встретить в моем прежнем мире.

Никогда особенно не любила театры, поэтому ходила на выступления крайне редко. Не то, чтобы не любила представления, скорее никогда не интересовалась подобным искусством.

Но сейчас я пришла не для этого. Тион обещал что-то показать мне и… я не смогла удержаться, ведомая то ли любопытством, то ли верой или глупостью.

Глядя на театр, я пыталась представить себе, что меня ждет внутри. Но узнаю только, если зайду и доверюсь дракону.

Поколебавшись, я шаг за шагом начала приближаться к воротам. Уже вечерело, и закатное солнце отражалось от темных окон, попадая в глаза. Перед зданием никого не было. Здесь было пусто, даже немного зловеще.

Я прошла ворота и встала у ступеней, ведущих к большим, массивным дверям театра. Нерешительно поколебавшись, я оглянулась. Может, не стоило все же приходить?

Но передумать не успела, когда дверь в театр открылась, а на пороге появилась красивая немолодая женщина в пестром платье. Она оглядела меня с ног до головы невыразительным взглядом.

Ее лицо чуть подобрело.

— Вас ждут, — коротко сообщила она. — Пойдемте со мной.

Женщина пропала в темноте за дверями театра.

Я нерешительно посмотрела вслед женщине, но все же сдвинулась с места и последовала за ней.

Театр встретил меня прохладой и тишиной. Высоченные потолки терялись в полумраке, а гранитный пол и стены играли со звуками наших шагов, усиливая их в сто крат. Большие окна наглухо закрывали плотные шторы, что создавало ощущение, будто я попала в гости к графу Дракуле.

Внутри также никого не было, кроме нас с женщиной.

Постукивая каблуками, она двинулась к лестнице, перила которой были выполнены из такого же гранита, как пол и стены. Она встала на лестницу, и звук ее шагов приглушился от красного ковра, лежащего поверх ступенек.

Женщина повернулась и вопросительно изогнула бровь.

Прикусив губу, я неторопливо пошла за ней.

Мы поднялись на второй этаж и попали в длинный коридор, заканчивающийся большими резными дверями.

Когда мы подошли ближе, створки распахнулись. Из-за них вышел какой-то мужчина. Он на манер женщины, молчаливо оглядел меня и отошел в сторону.

— Заходите внутрь, госпожа, — приглашающе указал он на провал двери, за которой царила непроглядная тьма.

Внутри меня зашевелилось сомнение.

Уж не пытается дракон заманить меня в ловушку?

И все же я поддалась внутреннему голосу, который шептал мне, что нужно идти.

Пройдя через двери, я очутилась в амфитеатре. Темноту внутри рассеивали какие-то вспышки. Мне потребовалось время, чтобы привыкнуть, прежде чем я поняла: это не вспышки. Это свечи! Тысячи свечей, которые окружали сцену, стояли на ней или висели в держателях!

Я во все глаза уставилась на сцену, чувствуя, как сердце гулко стучит в груди от увиденного. Меня переполнял восторг. Никогда не видела ничего подобного. Это было и красиво, и загадочно, и романтично одновременно.

Неужели… Это он сделал для меня?