— Нэш. — Энгус моментально принял командование на себя. — Отвлеки Фрейзера.
— Приятель, ты не забыл — я же шафер. Если уж мне суждено задохнуться в угарном газе, я хочу по крайней мере послушать, как это произойдет.
— Справедливо. Алекс, может, тогда ты?
— Мне что, вломиться в туалет к твоему братцу? Он меня за взломщика примет.
— Брось, Алекс, — сказала я. — Разве тебе не все равно? Просто отвлеки его. Придумай что-нибудь. Чечетку сбацай, например.
— Чечетку. Ага. Точно. Чечетку. — Шатаясь, Алекс поднялся на ноги. — Чечетку хренову.
Следующее, что мы услышали, — это грохот двери и обильное извержение рвоты. А потом голос Фрейзера, спрашивающего, все ли с ним в порядке.
— Какой гениальный ход, — заметил Энгус.
— Чертова пьянь, — процедила я.
— Ладно, — отмахнулся Энгус, — давайте о деле. План блестящий.
— Как и предыдущий? — уточнила я.
— Но у нас же хватит на это пороху? — продолжал гнуть свое Энгус.
Мы снова переглянулись. Кинув идею, Муки стушевалась и опять ушла в тень.
Поскольку все молчали, Энгус заговорил снова:
— Где вы брали дымовушки, Муки?
— Видишь ли, один из моих кузенов занимает довольно высокий пост в полиции.
— Шутишь? Нам что, из полиции это воровать?
— На са-амом деле не воровать. У него дома есть несколько дымовых шашек.
Нэш присвистнул.
— Значит, двое включат пожарную тревогу, а еще двое должны проследить, чтобы вовремя убрались все бабушки и сотрудники.
— Может, постараемся вообще не пускать бабушек в церковь? — предложил кто-то.
— Постойте! — воскликнула я. — А вдруг поднимется паника и сотни человек затопчут насмерть? Или с Амандой случится припадок и она покончит с собой? Или Фрейзер больше никогда в жизни не будет с нами разговаривать? И нас всех арестуют?
— Это будет как знамение, — сказал Энгус. — Сигнальный огонь для тех, кому грозят цепи брака.
Звуки рвоты за кулисами пошли на спад. Я от души надеялась, что Алекс не воспользуется моей зубной щеткой.
— Чтобы люди как следует обдумали, зачем они женятся и на ком. Мы подложим совсем небольшую дымовушку. И позаботимся, чтобы не было паники. А потом удерем. Думай об этом как о мелкой пакости, а не как о криминальной разборке.
— Что же, я «за», — высказалась Фран.
— Еще бы ты не была «за», анархистка чертова, — заметила я.
— Ха! Ну, если ты так считаешь…
— Я знаю, где подложить бомбы. На саамом деле есть очень подходящие места, — смущенно проговорила Муки.
— Грандиозно, по-настоящему грандиозно, — воодушевился Энгус. — Итак, Нэш, ты на передовой, — значит, старушки на тебе.
— Вряд ли эта идея покажется нам такой же замечательной, когда мы проснемся завтра утром, — хмуро сказала я.
— А я беру на себя пожарную тревогу.
— Как и роль главаря банды, — добавила я. — Это же полный бред.
— Можем обойтись без тебя, — бросила Фран.
Потрясающе. Сидят в моем доме — и могут, видите ли, без меня обойтись. Я пробормотала что-то про кофе и убралась прочь.
Алекс хлебал воду из крана на кухне, Фрейзер топтался рядом.
— Все в ажуре, — сообщил Алекс. — Мне намного лучше.
— Ты весь зеленый.
— Но я в таком… ажуре! — Он побрел обратно в гостиную. — Хозяйка, эля!
Раздался взрыв хохота. Мы с Фрейзером печально посмотрели друг на друга.
— Спасибо, Мел, — произнес Фрейзер. — Хоть я и говорил, что ты ничего не обязана делать.
— Знаю. Никогда не прислушивалась к голосу разума.
— О да. Это я, Фрейзер Разумный, эсквайр.
— Что ты скажешь Аманде?
— Подумываю, не свалить ли все на тебя. Как ты на это посмотришь? — Голос у Фрейзера был мягкий, но абсолютно серьезный.
— Не смей!
— Ладно. Все и в самом деле было замечательно.
— Отвратительно.
— Все вечеринки отвратительны. Но эта — одна из лучших.
Из комнаты послышался новый взрыв смеха.
— Видишь? Они там оттягиваются вовсю.
— Вряд ли ты захочешь знать, над чем там так смеются.
— Думаю, я уже знаю.
Фрейзер протянул мне стакан с холодной водой и тихо произнес:
— Я должен, ты же знаешь.
— Что ты должен?
— Я обещал… Я помолвлен. — Фрейзер смущенно рассмеялся. — Извини, что втравил тебя во все это.
— Все в порядке, — сказала я как можно беспечней. В том, как Фрейзер произнес эти слова, чувствовалась какая-то необратимость. — Иначе я не встретилась бы с твоим братом.
— Ах да… Гм… Он славный парень.
— Точно. Ой, смотри! — Я подбежала к окну. — Сколько снега навалило!
— Правда. — Фрейзер встал рядом со мной. — Я люблю снег.
— И я. Можем пойти и поиграть в ангелов.
Фрейзер улыбнулся:
— Давай.
Я посмотрела на него:
— Это вызов?
— Возможно. Готова?
Я колебалась не больше секунды.
— Да!
И мы на цыпочках прокрались к двери, шикая друг на друга, чтобы никто в комнате не услышал, что мы затеяли. Выскользнули наружу, прикрыли дверь и, давясь от смеха, скатились по ступенькам.
