Свадьба на Рождество — страница 15 из 25

Глава 8

В среду Натали получила от Колина эсэмэску со словами: «Завтра вечером». Следом он прислал более подробное сообщение: «У нас с тобой свидание. Надень красивое платье, и я отвезу тебя в какое-нибудь милое местечко. Заеду за тобой в семь».

Натали не обратила внимания на взревевшую в голове тревогу, ведь настоящее свидание выходит за рамки их договоренностей, поскольку все равно ни к чему не приведет. С другой стороны, они получат возможность насладиться приятным вечером. Не стоит паниковать.

В четверг Натали решила не задерживаться допоздна, чтобы успеть попасть домой и подготовиться к свиданию. Объявляя, что сегодня уйдет рано, она постаралась не обращать внимания на любопытные взгляды Гретхен. С этим можно разобраться позднее.

Дома она первым делом направилась к шкафу выбирать подходящий наряд. Остановилась на серебристо-сером кружевном коктейльном платье c V-образным вырезом, выгодно подчеркивающим небольшой бюст. К платью прилагался блестящий серебряный пояс, который, обернутый вокруг талии, придавал ее мальчишеской фигуре более соблазнительный вид.

Выбрав платье, Натали вооружилась утюжком и полчаса потратила на выпрямление волос. На работу она всегда убирала волосы в простой конский хвост, чтобы не падали на лицо, но сегодня хотела распустить их по плечам, чтобы добиться идеальной внешности.

Ровно в семь раздался звонок в дверь, и она едва сдержалась, чтобы со всех ног не броситься ее открывать. Прихватив серебристую сумочку-клатч, не спеша пошла в прихожую.

– Привет.

Колин ответил не сразу. Некоторое время молча осматривал ее с головы до ног, потом поднял глаза к ее лицу и с улыбкой заметил:

– Как мне нравится ходить с тобой на свидания! Очень красивое платье.

Поправив прическу, она покрутилась, давая ему возможность по достоинству оценить вид сзади, после чего достала из шкафа черное шерстяное пальто.

– Я очень серьезно подошла к подготовке к сегодняшнему вечеру, желая продемонстрировать то, что ты получишь, если выиграешь пари.

Колин помог ей надеть пальто.

– Это точно. Выглядишь потрясающе.

– Благодарю.

– Карета подана, – объявил он, указывая на подъездную дорожку, где серебрился «лексус-купе».

– А где же грузовик?

– Решил, что ты не захочешь карабкаться в кабину, будучи в красивом платье. Кроме того, автомобиль сочетается по цвету с твоим нарядом. Это судьба.

Колин помог Натали сесть в машину, и они поехали через город, миновали несколько популярных мест для свиданий, держа путь к элитному торговому центру.

– Куда мы едем? – поинтересовалась Натали, когда Колин вырулил на переполненную стоянку. Сама она всячески избегала посещать крупные магазины в декабре, где гарантированно звучит рождественская музыка, повсюду украшения и толпы раздраженных людей с длиннющими списками покупок.

– Скоро узнаешь, – уклончиво ответил Колин.

Она заерзала на сиденье.

– Это тоже часть нашего спора? Обещал отвезти на свидание, заставил нарядиться, а в результате оказывается, что мне предстоит встретиться с Сантой в торговом центре? Это очень жестоко! Уверяю, духом Рождества я здесь точно не проникнусь, напротив, сделаюсь нетерпеливой и злобной. Какими бы красивыми и дорогими не были мои туфли, легко могу и зашвырнуть их кое в кого!

Рассмеявшись, Колин подъехал к участку, где служащие парковали машины гостей.

– Побереги обувь. Едва ли тебе придется воспользоваться ею в качестве оружия. Я тебя сюда привез не ради предпраздничной суеты, а чтобы ты вкусила лучших в Нашвилле стейков и морепродуктов.

– О! – только и смогла сказать Натали. В этом торговом центре и правда имеется парочка отличных ресторанов, просто было странно думать об их посещении в середине декабря. Она дождалась, когда он откроет дверцу и поможет ей выйти из машины. – А что это у тебя под мышкой?

Бросив взгляд на красиво упакованный сверток, Колин лишь пожал плечами:

– Сюрприз.

Натали раздраженно наморщила носик. Она всегда и в любой ситуации стремилась быть в курсе каждой мельчайшей детали и, как следствие, ненавидела сюрпризы, поэтому профессия организатора свадеб подходила ей, помешанной на контроле, как нельзя лучше. Она хотела было допросить Колина с пристрастием, но, видя, что они приближаются к тяжелым дубовым дверям ресторана, решила повременить с этим. Метрдотель поприветствовал их и распахнул перед ними одну створку. Местечко оказалось затемненным и романтичным. Колин подтвердил бронь столика, и их проводили в отдельную кабинку, расположенную в укромном уголке ресторана.

Они заказали еду и бутылку вина, предвкушая неспешный расслабленный ужин.

– Ну а теперь-то ты мне скажешь, что в коробке?

Колин поднял сверкающий серебристый сверток:

– Ты эту коробку имеешь в виду?

– Да, эту.

– Пока нет. Прежде нужно кое-что обсудить.

Натали удивленно вскинула брови:

– И что же?

– Хотел узнать, какие у тебя планы на вечер воскресенья.

Она пожалела, что не захватила с собой планшет.

