Выйдя, наконец, к залу, я остановилась и поправила платье.
Оно не создаст такого же фурора, как предыдущее, но все же должно задеть Высшего дракона.
— Элоиза! — объявляет слуга. — Дочь рыбака!
Я делаю шаг в свет и, выпрямившись, показываю себя во всем свете.
Взгляды гостей мгновенно приковываются ко мне, жадно рассматривая наряд. Думаю, многие шли на вечер, ожидая очередного скандала.
Я принялась спускаться по лестнице, чувствуя, как тяжело падает шлейф, ступенька за ступенькой.
На этот раз платье имитировала одновременно рыбью и драконью чешую. Но это было далеко не все. Я хотела не только в очередной раз продемонстрировать едкое название моего ресторана, но и подчеркнуть свое происхождение, ничуть его не стесняясь.
Именно поэтому поверх платья была накинута рыболовная сеть, которая тянулась за мной длинным шлейфом. И словно специально, швея добавила застрявшие крючки, блестящую чешую.
Я напоминала самой себе выловленную русалку из старых мифов.
Платье, конечно, не создало бы такой фурор, как первое, но мне нравилось, с каким интересом гости рассматривали его.
И с какой ненавистью смотрел на меня Высший дракон.
Его взгляд впился в меня, стоило только переступить порог зала. Лицо мужчины превратилось в керамическую маску, губы обескровились, а вены на шее вздулись.
Я приближалась к нему, гордо расправив плечи, глядя прямо на него. Чувствовала искорки страха, но не поддавалась панике.
И когда, наконец, прошла через весь и остановилась в нескольких шагах от высшего дракона, то поймала на себе взгляд такой же белобрысой женщины. Судя по всему, супруги дракона.
Прежде мы не встречались. Да и она вряд ли бы удостоила меня взглядом, но сейчас высокомерно рассматривала с ног до головы, будто пыталась понять, что за бездомная зашла в их дом.
— Доброго вечера, — сухо поприветствовала я.
Оглядевшись, сразу поняла, что на празднике нет Тиона. Хотя, если судить по его воспоминаниям, он всегда присутствовал, даже когда не хотел.
Высший дракон заметил мой взгляд.
Уголки его губ чуть дрогнули.
— Я даже не надеялся, что вы придете, — он постарался говорить приветливым голосом. — Рад, что на этот раз вы оделись подобающе своему положению.
Решил унизить меня? Ну-ну.
— Я и не надеялась, что вы увидите скрытый смысл.
Брови дракона дернулись к переносице.
— И какое же послание в вашем наряде?
— Приглядитесь повнимательнее, но не слишком, — я хитро улыбнулась, — иначе гости неправильно вас поймут.
Глаза Высшего дракона блеснули ненавистью, но выражение лица сразу сменилось на снисходительное, даже насмешливое.
— Меня даже забавит ваше отношение к жизни, Элоиза.
— И почему же?
— Вы искренне верите, что если вычистите грязь из ногтей, перестанете вонять рыбой и оденетесь в провокационный наряд, то сразу же будете что-то значить. — Он покачал головой, состроив сочувствующее выражение на лице. Хотя больше выглядело как глумление. — Но, увы, Элоиза, когда интерес к вашим провокациям закончится, вы останетесь просто дочерью рыбака. Бедняжкой. Падать на самое дно, откуда вы пришли, будет очень больно.
— С чего вы решили, что я собираюсь падать, — надломила я бровь. — Наоборот, я буду карабкаться вверх, выгрызая себе дорогу к успеху.
— Посмотрим, как у вас это получится, — многообещающе произнес Высший дракон, явно намекая, что не даст мне жизни, пока я существую.
И это всего лишь потому, что Элоиза дружила с его сыном.
Я снова оглянулась, надеясь увидеть Тиона. Его отсутствие на празднике заставляло меня нервничать.
— К сожалению, должен вас покинуть, — вдруг сообщил дракон. — Мне надо сделать кое-какие дела. Отдыхайте.
Мужчина ушел, оставив за собой шлейф недоказанности.
Супруга Высшего дракона первые секунды еще обращала на меня внимание, но увидела каких-то представительных дам и, не прощаясь, ушла к ним. В итоге меня оставили в неловком одиночестве.
Оглянувшись, я поискала глазами хотя бы одно знакомое лицо. Но, видимо, господин Крон еще не успел прийти.
Я нервно поправила платье, волнуясь за Тиона.
Его ненормальный папаша вполне мог что-то вытворить. Или, именно сейчас и вытворяет.
Может, попробовать порыскать в замке?
Платье, конечно, очень неудобно для этого, но швея показала, как можно быстро его скрутить, чтобы оно не мешалось. Сеть даже можно снять, но это на совсем крайний случай.
Хорошенько обдумав ситуацию, я решила все-таки начинать действовать. Что если мое волнение взято не на пустом месте. С другой стороны, если поймают в коридорах замка — не факт, что не отправят сразу в тюрьму. Обвинить в воровстве легче простого. Но и бездействовать я тоже не могу.
Я оглянулась, разыскивая проход в глубины замка, но, к своему сожалению, отметила, что под каждой дверью стоит по два стражника. Любой, кто даже случайно приближался к двери, становился объектом пристального внимания стражи.
Как же пройти?
