Свадебная шарада — страница 8 из 22

Джейд вздернула подбородок:

— Я ушла потому, что не хотела, чтобы ты ворочался без сна, лежа на диване.

Ник прищурился:

— Не стоит делать вид, что в Венеции ты проявила благородство. Ты добилась своего и ушла, даже не оставив записки. Что за демонстрация дурных манер? Я ужасно беспокоился.

Джейд тряхнула головой:

— Бьюсь об заклад, что не обо мне ты беспокоился. Бьюсь об заклад, ты взбесился оттого, что я выскользнула из отеля без твоего ведома.

— Ты чертовски права, — согласился Ник. — Репортеры сидели у меня на хвосте всю дорогу до Лондона. Я должен был придумывать уважительные причины, почему ты не со мной.

— Как же ты пострадал! — Джейд закатила глаза.

На сей раз она и в самом деле услышала, как он заскрежетал зубами.

— Ты действительно самая неконтролируемая нахалка, какую я только встречал.

— А ты самый нежелательный жених для девушки, какой только может быть, — парировала Джейд.

В его светло-карих глазах замелькали зеленые огоньки ненависти.

— Я вызвал адвоката, который придет сегодня вечером, чтобы подписать с тобой необходимые юридические документы, — произнес Ник. — Я требую от тебя понимания и сотрудничества.

Джейд с трудом поборола инстинктивную панику:

— Я сделаю все, что необходимо, для получения наследства, но ничего свыше.

— Ты сделаешь то, что от тебя потребуется! — Он повысил голос. — Я принял решение ускорить свадьбу. Но я не доверяю тебе. Ты переедешь на мою виллу в Риме, как только она будет готова. Мы поженимся на следующей неделе. Я уже проинформировал семью об изменениях в планах.

На этот раз Джейд не удалось скрыть панику.

— Я… я не хочу торопиться… У меня дела в Лондоне. Я уеду в Италию, только когда буду готова к свадьбе.

— В Италии полно парикмахеров и маникюрш, — язвительно заметил он. — У нас есть даже модельеры.

Она бросила на него угрожающий взгляд:

— Ты не можешь всегда поступать по-своему, Ник. Да, ты действовал так на протяжении большей части своей жизни, но я не собираюсь позволять тебе помыкать мной.

— Утром я пришлю людей, которые займутся доставкой твоих вещей в Рим, — заявил Ник. — Адвокат будет здесь менее чем через час. Кроме того, я вызвал организатора свадебных церемоний, которая встретится с тобой сегодня вечером. Она возьмет на себя все детали венчания и банкета. Завтра после обеда мы летим в Рим. Я пришлю за тобой своего водителя. Если ты откажешься со мной сотрудничать, я соберу представителей прессы и сообщу, что свадьба отменяется.

— Ты этого не сделаешь, — неуверенно произнесла Джейд.

Ник был полон решимости.

— Не гадай на кофейной гуще, Джейд, — посоветовал он. — Я буду делать то, что мне, черт побери, захочется, а ты безоговорочно подчинишься.

Джейд взяла подушку с дивана и бросила ее в Ника. Подушка пролетела мимо и, ударившись о стену, упала на пол.

— Я ненавижу тебя! — воскликнула она. — Я очень-очень сильно тебя ненавижу.

Ник спокойно улыбнулся и открыл дверь квартиры:

— Джейд, ты даже не представляешь, насколько сильно ненавижу тебя я.

Она вздрогнула, когда он закрыл за собой дверь. И во второй раз за двадцать четыре часа почувствовала, как на глаза наворачиваются жгучие слезы.

Глава 5

Менее чем через час прибыл адвокат, как и предупреждал Ник. Джейд соблюдала правила приличия: вежливо предложила ему кофе и чай, усадила юриста за обеденный стол, на котором он разложил документы. Цель всех ее усилий состояла в том, чтобы максимально замаскировать свое полное невежество.

— Если у вас нет возражений, поставьте подпись здесь и здесь, — предложил адвокат, указывая на выделенные разделы документа.

Джейд нацарапала свою фамилию, съежившись от смущения: до чего ребяческой и корявой выглядела ее подпись рядом с уверенным росчерком Ника!

Вскоре после отъезда адвоката появилась организатор свадеб, и Джейд погрузилась в водоворот обсуждения деталей предстоящей свадебной церемонии.

Следующим утром очень рано прибыл курьер, который доставил Джейд ультрасовременный мобильный телефон. Он заверил ее, что телефон уже заряжен и готов к использованию. После долгих колебаний она вытащила аппарат из упаковки, не в первый раз чувствуя себя одинокой и беззащитной. Спрятав его в сумочку, Джейд принялась отбирать вещи, которые планировала перевезти в Рим. Приехала команда грузчиков и вывезла из ее квартиры практически все. Джейд очень волновалась по поводу сохранности своих картин, но грузчики знали свое дело и каждую картину упаковали в пузырчатую пленку.

Ник позвонил Джейд непосредственно перед обедом и сообщил, что должен вылететь из Лондона в Рио-де-Жанейро и его не будет целую неделю. Джейд предстояло отправиться в Рим без него.

— Извини, что предупредил тебя в последний момент, — сказал он. — Но, вне сомнения, у тебя будет полно хлопот, связанных с подготовкой к свадьбе.