– В субботу свадьба, следовательно, в воскресенье утром предстоит уборка, а на вечер у меня нет иных планов, кроме того, чтобы, скинув туфли, расслабиться впервые за три дня.

– Скукотища какая! Подумай-ка лучше о том, чтобы пойти со мной на рождественскую вечеринку.

– О, нет, – торопливо отказалась Натали и энергично затрясла головой. – Я неуютно себя чувствую на подобных мероприятиях.

– Отчего же? Мы просто поедим, попьем, с людьми пообщаемся. Ты даже не вспомнишь, по какому случаю все собрались.

– Да, но я же там никого не знаю и, кроме того, не обладаю искусством пустой светской болтовни.

– Вообще-то ты со всеми знакома. Эту вечеринку устраивает Амелия Диксон.

– Амелия? – Натали нахмурилась. – Моя подруга Амелия пригласила тебя на свою рождественскую вечеринку?

Сделав глоток вина, Колин кивнул:

– Да. Что в этом удивительного? Разве тебя она не позвала?

Натали не была уверена. В это время года она почти не уделяла внимания своей корреспонденции, за исключением разве что важных счетов. Несколько человек, включая и Амелию, регулярно присылали ей поздравительные открытки, несмотря на отсутствие интереса с ее стороны. Даже если она и получила приглашение, вероятно, отправила его прямиком в мусорную корзину.

– Обычно я не хожу на рождественскую вечеринку Амелии. Интересно знать, как ты ухитрился оказаться в числе гостей. Вы же даже не знакомы.

– Я знаю Амелию достаточно, чтобы получить приглашение на эту вечеринку, ведь я как-никак встречаюсь с ее близкой подругой.

– А мы встречаемся?

– Что еще более важно, – продолжал Колин, не обращая внимания на ее вопрос, – мне кажется, она понимает тебя гораздо лучше, чем ты думаешь. Подозреваю, она пригласила меня специально, чтобы заполучить в гости и тебя.

– Не удивлюсь, если так и есть. – Амелия уже зарекомендовала себя хитрой сводней. Именно она заманила в бар Бри, где «совершенно случайно» оказался и Йен, после того как они расстались.

Натали не сомневалась, что и теперь Амелия, желая свести их с Колином вместе и заполучить ее на свою ежегодную рождественскую вечеринку, нажала на нужные рычаги. – Как бы она меня ни донимала, знает ведь, что не приду!

– Полагаю, в этом году тебе следует сделать исключение и пойти. Со мной.

Натали почувствовала, что в ее защитном барьере начали образовываться трещинки. Предложение очень заманчивое, и ей действительно хотелось посмотреть, какую вечеринку закатит Амелия в своем большом новом доме, где так много места для приема гостей. Ах, какая жалость, что это именно рождественская вечеринка! Последнее празднование Рождества, на котором она присутствовала, было организовано для детей. Санта раздавал маленькие подарки, а ребятишки ели пирожные, мастерили северных оленей из прищепок для белья. Натали не сомневалась, что вечер у Амелии и Тайлера будет совсем иным, но не могла не задаваться вопросом, чем вообще взрослые люди занимаются на рождественских вечеринках?

– Ох, не знаю, Колин.

– Решено. Ты идешь. – Он взял телефон и не сходя с места написал Амелии подтверждение их присутствия. Натали открыла было рот, чтобы возразить, но поняла, что уже слишком поздно и путь к отступлению отрезан. Амелия примется настаивать, и никакими протестами ее не проймешь.

– За что ты так меня ненавидишь?

– Наоборот, ты мне нравишься, даже очень. Именно поэтому я и хочу по максимуму насладиться нашим с тобой коротким романом. Кроме того, хочу выиграть поцелуй. – Колин устремил на нее взгляд ореховых глаз через стол, от которого у Натали кровь вскипела в жилах.

Она вздохнула, стараясь подавить мгновенно возникшую ответную реакцию.

– Я же тебя уже двадцать раз целовала. Что особенного в том поцелуе?

– Он единственный и самый важный. С ним ничто не сможет сравниться, уверяю тебя. Предлагаю соглашение.

– Соглашение? А оно позволит мне избежать рождественской вечеринки? Куда охотнее я провела бы этот вечер – да и ночь тоже – обнаженной в твоей постели. Что скажешь? Давай не пойдем на это дурацкое сборище.

Колин усмехнулся. В душе Натали забрезжил лучик надежды, что с ним удастся договориться.

– Как бы соблазнительно ни звучало это предложение, мой ответ отрицательный. Ты все равно пойдешь со мной к Амелии. Если пообещаешь вести себя хорошо и не доставлять мне хлопот, позволю тебе открыть эту коробку. – Он поднял обернутую в серебристую фольгу коробку с украшениями в виде снежинок и демонстративно помахал ею в воздухе.

Натали решила сдаться и удовлетворить свое любопытство, раз уж вечеринки все равно не избежать.

– Что ж, ладно. Так и быть, пойду с тобой к Амелии и не стану беспрестанно хныкать, выражая недовольство.

– Превосходно. Вот, держи.

Взяв коробку, Натали потрясла ею в надежде услышать какой-нибудь характерный звук изнутри, но этого не случилось. Придется просто открыть. Начав с уголка, она аккуратно распаковала оберточную бумагу и увидела белую подарочную коробку, в которой лежал чехол для ее планшета, украшенный кристаллами Сваровски.