На улице не было ни души, только высокие викторианские дома нависали с двух сторон. Я первой бросилась на землю, потом улегся и Фрейзер, голова к голове, чтобы силуэты ангелов получились симметричные. Снег был не слишком глубокий, и вскоре под нами зашуршал гравий, а мы лежали себе, мокли, мерзли, умирали от смеха и смотрели на холодные, холодные звезды.
— Чепуха все это, да, Мел?
— Это как снег, — отозвалась я глубокомысленно. — Выглядит великолепно, а на деле — одни собачьи какашки и гравий внизу.
Фрейзер расхохотался:
— А еще холодно и сыро.
— Но если не попытаться…
— Никаких ангелов не получится! — закончили мы хором.
Мы полежали еще некоторое время, а потом сообразили, что нас вот-вот могут хватиться. К тому же мы уже не чувствовали своих тел и решили вернуться назад, пока не умерли от обморожения.
Фрейзер, облаченный в один из моих смехотворно маленьких джемперов, помог мне приготовить кофе, и мы понесли чашки в гостиную. Один только Энгус удивленно посмотрел на нас, остальные слишком упились, чтобы следить за временем. Настроение у компании изменилось: все наперебой несли пьяную задушевную чушь.
Потягивая виски, я как в тумане воспринимала происходящее, погрузившись в свои мысли, из которых меня лишь время от времени выуживали, чтобы о чем-нибудь спросить или заручиться моей поддержкой. Алекс вылез с предложением поиграть в «крути бутылочку». Краем уха я услышала, как кто-то брякнул что-то про свадьбу и про дым, и все дружно на него зашикали. Я тихонько рассмеялась.
В конце концов Нэш взглянул на часы и объявил:
— Уже не могу разобрать, что показывают стрелки. Значит, пора по домам.
Он поплелся к телефону, чтобы вызвать такси. Не помню, сколько времени я целовалась, прощаясь, а потом махала всем вслед. Энгус крепко обнял меня. Фрейзер пытался отказаться от пиццы, которую Алекс пихал ему со словами, что это для его невесты — она ведь ушла голодная; в итоге Фрейзеру пришлось сдаться. С улицы ворвался порыв ледяного ветра, когда я поцеловала Фрейзера. Его волосы были все еще влажные от снега.
Наконец я вернулась в комнату и обозрела учиненный разгром. Сплошь пепельницы и пустые бутылки; кажется, мы выпили все спиртное, что нашлось в доме. Зевнув, я поплелась на кухню — разгребать авгиевы конюшни. Там меня поджидало потрясение, и не одно, а целых три.
Потрясение первое: вместо кухни я вошла в сушильный шкаф.
Потрясение второе: я, видимо, крепко перебрала, поскольку начисто забыла, что у нас есть сушильный шкаф.
Потрясение третье: в сушильном шкафу целовались Алекс и Фран.
Глава пятнадцатая
Пошатнувшись, я отступила и ухватилась за стенку. Алекс меня не видел, а вот Фран заметила. Ее темные глаза расширились от ужаса, и она пихнула Алекса в плечо.
— Ну чего? — протянул он недовольно.
Фран указала на меня, и Алекс обернулся.
Некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Я стояла в оцепенении: казалось, на меня обрушился ледяной водопад, от которого свело горло, замерло сердце, окаменел желудок. Я отступила еще на шаг. Надо было что-нибудь сказать, но я не могла сообразить, что именно. Все, на что меня хватило, — это таращиться, как персонаж из старого мультика про то, как муж пришел домой, открыл шкаф и обнаружил там любовника жены. Оказывается, в этом нет ничего смешного.
Наконец у меня вырвался писк, совершенно не похожий на мой нормальный голос:
— Вон!
Алекс вывалился из шкафа, трезвея буквально на глазах.
— Да, Фран, пожалуй, тебе лучше уйти. Мелани… — Раскинув руки, он двинулся ко мне. — Мелани, что я могу сказать? Я… поверить не могу… раньше никогда… выпил много…
Я была не в силах слушать его.
— Вон! — закричала я снова. — Убирайтесь! Оба! Проваливайте! Пошли вон!
Развернувшись, я бросилась в свою комнату и повалилась на кровать. Хотелось плакать, плакать, плакать — пока не сморит сон… Или же обдумать все как следует, но с этим были проблемы — выпитое вино и шок дали знать о себе, поэтому я просто отрубилась.
Проснулась я часов в пять утра, дрожа от холода. Я лежала на кровати и — как машинально отметила — на двух пальто. Воспоминания о случившемся накрыли меня, точно темное облако. Я забралась под одеяло в надежде согреться, но сообразила, что хоть и стучу зубами, холод тут ни при чем. Попробовала обдумать случившееся — и поняла, что не хочу, не хочу, не хочу. Все, что лезло мне в голову, — это как они исчезли… Наверное, смеялись надо мной до упаду. Одно маленькое утешение: хотя бы без пальто их спровадила. И тут я заплакала. И не могла остановиться.
Я проплакала весь день.
Я плакала, не подпуская Линду к грязной посуде. Куски подгоревшей лазаньи прилипли к потолку. Не рыдай я так самозабвенно, наверное, посмеялась бы. Я плакала, вытряхивая пепельницы; плакала, убирая пустые бутылки. Попыталась представить, что разбитые бутылки — это осколки их черепов, но не помогло. Я заливалась слезами при каждом звонке, Линде пришлось подходить к телефону и принимать благодарственные сообщения — ясное дело, не от Фран. Я плакала, думая о свадьбе, о квартире, которой мы с Алексом мечтали обзавестись. Плакала, думая о гостиничном номере, заказанном на следующую неделю. Плакала, когда сообразила, что должна убраться из квартиры, а деваться мне теперь некуда. И еще я оплакивала все те долбаные деньги, которые ушли на то, чтобы Ал