м бант… ну, вы понимаете!
— Ага, бант, обязанности, — мысленно вздохнула я. Их-то пока никто не отменял.
Но мысль о Катрине, о ее счастье, гнало вперед. Они с Дэниэлом заслужили свой шанс.
По пути к покоям будущей принцессы меня перехватил сам Ройс. Он выглядел… отутюженным (в прямом и переносном смысле), собранным, но в глазах все еще теплилась та самая мягкость, что была ночью.
— Лавли, — он взял мою руку, не обращая внимания на любопытные взгляды служанок. — Король требует нас обоих. Срочно. В восточном крыле. Что-то насчет… грибов?
Грибов? Щелкнуло в голове. Андрея.
Прошлым вечером, после произошедшего я поделилась с ним мыслью, где искать настоящую Андрею. Ситуация удручала, но она важна для суда над Психеей и Пенни.
— Иду, — кивнула я, попутно снимая с платья крошку булочки. — Но сначала платье Катрины. Нельзя же ей предстать перед будущим свекром в разобранном виде!
Ройс усмехнулся:
— Уверен, Его Величество сейчас больше озабочен другими вещами, чем бантами. Но… давай, справляйся с платьем. Я тебя подожду.
Пока я делала попытки пришить бант к корсажу, в комнату ворвалось несколько швей. Конечно, я догадалась, что без участия Ройса в этом деле не обошлось. Он помогал, но старался не показывать свою помощь.
Доверив платье леди Ревэйн кудесницам, я поспешила туда, куда призывал нас монарх. Остановилась в северном саду, где лекари, целители и умельцы полюбили собирать грибы. Где мы не так давно, с участницами отбора выбрались за территорию и отлично отдохнули.
Сейчас в этом запущенном саду остановился Его Величество. Завидев меня, он произнес.
— Леди Дрим? Мне донесли, что именно здесь стоит искать место упокоения настоящей леди Жуи. С чего вы так решили?
— По запаху, мой король, — призналась я. — Пахнет смрадом, а грибы предпочитают расти в той местности, где им есть, чем питаться. Я этого сразу не поняла, но когда узнала про личность Психеи...
Никто не хочет заканчивать эту мысль. В голове не укладывалось, что сестры могут быть такими разными.
Едва я вошла в сад, все шутили:
— Прибыл наш грибной дознаватель, — фыркнул кто-то из ученых.
Я обратила взор на короля. Его глаза фальшиво смеялись, но в них читалась безмерная усталость.
— Леди Дрим, — он повернулся. Его голос был твердым, без прежней истеричной нотки. – Ройс сказал, ты знаешь… что она здесь?
Я медленно приблизилась к самой сгущенной колонии грибов.
— Мне жаль, я ее не знала, но вам стоит копать здесь, — опустила палец вниз.
Лопаты застучали по каменной кладке, потом по земле. Вонь стояла несильная, но специфическая. Но чем дальше прислуга копала, тем явственнее становился запах. Грибы оказались правдивыми. Через полчаса в неглубокой яме мы обнаружили останки в истлевшем, но еще узнаваемом платье фаворитки. Рядом – обгоревший ободок от шляпки и маленький, почерневший медальон.
Я отвернулась. Не хотела видеть. Даже зная, что это неизбежно.
— Похоронить, — приказал король, и его голос дрогнул. — С почестями. Как… как подобает настоящей леди и сильной ведьме. Она заслужила. — Он тяжело вздохнул. — А ту… – он махнул рукой в сторону темниц, — ее судьбу решит суд. Меня ее судьба не интересует.
Я кивнула. Мне Психея и ее будужее тоже были не интересны. Месть – слишком жирное блюдо для моего утреннего меню. Лучше булочка.
Казалось, дело закрыто. Я уже мысленно бежала к Катрине – там еще миллион дел! – как король окликнул меня и Ройса, который стоял чуть поодаль, наблюдая за работами с мрачным видом.
— Воккер, Дрим, — начал Таурус, и в его глазах вдруг мелькнул знакомый, но теперь уже не безумный, а скорее… озорной огонек. — Раз уж мы собрались… и раз уж скоро свадьба моего сына и леди Катрины… — Он обвел взглядом Ройса, меня, потом перевел его на Лалиссу, которая небрежно гладила Мрака. — Как вам идея… тройной свадьбы? Экономия на фейерверках, так сказать! Дэниэл и Катрина, вы двое… — он кивнул на нас с Ройсом,— …и, скажем, я и наша спасительница, леди Пиджен? — Он галантно поклонился Лалиссе.
Я услышала, как Ройс резко вдохнул. У меня самой челюсть отвисла. Лалисса подняла бровь с таким видом, словно король предложил ей купить болотную жабу в качестве фамильяра.
— Ваше Величество, — отозвался Ройс, голос слегка дрожал – то ли от ужаса, то ли от смеха. — Я… мы… это очень неожиданно…
— О, не скромничай, Ройс! — король хлопнул его по плечу. — Вижу, как ты на эту юную особу смотришь! А она на тебя! И леди Пиджен… — он повернулся к Лалиссе, – …вы так храбро себя вели! Настоящая королева! А Эльхалии сейчас нужна сильная королева, раз уж прежняя… — он снова помрачнел, но ненадолго. — Подумайте! Целых три повода для пира! Народ будет в восторге!
Я поймала взгляд Лалиссы. В ее глазах читалось: "Он что, совсем крышу потерял, даже без проклятия?"
Я ответила взглядом: "Похоже на то".
Мы одновременно фыркнули.