Я решила выйти в сад и оглядеть замок снаружи. Вдруг там было чуть меньше стражи?
Но когда оказалась в саду, то поняла, что идея не самая удачная. Снаружи было едва ли не больше стражи, чем внутри.
Как же пройти?
Скользнув взглядом по толпе, я вдруг заострила свое внимание на девушке, что стояла в стороне. В первые секунды я никак не могла избавиться от ощущения, что где-то видела ее. Как вдруг меня озарило.
Это же Лия! Та самая девушка, которая уговорила меня зайти в шатер во время праздника истинности.
Она стояла чуть в стороне от группы каких-то дам и скучающе слушала их разговоры.
Ее белоснежные волосы спускались на худенькие плечи… Белые волосы… Как у драконьей семьи.
Озарение вдруг стало таким ярким, что выбило все мои мысли о проникновении в замок.
Лия начала скучающе оглядываться. Ее взгляд прошелся по гостям, саду, мазнул по мне. Она отвела глаза, но всего лишь на секунду, чтобы снова посмотреть в мою сторону. Лицо девушки вытянулось от удивления и страха.
Лия нервно смотрит в сторону замка, потом на меня, нерешительно колеблется и, в конце концов, осторожно направляется ко мне.
— Элоиза? — шепчет она. — Что ты тут делаешь?
— Лия? Ты дочь Высшего дракона? — спросила я, чувствуя, как сердце грохочет в груди от столь внезапного поворота событий. То-то еще в первую встречу ее лицо показалось мне смутно знакомым. Я видела Лию в тот день, когда отправилась искать нож, но, видимо, не запомнила ее и поэтому не узнала на празднике.
Я надеялась встретить ее где-нибудь на улице и познакомиться поближе, но не удивительно, что с тех пор мы так и не виделись.
Лия засмущалась.
— Да, — нехотя призналась она.
У меня голова пошла кругом. Удивительно, как у таких плохих родителей выросло аж два нормальных отпрыска. Средний сын — тот еще урод. А ведь у Тиона есть еще и маленький братик.
— Пожалуйста, Элоиза, не говори моему отцу, что ты видела меня тогда на празднике, — Лия говорила так тихо, как могла, чтобы никто из окружающих не услышал. — Он… Он придет в ярость.
— Еще бы…
— Отец… Он очень строгий человек. Я убежала тайно, чтобы хотя бы несколько часов побыть, как все. — Девушка заломила руки. — Если он узнает о том, что я была на празднике истинности, меня запрут дома до самой свадьбы.
Ее слова, сказанные тогда на празднике, теперь обрели совершенно иной смысл.
— Я никому не расскажу, — искренне пообещала я. — Не бойся.
Она вздохнула с облегчением.
Ее взгляд стал несчастным.
— Так… Ты и есть та самая Элоиза? — неловко спросила она. — Отец много говорил о тебе… Много нехорошего.
Я даже не удивилась.
— Да, мы ненароком перешли друг другу дорогу.
Девушка понимающе покачала головой.
— Отца легко вывести из себя. Даже собственных детей он может наказать за любую провинность. Особенно сильно достается Тиону. Позавчера что-то случилось между ними, и папа решил наказать Тиона как малое дитя.
Мое сердце подпрыгнуло в груди, когда я услышала это.
— В каком смысле?
Во взгляде девушки что-то мелькнуло, но я не успела понять эту эмоцию.
— Запер его и не выпускает.
Я прикусила губу, чувствуя, как внутри начинает полыхать от несправедливости. Тион хотел поговорить с отцом, но, видимо, разговор не задался и Высший дракон решил наказать сына.
Себя бы наказал за настолько ужасные проступки по отношению к детям.
— Его надо вызволить, — внезапно выпалила я. Замерла, ожидая реакцию Лии.
Девушка заколебалась. Я видела на ее лице внутреннюю борьбу между страхом перед отцом и любовью к старшему брату.
— Не знаю, — нерешительно произнесла она.
— Тебе не надо ничего делать. Только подскажи, как пробраться в замок.
Лия покачала головой, отсекая этот вариант.
— Ты не пройдешь. Стражи так много, что буквально шагу не вступить.
— Но надо же что-то сделать!
— Пойми, Элоиза, Тиону ничего не грозит…
— Не грозит? Лия, ваш отец тиран! — я оглянулась и понизила тон. — Он сломает жизнь Тиону. И будет ломать, пока тот не станет послушным, как раньше.
Во взгляде девушки что-то снова мелькнуло.
Она начала яростно кусать губы, посмотрев на стены замка.
— Ты права, — нехотя сказала она. — Но тебе нельзя в замок. Если тебя поймают, тюрьмы тебе не избежать.
— Я не могу оставить его там.
— Знаю. Дай подумать.
Лия осторожно оглянулась, чтобы убедиться, что наш разговор не привлек внимания гостей и, тем более, драконьей семьи.
— Придется идти мне, — решительно вздохнула она.
— Ты справишься? — неуверенно уточнила я.
— Придется. Меня стража не тронет и не обратит внимание на то, что я брожу по замку. Тем более, ничего не сделают, если увидят меня с братом.
Признаться, ее план все же вызывал у меня странное чувство недоверия, но все же девушка была права. У нее больше шансов вызволить брата.
— А что же мне?
— Есть место, куда мы могли бы прилететь с братом? Туда, где нас никто не увидит.