— Я удивлена, что ты не настаиваешь на совместной поездке, — язвительно заметила Джейд. — Наверное, у тебя осталось в Рио незаконченное дело, которое ты предпочитаешь уладить в постели, а не в зале заседаний.

— Мне казалось, я советовал тебе не верить газетным сплетням, — бросил Ник.

Джейд заскрежетала зубами, представив его с длинноногой моделью-бразильянкой, обладающей экзотической внешностью. Главная проблема заключается в том, что Ник наверняка не успокоится после вступления в брак. Нынешняя его любовница — явно не последняя.

— Насколько я помню, ты разрешила мне делать все, что заблагорассудится, но тайно, — прибавил он, поскольку Джейд не ответила.

Она с трудом выговорила:

— Делай что хочешь. Мне тебя не остановить. Судя по документам, которые адвокат заставил меня подписать, ты отлично себя защитил.

— Ах, так брачный договор стал камнем преткновения, да? — развеселился Ник.

— Неужели ты думаешь, что я буду требовать половину того, что у тебя имеется? — поинтересовалась Джейд. — Я просто желаю получить то, что завещал мне Сальваторе.

— Разводы порой бывают отвратительными, Джейд, — сказал Ник. — Я не готов рискнуть всем тем, что упорно создавали мой дед, отец и два старших брата. Не принимай это близко к сердцу. Я лишь проявил здравый смысл и деловую смекалку, чтобы защитить свои финансовые активы.

Джейд понимала, что он прав, и в некоторой степени она сама виновата в том, что Ник считает ее пустоголовой охотницей за чужими деньгами.

— Ты получила мобильник? — спросил он после напряженной паузы. — Я пытался дозвониться тебе, но не смог. Я приказал зарядить телефон перед тем, как он попадет к тебе. Ты его выключила, что ли?

Джейд сглотнула и посмотрела на сумочку:

— Хм… у меня не было времени, чтобы ответить, так как я складывала вещи.

— Я прислал тебе бригаду специальных рабочих, — заметил Ник. — Зачем ты упаковываешь вещи сама?

— Я не люблю, когда посторонние прикасаются к моим вещам, — отрезала она, повернувшись к нему спиной.

Снова наступило краткое молчание.

— Я, вероятно, не увижу тебя до дня свадьбы, — начал Ник. — Бизнес отнимает у меня больше времени, чем я предполагал. Я организовал твой перелет в Италию на частном самолете. Водитель заедет за тобой и доставит в аэропорт. В Риме тебя отвезут на мою виллу, и Джулия, помощница по хозяйству, поможет тебе устроиться. Организатор свадьбы обо всем позаботится. Твою квартиру опечатают, а ключи передадут мистеру Соммервиллу. Он уже нашел арендатора.

— Отец приедет на свадьбу? — спросила Джейд.

— Да, он заявил, что ждет не дождется, когда сбудет тебя с рук.

«Что ж, я не в первый раз слышу от отца такие слова», — с горечью подумала Джейд.


На римской вилле Джейд встретила Джулия Розетта. Это была строгая и неприветливая особа, которая презрительно оглядела молодую женщину с головы до ног.

— Значит, это и есть будущая жена Николо! — заявила она и с отвращением фыркнула. — Ник мог бы выбрать жену и получше. Я читала о вас. Вы не достойны называться Саббатини. Вы не принесете этой семье ничего, кроме вреда и позора, я в этом уверена.

Джейд выпрямила спину и свысока посмотрела на кареглазую итальянку:

— Если вы собираетесь и дальше работать на моего будущего мужа, я посоветовала бы вам держать свое мнение при себе. — Она указала на чемоданы и сумки, которые водитель поставил у основания лестницы. — Распакуйте вещи. А потом принесите мне в комнату джин с тоником. Я выпью его после душа, — произнесла Джейд надменным тоном.

Глаза помощницы по хозяйству были похожи на черные бриллианты, полные злобы и ненависти.

— Да, синьорина, — процедила она сквозь стиснутые зубы и наклонилась, чтобы взять сумки.

Джейд отбросила волосы назад и принялась осматривать виллу. Дом оказался славным, со вкусом украшенным. На вилле было три этажа, из комнат открывался вид на восхитительные сады, бассейн с джакузи и теннисный корт.

Пройдя в сад, Джейд присела на каменную скамью около мраморного фонтана, изображающего Купидона, который выливал воду из кувшина. Джейд прислушивалась к размеренному и успокаивающему шуму воды, плещущейся в мраморной чаше фонтана, которому было несколько веков. Ей очень захотелось взяться за кисть и краски, но пришлось сдержаться, ибо ее вещи по-прежнему были не распакованы.

Когда она вернулась в дом, Джулия спускалась по лестнице. Она бросила на Джейд язвительный взгляд:

— Я поставила ваши вещи в желтой комнате. После медового месяца я перенесу их в апартаменты синьора Саббатини, но не раньше.

Джейд немедленно решила, что будет спать в постели Ника — просто для того, чтобы позлить помощницу по хозяйству. Кроме того, Ник предупредил ее, что не вернется в Рим до свадьбы и встретится с ней только в церкви Белладжио.

— Тем не менее вам придется перенести вещи, ибо я намерена спать на кровати своего жениха, — произнесла она тоном не терпящим возражений.

Джулия что-то пробормотала по-итальянски и отправилась прочь, гневно стуча каблуками по мраморному полу.