—Ваше Величество, — сказала Лалисса с убийственно вежливой улыбкой. — Я бесконечно польщена. Но мое сердце… и мой игорный дом… принадлежат только мне. Корону я надену разве что в карточной игре "Королевский Фараон". Благодарю за предложение.
Король выглядел слегка озадаченным, но не обиженным.
— Жаль. Ну что ж… тогда хотя бы двойная! — Он с надеждой посмотрел на нас с Ройсом.
Ройс, кажется, начал слегка задыхаться. Я видела, как в его голове проносятся кошмары: тройной объем бумаг на согласование, бесконечные церемонии, толпы гостей, речи…
— Ваше Величество, — я решила спасти своего рыцаря тайной канцелярии от апоплексического удара. — Мы… мы только что нашли друг друга. Дали друг другу клятвы. Может… дать нам немного времени? Просто побыть… нами? Без королевского цирка на три манежа сразу? — Я взяла Ройса за руку. Его ладонь была влажной.
Король вздохнул, разочарованно, но затем улыбнулся.
— Ох, что с вас взять. Понимаю, понимаю. Молодость! Романтика! Ладно. Но на свадьбе сына вы оба обязаны быть! И танцевать! Особенно ты, Лавли. Хочу посмотреть на твои па! — Он вдруг подмигнул. Это было так неожиданно и так… по-человечески, что я рассмеялась.
— Постараюсь не затоптать Ройсу ноги, Ваше Величество.
Король удалился, уводя за собой свиту и обсуждая с магом-церемонимейстером способы очистки места захоронения от "грибного наследия". Ну и то, чтобы дворцовая, героическая ведьма леди Жуи была похоронена с почестями.
Мы остались одни в опустевшем коридоре – я, Ройс и Лалисса с Мраком.
Ройс вытер лоб платком.
— Тройная свадьба… Боги. Я уже видел себя в кружевном жабо. — Он содрогнулся.
— Жабо бы тебе шло, мой дорогой глава тайной канцелярии, — пошутила Лалисса. – Подчеркнуло бы мужественный подбородок. Ну что, любовь-морковь, я пойду. Мой Мрак требует свежей рыбы, а игорный дом – хозяйского глаза. Если меня будет навещать сам король, то я совсем не против. Лавли, ты заходи вечерком, если выживешь в свадебных приготовлениях. Расскажешь, какого цвета будут банты у Катрины.
Она ушла, унося с собой кота и оставляя нас наедине. Ройс посмотрел на меня. В его глазах все еще читался легкий шок, но больше – облегчение и та самая теплая глубина, что топила лед в моей душе.
— Ну что, моя падающая звезда? — он притянул меня к себе. – Готовься к бантам, платьям и… нашему первому совместному балу. Хотя бы на чужой свадьбе. — Он поцеловал меня в макушку. – И знай… никаких других. Никаких "придворных интрижек". Только банты, бал и… ты. Навсегда.
Я прижалась к нему, слушая стук его сердца. Шум дворца, предсвадебная суета, тень Психеи в темнице, даже призрак настоящей Андреи – все это отступило на второй план. Было только здесь и сейчас. Его руки. Его запах. Его клятва, повторенная в свете дня. И предвкушение… не идеальной сказки, а нашей, немного безумной, полной приключений (и, возможно, щекотки узлов корнями) жизни.
***
/прошло шесть месяцев/
Ройс улыбнулся, отломив еще кусочек булки и макнув его в мой стакан с молоком (привычка, от которой я его так и не отучила).
Он вернулся из дворца, а я расспрашивала, как поживают Дэниэл и Катрина. Жутко за них волновалась.
— Они справляются, — спокойно сообщал Ройс. — Дэниэл осторожен, но умён. И учится быстро. Его отец… — он кивнул в сторону холма, – …ему помогает. На расстоянии. И только когда спрашивают. Да и мы с тобой под боком, если что-то, когда они совсем запаникуют. Хотя с Катриной рядом... — Он многозначительно поднял бровь, — она снова ждет твое мнение о платье?
— Думаю, наш новый король в надежных руках? – Я отпила кофе, пытаясь унять внезапное волнение, которое клокотало во мне с самого утра.
Идеальный момент. Или ужасный.
" Скажи сейчас , – приказала я себе. – Пока он в хорошем настроении ».
– Ройс, – начала я, внезапно обнаружив, что мои пальцы нервно мнут салфетку. Голос звучал чуть выше обычного. – Ты помнишь, как мы тогда, после всего... говорили о нашем хаосе? О том, что он наш, и мы в нем как рыба в воде? Ну, или как летучая мышь в темноте.
Он насторожился, мгновенно уловив нотку тревоги в моем голосе. Его синие глаза стали внимательнее, мягкая улыбка сменилась выражением любопытства.
— Помню каждое слово, моя звезда. Что у тебя случилось? – Он положил свою большую, теплую руку поверх моей, успокаивая дрожь в пальцах. – Опять королевские портные достали? Или Катрина требует немедленного совета по поводу перьев на шляпках?
Он полагал, что меня вновь занимают тревоги нынешней королевы. В данный момент в стране был мир. Не могу сказать, что моя Катрина сильно набралась ума, но она осталась доброй и порядочной девушкой.
Я покачала головой, пытаясь найти нужные слова. Божечки-кошечки, почему это так сложно? Я же не признание в убийстве делаю!
– Нет, не портные. И не перья. Хотя... – я глубоко вдохнула, глядя прямо в его глаза. – Наш хаос... он, кажется, решил немного... расшириться. Приобрести третье измерение. Стать громче. И, возможно, еще липче.