Суженая для зверя — страница 19 из 32

Я с двумя сильными оборотнями разобралась, чего мне какой-то мужик в придорожной таверне.

— Да подозрительно просто, когда человек есть хочет, а пить не хочет. Но ты смотри, у меня, если что, есть бравые ребята для охраны, могу свести. Честно отработают.

Ага, честно оставят без гроша, когда я спать лягу. Не настолько я наивная.

— Так, а с чего ты взял, что я один? Или, что я безоружен? А может, я вообще колдун, сейчас достанешь меня, и прокляну! — подмигиваю правым глазом, и в этот момент удачно падает тарелка со шкафа за спиной хозяина таверны.

Он вздрагивает и замолкает. Видать, задумался о правдивости моей последней фразы.

— Ладно, ладно, господин хороший, я понял, не горячись. Сильный колдун он всегда удачу приносит, потому, может, останешься у нас переночевать? Куда ты в ночь пойдешь? Даже самые зоркие глаза устают подолгу вдаль смотреть, — начинает лебезить мужчина.

— Эх, может, и останусь, уговорил, — снисходительно машу рукой.

— Инга! Сама жри обед для клиента! Неси сюда нормальную еду, которую я ем! — тут же кричит хозяин таверны.

Фух, кажется, сейчас меня покормят чем-то нормальным. Может, даже какао нальют вместо этой протухшей газировки в моем бокале.


POV Ричард


— Что за? — прихожу в себя и понимаю, что мои руки связаны сзади.

Кто посмел это сделать? В моем собственном кабинете! Найду и уничтожу всех причастных!

И тут мой взгляд падает на Демиана. Он недвижим, в руках его сжат кинжал, направленный в мою сторону.

Пытаюсь встать, но никак. Ага, сейчас этот олух придет в себя и по инерции пырнет лезвием вперед, как раз по моему носу.

— Арнольд! — кричу. — Арнольд! Посторонние в помещении, а ты сегодня дежурный, чтоб тебя!

На мой зов прибегает не только Арнольд, но и добрая половина народа, находящаяся в этот момент на службе.

— Лорд Вольф! Нападение! На вас совершенно нападение! Как же так! — с круглыми глазами причитает сегодняшний дежурный. — Схватить маркиза немедленно!

Хоть какая-то польза от них.

— Да, и руки мне освободите, встать почему-то не могу, — добавляю я.

— Конечно, мой лорд, сейчас.

Не очень приятно представать перед всеми взятым в заложники, но зато теперь у меня есть повод упрятать этого излишне активного второго истинного моей Алины за решетку. По крайней мере, несколько дней до выяснения обстоятельств либо до возможности заплатить выкуп он там посидит.

— Что такое?! Почему вы все меня схватили? — приходит в себя и Демиан.

— Нападение на должностное лицо при исполнении! Вы опасны! Вас срочно нужно под стражу! — доводит до сведения ошарашенного маркиза Арнольд.

— Что?! Я его пальцем не тронул меня подставили! — сразу вопит тот.

— Сэр, нож у вас в руках, поза, а также то, что господин Вольф был тщательно связан, говорит не в вашу пользу, — заунывным тоном произносит Байрон.

И он успел сюда прийти.

— Да это все Ричард! Он и его девчонка! Она сумасшедшая! Она была здесь! — кричит тот.

А я понимаю, что нужно отводить подозрения от Алины, ее положение в нашем обществе и без того слишком шаткое. Она спасла меня, а в том, что фокус с нами проделала именно Алина, я не сомневаюсь, больше некому, теперь моя очередь ее спасать.

Но, кстати, могла просто выйти за меня замуж. Результат тоже был бы удачным.

Что ж, так зато гораздо интереснее.

— О, мисс Алина, моя дорогая, — прикладываю руку к абсолютно сухим глазам и изображаю горе. — Этот изверг сказал, что позаботился о ней по-своему, и я теперь даже не знаю, как она сейчас и где. Это он сошел с ума! А самое ужасное, что он даже не помнит, куда дел мою леди! Ох, не должен был я оставлять ее у него дома, не должен!

— Ч-что он сделал? Он что-то сотворил с девушкой вашей, которая одна на двоих? — искренне ужасается Байрон.

Формулировка, конечно, так себе. Но да ладно, потом ему мозги вправлю, сейчас нужно устранить Демиана.

— Да, — тяжело вздыхаю и прикладываю вторую руку к груди, — у меня так болит душа, просто невозможно.

— Что?! Да это не я! Не верьте! Она была здесь! Она ведьма! Это она все подстроила! — восклицает маркиз.

— Вот видите, он сам за себя не отвечает, бедняжка, мне даже жаль его немного, такой молодой, а мозги уже не в порядке.

— Что с ним делать, господин Вольф? — мои подчиненные явно в растерянности. — Его в нашу любимую темницу, да?

— Нет, пожалейте, он ведь и впрямь болен, да и работать нам с ним еще предстоит. Его в отдельную, улучшенную, и никого не пускать, кроме меня! Доктора я сам приведу, — распоряжаюсь.

Ага, еще разоткровенничается среди других задержанных, пускай один сидит в комнате без окон, да еду получает через крохотное открывающееся оконце.

— Поняли, уводим.

— Да-да, давайте, мальчики.

— Ну, Ричард, ты мне ответишь за это, — произносит на прощание маркиз.

Фух, одной проблемой меньше. Вторую будет сложнее решить.

32


А теперь найти бы пигалицу мою дорогую, у которой прямо-таки мания сбегать. Хлебом не корми, дай побегать от любимого. И ведь чувствует ко мне симпатию, я же знаю, чувствует. Но бунтарский дух и тяга к самостоятельности слишком сильны.

— Демиана посадили в темницу, ту самую, которую ты выбрал. Но как по мне, ты слишком великодушен с ним, — вернулся обратно в кабинет Байрон.

— Ты ведь совсем не приемлешь насилие, рассмешил своим предположением, — отвечаю своему поверенному. — Странно слышать призыв к большей жестокости от тебя.

— Зато ты какой-то излишне добрый. Твой единственный шанс на продолжение рода находится неизвестно где, а ты сидишь, проявляешь понимание к ненормальному.

— Байрон, — резко обрываю подчиненного. Даже если у нас давно установились дружеские отношения, это не повод переходить границы, — делом займись. У нас появилась ориентировка на одного из членов шайки, похитившей наследников. Нужно немедленно приступить к поискам.

— Да? — после моей фразы лицо поверенного прямо-таки очень некрасиво скривилось.

Что такое? Есть что скрывать? Алина была права?

— Да, — киваю я. — А ты думал, что мы будем только вдов и матерей безутешных и не очень допрашивать? Нет, мой дорогой, настало время побегать.

— Хорошо, сейчас соберу группу, выдвинемся с ними, — соглашается вмиг Байрон, слегка понурив голову.

— Нет, для тебя у меня есть другое задание, отправишься со мной.

— Но как же? Разве не самое главное — это броситься на поиски раскрытого члена шайки? — растерянно бормочет себе под нос мой поверенный.

— Нет, не самое, — снова резко отрезаю.

Не могу я так рисковать операцией, нужно пока присматривать за Байроном.

— Что тут у вас, говорят, на след вышли, наконец? — заходит в кабинет излишне возбужденный Гарольд.

К нему бы я тоже присмотрелся внимательнее, но тут больше из-за Алины. Останется он здесь, доложат о странном происшествии с Демианом, еще чего доброго захочет его допросить и все поймет.

— Да, был у меня тут парнишка один, крайне ценный свидетель. Да только сбежал, а он может быть нам еще полезен. Поэтому, друзья, мы с вами отправляемся на его поиски. Кому, как не нам, — на пафосной ноте завершаю свою речь и хлопаю по плечам Байрона и Гарольда. — Пошлите, время не ждет. Что за кислые мины, я не понял?

— Да просто как-то странно, — потирает подбородок старый волк.

— Ага, очень странно, у него невесты нет, а он, — снова начинает Байрон, но я перебиваю.

— Чем быстрее раскроем дело, тем быстрее будем свободны! И каждый сможет заняться своим личным. Напоминаю, я ваш начальник пока что! А твой, Байрон, всегда!

Нет, вы только посмотрите, что за своеволие, приказы не должны обсуждаться, они должны выполняться. Так бы хорошо соображали по делу, там-то все они не в курсе, куда двигаться дальше.

— Авторитетом на нас давишь? Ты редко этим пользуешься, — тянет Гарольд. — Ладно, ты прав, пошли. Если у тебя чутье, что стоит заняться свидетелем, тогда давай за ним. В целом, у ребят все равно есть отличный портрет и ориентировки местоположения, справятся. А паренька твоего мало кто видел.

— Да! Именно! — восклицаю я. — Ты прав, друг мой!

— Тебе сказали, где находится член шайки? — и снова эти подозрительно круглые глаза у Байрона.

Кому я доверяю свои деньги?!

На след мы вышли довольно быстро. Даже удивительно, Алина так умело разыграла свое исчезновение, а с тем, чтобы скрыться, как должно, тяги не хватило.

— Слушай, а откуда взялся этот подозрительный свидетель? Как-то странно, что никто никогда не видел наших разбойников, ничего не замечал, а тут взял тип и сам к тебе пришел с ценной информацией.

— Не поверишь, Байрон, он буквально свалился мне на голову, — ответил я и засмеялся в голос от забавного выражения лица поверенного.

А ведь и впрямь Алина свалилась мне на голову, я, признаюсь, даже струхнул в первый момент от неожиданности. Не каждый день в собственном кабинете появляются в прямом смысле из воздуха незнакомые парни. Хорошо, что в итоге это была переодетая Алина, а не то я бы точно уволил кого-то из подчиненных, допускающих проникновение посторонних к начальству.

— Так нас могут и за нос водить, — вступил в разговор Гарольд.

— Могут, — с готовностью согласился я, — но не водят.

— Ты проверял парня, да?

— Да, мой друг, проверял, не переживай, хватка моя не утеряна.

— Ага, и оставил свою невесту на произвол судьбы, — заворчал Байрон. — Нет, Вольф потерял хватку.

— Во-первых, еще не невесту, я предложение Алине не делал, а во-вторых, — начинаю я спокойно, но потом резко разворачиваюсь к поверенному и хватаю того за пиджак, — ты слишком много думаешь о моей избранной, подозрительно. Может, мне с тебя спросить за ее очередное исчезновение.

— Еще чего! Только вы вдвоем с маркизом виноваты в том, что девушка от вас бегает, — не сдается Байрон.

Какой-то он сегодня смелый, обычно таким не бывает.